Статья 2. Сияние небосвода

Берешит (В начале) · Сулам §3–13 · זהר הרקיע

3) «А разумные засияют, как сияние небосвода и т. д.» (Даниэль 12:3): «И разумные» — это ЗО"Н де-Ацилут или души праведников. «Сияние небосвода» — свечение ГА"Р, раскрывающееся посредством соединения с мерой милосердия. И следует понять, почему здесь приводится этот стих и почему выход всех парцуфов Ацилута называется именем «зоhар» (сияние) из этого стиха. Дело в том, что стих говорит здесь именно о той Малхут, которая услащена мерой милосердия, — о Малхут, рассекшей всю ступень своим подъёмом в Бину и сделавшей новый сиюм посреди сфирот ступени, то есть в месте Бины тела, которая есть хазе (как сказано выше, лист 4, абзац «сатим го сатимин», смотри там). И там разъяснено, что этот новый сиюм называется парса, стоящая в месте хазе и завершающая там парцуф. И это тайна парсы внутри тела человека в его хазе, разделяющей органы жизненности — лёгкие и сердце — и органы питания. И знай, что этот новый сиюм называется также «небосвод», разделяющий верхние и нижние воды. Ибо в теле есть пять сфирот, называемых Хесед, Гвура, Тиферет, Нецах, hод, и они соответствуют пяти сфирот, называемым Кетер, Хохма, Бина, Тиферет, Малхут; ХаГа"Т тела — это аспект КаХа"Б, то есть ГА"Р тела, и они завершаются в месте хазе, где парса, называемая «небосвод», и потому эти ХаГа"Т называются верхними водами. А от хазе и ниже — аспект Тиферет и Малхут тела, и они называются нижними водами. Итак, «небосвод» стоит посреди каждой ступени и разделяет верхние и нижние воды. И это тайна стиха «Да будет небосвод посреди воды, и да отделяет он воду от воды» (Берешит 1:6).

И уже приводили мы слова мудрецов наших благословенной памяти: в мере суда, которая есть Малхут де-А"К прежде её услащения в Бине, что есть мера милосердия, мир не устаивал. Причина в том, что «мир» можно истолковать как ЗО"Н де-Ацилут, называемые миром, а также — в общем — как сынов человеческих в этом мире. Ибо всё, что воспринимают ЗО"Н де-Ацилут, могут воспринять и сыны человеческие в этом мире, а то, что не воспринимают ЗО"Н, не воспринимают и сыны человеческие в этом мире, — ведь свыше ЗО"Н мы не получаем ничего, как сказано в своём месте. И поэтому, если бы Нуква де-З"А, которая есть Малхут, не была услащена в Бине, она не была бы достойна получать никакого прямого света, то есть высшего света, а лишь один отражённый свет — тонкие свечения (как сказано выше, в «Зоhар Хадаш», приведённом на листе 1), что суть свечения суда. И тогда сыны человеческие в этом мире не были бы достойны получать никаких мохин, которые есть прямой свет, от Эйн Соф (Бесконечности) благословен Он. И это то, что сказали: увидел, что мир не устаивает, — присоединил к нему меру милосердия, то есть поднял её в место Бины, как сказано выше, и рассеклись все ступени, и сделался новый сиюм в середине каждой ступени, называемый «небосвод». И обнаруживается, что Малхут, поднявшаяся в место Бины, обрела две сфирот, достойные получать высший свет, — сфират Бины и сфират Тиферет. Ибо когда Малхут в месте Бины, Бина и Тиферет оказываются ниже неё и включены в неё. И потому, после того как сыны человеческие поднимают МА"Н через заповеди и добрые дела, тянут новое свечение свыше, опускающее Малхут и место зивуга обратно на её место, то есть ниже Тиферет, — и выходит полная ступень нефеш-руах-нешама-хая-йехида, которая воспринимается в сфирот Бины и Тиферет, прежде включённых в Малхут, достойных получать высший свет, как сказано выше. И тогда также души праведников получают высшие мохин от ЗО"Н де-Ацилут, ибо включены они в высшую Малхут (и этот вопрос разъяснён выше в «Сулам» к Предисловию книги Зоhар, лист 20, абзац «и это слова "цаяр"», и не стоит здесь распространяться).

Итак, все мохин — лишь силою Малхут, поднявшейся в Бину, и там сделался новый сиюм, называемый «небосвод», и если бы не «небосвод», ЗО"Н не могли бы получить ничего от высшего света. И потому стих именует эти мохин «сиянием небосвода», то есть светом, раскрывающимся в тайне сиюма соединения милосердия с судом. И это тайна стиха: «А разумные» — это ЗО"Н, а также души праведников, — «засияют, как сияние небосвода» — получат мохин, светящие, как «сияние небосвода», ибо все их мохин происходят из «сияния небосвода».

И потому Зоhар приводит этот стих в отношении всех мохин, эманированных от А"А и ниже, ибо все они вышли из этих светов «сияния небосвода», и потому есть в них постижение для нижних. И далее разъясняются три аспекта в «сиянии небосвода». (а) Это «зоhар сатима де-сатимин ве-авира де-йле» (сияние сокрытого из сокрытых и авир его), который есть Дхура де-Атик и Нуква де-Атик, ибо мужское Атика называется «сатима де-сатимин», а «авира де-йле» — это Нуква де-Атик, эманировавшая А"А в тайне сияния небосвода. (б) Это «зоhар Берешит» (сияние «В начале»), который есть А"А, от которого эманирован ИШСУ"Т. (в) Это «зоhар сатим» (сияние сокрытое), который есть ИШСУ"Т, от которого эманированы все десять речений в маасэ берешит (действии начала), что суть мохин де-ЗО"Н. Но Аба ве-Има Илаин — не из аспекта «сияния небосвода», ибо они в аспекте «ло итъяда» (не познаётся), и йод не выходит из их авир, как сказано далее. И вот, первое «сияние небосвода» — тайна корня для эманирования А"А, ибо само оно — «ло итъяда», как сказано выше. А второе «сияние небосвода» — носитель верхней точки, которая есть мифтеха, и потому считается началом для всех мохин «сияния небосвода» и потому называется «Берешит». И всё же сами эти мохин не раскрываются в нём самом, а он передаёт их ИШСУ"Ту, который есть третье «сияние небосвода», и в ИШСУ"Те действительно раскрываются на деле все эти мохин, и от него получают ЗО"Н.

«Зоhар сатима де-сатимин ударило в свой авир и осветило в этой точке»: сияние сокрытое из сокрытых — авир его сочетался и осветил в этой точке. «Сатима де-сатимин» — это Атик и его Нуква. И хотя его Нуква уже исправлена с Малхут, услащённой мерой милосердия в тайне «небосвода», как упомянуто выше, — всё же, поскольку она — «ло итъяда», как сказано выше, потому включена она в мужское Атика и называется «сатима де-сатимин», как и он. Но она называется «авира де-йле», ибо она лишь половина ступени, то есть два кли — Кетер и Хохма, в которых два света — Нефеш и Руах. И это то, что сказано: «ударило в свой авир и осветило в этой точке» — авира де-Атик, которая есть его Нуква, протянула свечение к А"А, обозначаемому «верхней точкой», и вышли в нём мохин де-ГА"Р, называемые «сиянием небосвода».

«И тогда распространился этот рашит, и сделал себе hейхаль для славы и хвалы»: и тогда, после того как А"А получил свечение Нуквы де-Атик, распространился этот рашит, который есть А"А, в голову и тело, и сделал самому себе hейхаль (чертог) — для славы и хвалы. То есть, эманировал парцуф Аба ве-Има Илаин, которые облачили его и окружили его в аспекте hейхаля.

И знай, что в мире Ацилут — шесть парцуфов, выходящих один из другого, и в каждом парцуфе есть мужское и женское. И называются они: Атик и его Нуква, Арих Анпин и его Нуква, Аба ве-Има Илаин, Исраэль Саба и Твуна, Зеир Анпин и его Нуква большие, Зеир Анпин и его Нуква малые. И продолжает Зоhар разъяснять их здесь по порядку их ступеней, ибо авира де-Атик эманировала А"А и его Нукву, а А"А и его Нуква эманировали Аба ве-Има Илаин и ИШСУ"Т, а ИШСУ"Т эманировал ЗО"Н больших и ЗО"Н малых. И разъясняется, как все они намечены в стихе «В начале сотворил Творец небо и землю» (Берешит 1:1). Как увидишь далее.

«Там посеял Он семя святое для рождения, на пользу мира. И тайна этого и т. д.»: там, в hейхале, который Он сделал, — это парцуф Аба ве-Има Илаин, — посеял А"А семя святое, для рождения душ и для пользы мира. И это тайна «семя святое — её ствол» (Йешаяhу 6:13).

Пояснение. Два вида мохин излучает А"А в Аба ве-Има Илаин: (а) мохин де-хасадим — для оживления миров; (б) мохин де-гадлут — для рождения душ.

4) «Сияние, что посеяло семя для славы своей, подобно тому семени шёлка и пурпура благого, что покрывается изнутри»: сияние, что посеяло семя для славы своей, — подобно семени шёлка и пурпура благого. Ибо червь, прядущий шёлк, покрывается изнутри шёлком. Ибо такова природа этого червя: он выводит из себя нити шёлка и обвивает ими себя со всех сторон, пока не покрывается весь нитями шёлка и не делается невидимым для глаза. И подобным же образом А"А, когда сеет светá в этот второй hейхаль, называемый ИШСУ"Т, скрывает и покрывает свои светá, и оказывается скрытым посредством этих мохин де-ИШСУ"Т, которые эманирует, — как тот червь, скрывающийся посредством нитей шёлка, что он прядёт. (И разъяснение этих слов — далее, в следующем речении.)

«И сделал себе hейхаль, который есть хвала ему и польза всему»: и сделал себе из того семени hейхаль, который — для славы себе самому и для пользы всему.

Вот, этот второй hейхаль есть тайна парцуфа ИШСУ"Т, эманированного А"А. И говорит Зоhар, что эманирование его было подобно «зеръа де-меши» (семени шёлка), смысл чего таков: А"А был вынужден скрыться при эманировании этого парцуфа (как сказано выше, в соседнем речении). И этот вопрос хорошо разъяснён в «Тикуней Зоhар» (тикун пятый, лист 19 а), и вот язык его: «В том hейхале посеял семена для исправления его и т. д.» — в том hейхале посеял семена светов для исправления его и т. д.; «и тайна слова — «облекается светом, как одеждой» (Псалмы 104:2), — когда он свет окутанный и не распространяющийся, и он сокрыт, называется авир», смысл которого — «свет, ставший сокрытым посредством буквы йод, "точка в hейхале её"»: свет сделался сокрытым посредством буквы йод, ибо йод вошла в слово «ор» (свет), и составилось сочетание «авир», что есть тайна «нкуда бе-hейхалэйhа». Объяснение: Малхут называется нкуда (точка), а ИШСУ"Т, который есть Бина, называется hейхаль (как сказано выше, в Зоhар); и в тайне миттука меры милосердия поднялась «нкуда в hейхаль» А"А, — ибо Малхут поднялась в Бину, — и оказалось, что «ор» hейхаля сделался сокрытым и стал «авиром», что означает кому Руах. Ибо когда есть там все пять светов нефеш-руах-нешама-хая-йехида, называется «ор», но через подъём нкуды в свет hейхаля сделался сиюм и зивуг под Хохмой, и Бина, Тиферет и Малхут опустились вон из hейхаля вниз. И поскольку не осталось в hейхале, кроме двух кли — Кетер и Хохма, то не осталось там, кроме двух светов — Нефеш и Руах, а свет Руах называется «авир». Так что из-за подъёма нкуды в свет hейхаля свет ушёл оттуда, что есть тайна ГА"Р: Нешама, Хая, Йехида, — и не осталось там, кроме комы Руах-Нефеш, что есть тайна «авир». И это: «и сказал Элоким — да будет свет» (Берешит 1:3) и т. д. — и это: «и сказал Элоким — да будет свет». То есть, когда впоследствии засветили мохин де-гадлут де-ИШСУ"Т, опустил обратно йод из авира, и вернулось сочетание «ор» на место, как прежде. Ибо после того как вернул Малхут на её место, вернулись три кли — Бина и ТУ"М — и присоединились к её ступени, и поскольку уже есть пять кли, вернулись пять светов нефеш-руах-нешама-хая-йехида и облачились в них.

И смысл вхождения йод в свет, о котором сказано, — тайна эманирования А"А ИШСУ"Та: ибо в момент, когда эманировал ИШСУ"Т, поднял Малхут в свою Бину, что есть тайна «нкуда бе-hейхалэйhа», и остался А"А в двух кли — Кетер и Хохма, в которых два света — Нефеш и Руах, и тогда эманировал также ИШСУ"Т в половине ступени, подобно себе, — то есть в двух кли — Кетер и Хохма — и в двух светах — Нефеш и Руах. И оказывается, что и А"А вынужден был скрыться и умалиться от своего света до аспекта авира при эманировании им ИШСУ"Та, подобно «зеръа де-меши».

«В этом рашит сотворил то сокрытое, что не познаётся, для этого hейхаля и т. д.»: в этом рашит сотворил сокрытое то, что не познаётся, для этого hейхаля. Это касается стиха «В начале сотворил Творец», и говорит: в этом рашит, который есть А"А, сотворил сокрытое это, — что есть подъём йод в «ор» hейхаля, и сделался «авир» сокрытый, в тайне «нкуда бе-hейхалэйhа» (как сказано выше, в соседнем речении). Что не познаётся для этого hейхаля, который есть ИШСУ"Т, в час катнута. А поскольку он происходит от А"А, потому он итъяда (познаётся) в час гадлута, ибо тогда возвращается и выходит йод из «авира» и делается «ор» (как сказано выше, в соседнем речении). Но если бы он происходил от Атика, оставался бы всегда «ло итъяда», и йод не выходила бы из «авира» никогда, как обстоит в Аба ве-Има Илаин, которые вышли из аспекта Атика. «Этот hейхаль называется Элоким»: этот hейхаль второй называется именем Элоким, в отличие от первого hейхаля А"А, который есть Аба ве-Има Илаин, — он не в аспекте «Элоким», а в аспекте имени «Эhье».

5) «И тайна этого — "В начале сотворил Элоким"»: и это тайна «В начале и т. д.». То есть, А"А, называемый рашит, сотворил — эманировал аспект катнута и сокрытости, называемый зоhар сатим, — что в гадлуте есть имя Элоким. Слово «сотворил» (бара) всегда указывает на возникновение сокрытой вещи, как сказано в словах Зоhара выше (в Предисловии книги Зоhар, лист 59, пункт 44): «во всяком месте "бара" — слово сокрытое», смотри там.

«Сияние, от которого все речения сотворены, в тайне распространения нкуды из этого зоhар сатим»: hейхаль этот есть зоhар, от которого сотворены все десять речений, в тайне распространения нкуды из этого зоhар сатим. Объяснение: мохин де-гадлут де-ЗО"Н называются речениями (маамарот), как сказано далее. И говорит, что из «зоhар сатим» де-ИШСУ"Т вышли все аспекты мохин де-ЗО"Н, — то есть в тайне распространения и выхода нкуды из «авира» сокрытого, что тогда остаются буквы «ор» (как сказано выше, в абзаце «и сделал»).

«Если о нём написано "сотворил", не удивительно сказанное "и сотворил Творец и т. д."»: если о ИШСУ"Те написано «сотворил», более нет удивления в том, что написано «И сотворил Творец человека в образе Его» (Берешит 1:27). Объяснение: человек де-Ацилут есть З"А, вышедший с Малхут в тайне ду-парцуфин. И известно, что Малхут была сужена так, что не принимает в себя никакого прямого света, а лишь один отражённый свет, и тогда удивительно, как могут ЗО"Н получать мохин от ИШСУ"Та, что суть прямой свет. И этот вопрос задавал рабби Шимон (выше, в Предисловии книги Зоhар, лист 19, пункт 16): «ведь МА не было так и не строилось», смотри там в «Сулам». И вот, что отвечает здесь, и говорит: «если о ИШСУ"Те написано "сотворил"», что означает: Малхут поднялась в место Бины, и Бина, Тиферет и Малхут де-ИШСУ"Т опустились в ЗО"Н, — тогда уже нет удивления в стихе «И сотворил Элоким», — это Бина, «человека» — это ЗО"Н, «в образе Его» — в мохин де-Има, хотя и не достойны они от источника своего получать прямой свет. Ибо те Бина и ТУ"М де-ИШСУ"Т, что опустились в ЗО"Н в час катнута, стали с ЗО"Н единым, и они принимают в них мохин де-Има, что суть прямой свет. И этот же ответ даёт рабби Шимон выше (в Предисловии книги Зоhар, лист 25, пункт 17): «Има одолжила дочери одежды свои» (смотри в «Сулам» там).

6) «Сияние — тайна этого "Берешит", первое для всего имя его»: сияние, которое есть А"А, есть тайна «Берешит», ибо первое для всего имя его. После того как разъяснил стих «В начале сотворил Творец» в общем плане об А"А, эманировавшем ИШСУ"Т, называемый Элоким, возвращается разъяснить дело в частностях. И говорит, что слово «Берешит» — святое имя, и это имя А"А, чьё имя первое для всего, как сказано выше: ибо в тайне мохин «сияния небосвода» различается А"А как рашит всего, по той причине, что он — первый парцуф, исправленный в тайне нкуда кадмаа (первой точки), что есть тайна мифтеха (как сказано выше, лист 6, абзац «батар hа-hу нкуда», смотри там). «Эhье — святое имя, высеченное в сторонах его» — святое имя «Эhье» высечено в сторонах А"А, и это тайна Аба ве-Има Илаин, облачающих А"А справа и слева до хазе, — они тайна имени «Эhье». И они всегда в аспекте авира дахья, ибо йод их «авира» не выходит вовек, и эти мохин «сияния небосвода» не находятся в них. «Элоким высечено в венце» — имя Элоким высечено в венце. «Венец» означает мохин де-ГА"Р, в тайне сказанного «Выйдите и посмотрите и т. д., на венце, которым увенчала его мать его и т. д.» (Песнь Песней 3:11). И говорит, что имя Элоким — то есть ИШСУ"Т, называемый Элоким, как сказано выше, — высечено в А"А в аспекте «венца», то есть в мохин де-ГА"Р.

И касается этот пункт разъяснения имён «Эhье ашер Эhье». И говорит, что «Эhье» первое — тайна Аба ве-Има Илаин, которые высечены и начертаны в сторонах А"А, что суть тайна авира дахья и «ло итъяда», как сказано выше. А имя Элоким высечено в А"А в аспекте ГА"Р, в тайне зоhар hа-ракиа, который есть ИШСУ"Т, как сказано выше. И это тайна «"ашер" — hейхаль скрытый и сокровенный, начало раскрытия тайны рашит»: «ашер» — hейхаль скрытый и сокровенный, и он — начало раскрытия тайны «Берешит». Объяснение: имя Элоким — тайна «ашер», что в «Эhье ашер Эhье», так что «Эhье» первое — тайна Аба ве-Има Илаин, а «ашер» — тайна ИШСУ"Та, называемого Элоким. И это hейхаль скрытый и сокровенный — то есть в час катнута; и он — начало раскрытия тайны «Берешит», ибо в ИШСУ"Те — начало раскрытия мохин «сияния небосвода» от А"А, что есть тайна рашит. «"Ашер" — голова, выходящая из рашит» — слово «ашер» — буквы «рош» в обратном порядке: рейш, что первая в «рош», последняя в слове «ашер». Это указывает, что это голова, вышедшая из рашит, который есть А"А, и потому вышла из аспекта головы и сделалась аспектом тела без головы.

Разъяснение этих слов: ибо, как разъяснено, чтобы эманировать ИШСУ"Т, скрылся и сокрылся А"А подобно «зеръа де-меши», то есть сделал прежде то исправление подъёма Малхут в место Бины в своём же парцуфе, чтобы эманировать в этой мере ИШСУ"Т. И поэтому А"А исправлен лишь в двух сфирот, Кетер и Хохма в его голове, и Бина его вышла наружу из головы, и вышла в ступень тела. И от этой сфират Бины исправились два парцуфа — Аба ве-Има и ИШСУ"Т: от ГА"Р её — Аба ве-Има Илаин, а от ВА"К её — ИШСУ"Т. И потому Аба ве-Има остались в аспекте головы навсегда, хотя они лишь аспект хасадим, ибо ГА"Р де-Бины не принимают Хохму даже когда они в голове, и потому они не ощущают никакого изменения, будучи вне головы. Иначе обстоит с ИШСУ"Том, который есть аспект ВА"К де-Бины де-А"А, склонной принимать Хохму, — он умалился в принятии Хохмы по причине выхода Бины де-А"А в тело, и считается из-за этого аспектом тела без головы. (И смотри выше, в Предисловии Зоhар, лист 33, пункт 28, в абзаце «и в нём», и в «Маръот hа-Сулам», лист 12, абзац «и известно», где это разъяснено пространно.)

И это сказанное: «"ашер" — голова, выходящая из рашит», — слово «ашер», чей порядок букв обратен сочетанию «рош», указывает, что она была в голове А"А, но вышла из него, — и это ИШСУ"Т, который есть тайна Бины де-А"А, что вышла из головы в тело. И потому буквы «ашер» — как «рош», а то, что порядок изменён, — по причине её выхода из головы «Берешит», что есть голова А"А.

7) «И когда исправилась после этого нкуда и hейхаль как одно, тогда "Берешит" включает высшее начало в Хохму»: после того как исправились нкуда и hейхаль как одно, тогда «Берешит», который есть А"А, включает высшее начало для света Хохмы. Теперь распространяет разъяснение, почему ИШСУ"Т называется именем «ашер», что указывает на «голову, выходящую из рашит». И говорит: после того как исправлен ИШСУ"Т в тайне «нкуда и hейхаль как одно», то есть подъёмом нкуды, которая есть Малхут, в Бину, называемую hейхалем, — то есть в час, когда осталось в А"А лишь Кетер-Хохма, а Бина, Тиферет и Малхут головы А"А вышли из ступени головы под голову, — так же осталось и в ИШСУ"Те лишь Кетер-Хохма, а Бина и ТУ"М его опустились в ступень под ними, то есть в ЗО"Н. И вот, в час, когда сделалось это умаление, включилось в А"А высшее начало для раскрытия Хохмы к нижним. То есть, если бы не сделалось это умаление, мохин де-Хохма не достигали бы ЗО"Н и душ праведников (как сказано выше, лист 7, абзац «и разумные»). «После этого изменился облик того hейхаля и был назван "байт" (дом)» — после этого изменился облик того hейхаля и назван именем «байт».

Пояснение. Ибо во время умаления, когда исправлены «нкуда и hейхаль как одно», hейхаль был лишь в аспекте света хасадим без Хохмы, то есть тело без головы, как сказано, что есть тайна того, что нкуда вошла в «ор» hейхаля, и сделался свет «авиром», что есть свет хасадим; а ко времени гадлута через подъём МА"Н от добрых дел праведников выходит йод из авира, и возвращается hейхаль быть «ор», как сказано выше. И тогда считается, что изменился оттенок хасадим hейхаля, и он принял оттенок Хохмы. И тогда меняется и его имя — на имя «байт» (дом). Ибо в час, когда есть свет Хохмы в hейхале, он называется «байт».

И в «Тикуней Зоhар» (тикун 18, лист 37 б) приведены эти слова с большей широтой. Вот язык его. «И когда она в авире, она сокрыта и не видна вовсе» — в час, когда нкуда — в авире, свет сокрыт и не виден вовсе. «И когда она распространяется для раскрытия, выходит из этого авира нкуда одна, а то, что осталось, — это "ор" и т. д.»: и в час, когда свечение распространяется для раскрытия, выходит из этого «авира» нкуда одна, а то, что осталось после выхода нкуды, — это «ор». «И эта нкуда, после того как распространилась из этого света, облеклась в четыре цвета в высшем hейхале, и что это, — байт. И о нём сказано: "Хохмой будет построен дом"» (Притчи 24:3) — и эта нкуда, после того как вышла из этого света, облекся свет в hейхале высшем в четыре оттенка, что суть Хохма, Бина, Тиферет, Малхут, — и что есть тогда, есть «байт». И о нём сказано: «Хохмой будет построен дом». Вот разъяснено в Тикуним: в час, когда йод выходит из «авира» и возвращается быть «ор», меняется имя hейхаля и называется именем «байт».

Однако Тикуним говорит после облачения Хохмы в хасадим, ибо с этим облачением распространяются четыре оттенка — ХоБа"Т-Малхут, и это далее называется именем «пшиту де-йишува» в «байте». Однако здесь, в Зоhаре, что перед нами, ещё не было облачения Хохмы в хасадим, а лишь один свет Хохмы без хасадим, и оказывается лишь, что изменился оттенок хасадим на оттенок Хохмы, — и здесь только один оттенок, оттенок Хохмы. И различается из-за этого, что свет ещё сокрыт и не светит, ибо свет Хохмы не может светить без облачения света хасадим.

И по этой причине дело выхода йод из «авира» и раскрытия «ор» Хохмы называется только именем «пшиту де-тикуна» де-байта — распространение исправления дома, в отличие от того, что ещё нет здесь «пшиту де-йишува де-байта» — распространения для обитания дома. Ибо доколе свет сокрыт, нет в доме аспекта обитания, чтобы жить в нём, а лишь первое исправление, без которого нельзя постичь ГА"Р. И потому называется только «тикуна де-байта», а не «йишува де-байта».

И это сказанное: «изменился облик того hейхаля и назван "байт"», — что изменился оттенок хасадим hейхаля на оттенок Хохмы, и назван именем байт, как сказано выше, «а высшая нкуда называется рош» — и высшая нкуда, что есть парцуф А"А, называется голова, — «включаются они одно в другое в тайне "Берешит"» — включаются они одно в другое в тайне «Берешит». То есть, хотя оттенок хасадим изменён на свет Хохмы, всё же байт не может стоять сам по себе в аспекте «йишува де-байта» ввиду отсутствия облачения в свете хасадим. И потому считается, что байт ещё включён в А"А, называемом «рош», и составляется из этого сочетание «байт-рош» вместе, что суть буквы «берешит», — указывая, что байт не светит сам по себе, а ещё включён в свечение А"А.

И знай, что это свечение называется именем мохин де-ВА"К. Ибо в час, когда йод была в свете hейхаля, hейхаль был в аспекте «авир», что означает хасадим без Хохмы, называемые ВА"К без головы. А теперь, когда йод вышла из «авира» hейхаля и вернулся hейхаль быть «ор» Хохмы, что есть аспект ГА"Р, — это считается лишь мохин для аспекта ВА"К, то есть, хотя есть мохин, всё же это ещё как ВА"К без ГА"Р. И это по причине отсутствия хасадим, ибо свет Хохмы не может светить без облачения в свет хасадим. (И смотри выше, в Предисловии Зоhар, лист 17, абзац «итлабеш».)

И это сказанное: «когда он весь как одно, в одном включении, прежде чем будет йишува в байт», — что байт и рош включены один в другого в тайне «Берешит», доколе они как одно, доколе нет аспекта обитания в байте, то есть нет ещё облачения Хохмы в хасадим, раскрывающего четыре оттенка в байте, что суть ХоБа"Т-Малхут, что суть мохин де-ГА"Р. А прежде этого считается лишь мохин де-ВА"К. Как разъяснено: ибо Хохма не светит без облачения в хасадим.

«Когда посеяно для исправления йишува, тогда называется именем "Элоким" скрытым и сокровенным»: когда посеяно для исправления йишува, называется тогда именем «Элоким» скрытым и сокровенным. Объяснение: ибо в час, когда йод вошла в «ор» и сделалась «авир», рассеклась ступень на две половины, так что Кетер и Хохма одни остались в ступени, а Бина и ТУ"М упали в ступень под ней, как сказано выше. И вот ИШСУ"Т называется именем Элоким (как выше, в пункте «д»), и обнаруживается, что после того как остался в половине ступени, две буквы МИ «Элоким» остались в ступени ИШСУ"Та, а три буквы ЭЛЕ упали из ступени ИШСУ"Та в ступень под ним, и имя «Элоким» скрылось из них совершенно.

Но впоследствии, когда вышла нкуда из «авира» hейхаля, и вернулся hейхаль быть свет Хохмы, ибо через МА"Н праведников протянулось высшее свечение от АБ-САГ де-А"К, выводящее Малхут из места Бины и возвращающее её на место, как прежде, — тогда возвращаются три кли — Бина и ЗО"Н, называемые здесь аспектом трёх букв ЭЛЕ, — и соединяются вновь с двумя буквами МИ, оставшимися в ИШСУ"Те, — и тогда возвращается и раскрывается в ИШСУ"Те имя «Элоким» как прежде. Только различается, что имя «Элоким» скрытое и сокровенное в ИШСУ"Те ввиду отсутствия облачения хасадим, как сказано выше. И это сказанное: «когда посеяно для исправления йишува, называется тогда "Элоким" скрытым и сокровенным», — то есть, хотя ещё нет там аспекта «пшиту де-йишува», что суть светящие мохин де-ГА"Р, — всё же, поскольку, как минимум, сделалось исправление, делающее возможным распространение йишува, то есть выход йод из «авира», поднявший три буквы ЭЛЕ обратно в ИШСУ"Т, — вот, восполнилось в них имя «Элоким», но это аспект «Элоким» скрытого и сокровенного, доколе нет там распространения для йишува байта. И смотри выше (в Предисловии книги Зоhар, лист 17, в «Сулам», абзац «кайма»), где называется он там именем «Элоким глубокий и сокрытый в имени», смотри там внимательно.

8) «Зоhар сокрыт и скрыт, доколе сыновья не пришли внутрь его, чтобы породить, и байт стоит в распространении исправления того святого семени»: Зоhар сокрыт и скрыт, доколе сыновья не пришли внутрь, чтобы породить, и байт стоит в распространении исправления того святого семени. «И доколе не оплодотворилась и не распространилось распространение йишува» — и доколе не оплодотворилась, и не распространилось распространение йишува в байте, — «не называется "Элоким", а всё ещё включено в "Берешит"» — не называется ещё именем Элоким, а всё ещё в общем плане «Берешит». То есть, прежде чем распространились эти четыре исправления, о которых речь, не называется ещё именем «Элоким», ибо не светит ещё в полноте. И различается, что всё ещё включено в общий план А"А, называемого «рашит».

И есть здесь четыре исправления, называемые в книгах: ибур первый, мохин де-ВА"К, ибур второй и мохин де-ГА"Р. И вот их порядок: (а) «доколе сыновья не пришли внутрь, чтобы породить» — означает ибур первый, то есть вхождение йод в свет, ставший «авиром». И тогда выходят ВА"К ступени. (б) «И байт стоит в распространении исправления того святого семени» — означает исправление выхода йод из «авира», что называется мохин де-ВА"К. (в) «И доколе не оплодотворилась» — означает ибур второй ЗО"Н, ибо, поскольку они прилеплены к буквам ЭЛЕ со времени катнута, потому, когда вышла йод из авира и поднялись буквы ЭЛЕ из ЗО"Н, поднялись с ними и ЗО"Н в ИШСУ"Т, и это различается как ибур второй. (г) «И не распространилось распространение йишува» — означает распространение мохин де-ГА"Р, ибо тогда возникает аспект йишува в байте, как сказано выше.

И это сказанное: «зоhар сатим ве-гениз» (а) «ад де-ванин бе-гавия ле-ольда» (б) «де-вейта кайма бе-инун пшиту де-тикуна де-инун зера кодеш» (в) «ве-ад ло итъадеат» (г) «ве-ло итпашат пшиту де-йишува», — вот, прежде чем прошли над ИШСУ"Том эти четыре исправления одно за другим, не называется именем Элоким, а «kola ba-klala "Берешит"» — ИШСУ"Т ещё не называется именем «Элоким», а всё ещё в общем плане «Берешит», который есть А"А. А то, что говорится в исправлении втором, что называется именем Элоким, — там говорится, что это аспект «сокрытого и сокровенного» и не светит вовсе; но по завершении этих четырёх исправлений называется именем Элоким, светящим всеми мохин ЗО"Н. (Как сказано далее.)

«После того как исправлен в имени Элоким, вывел эти порождения из того семени, что посеяно в нём»: после того как исправлен в имени Элоким, то есть после того как завершились четыре исправления (упомянутые в соседнем речении), вывел те порождения из того семени, что посеяно в нём. То есть, после того как прошли над ИШСУ"Том эти четыре исправления, — ибур к ВА"К и мохин де-ВА"К, и ибур второй к ВА"К де-гадлут, и мохин де-ГА"Р де-гадлут (как сказано выше, в соседнем речении), — тогда светит имя «Элоким» в полноте в ИШСУ"Те, и эманирует мохин сыновьям, что суть ЗО"Н, поднявшиеся к нему в двух ибурах, упомянутых выше. Ибо мохин де-ЗО"Н — это семя, посеянное в ИШСУ"Те. И это сказанное: «кто это семя, — это буквы высеченные, тайна Торы, что вышли из той нкуды» — спрашивает: кто это семя, что в ИШСУ"Те, — и говорит, что это эти высеченные буквы, что суть тайна Торы, то есть З"А, называемый Торой, — он выходит из той нкуды, которая есть А"А. То есть, что, будучи в ибурах, упомянутых выше, в ИШСУ"Те, получает мохин де-Хохма от А"А.

9) «Эта нкуда посеяла внутри того hейхаля тайну трёх нкудот: холам, шурук, хирик»: эта нкуда высшая, которая есть А"А, посеяла внутри этого hейхаля, что есть ИШСУ"Т, тайну трёх нкудот: холам, шурук, хирик. Холам означает оттенок хасадим, в тайне «нкуда и hейхаль как одно». Шурук означает оттенок Хохмы в аспекте света сокрытого. Хирик означает левуш йакар (дорогое одеяние) де-хасадим, выходящий на масах де-ЗО"Н, который облачает оттенок Хохмы в оттенок хасадим — один в другой, — и оба светят во всей своей полноте. Разъяснение этих слов: вот найдёшь здесь три зриа (сеяния), ибо всякий аспект сатима, делающийся в свете, считается зриа. (а) В час выхода ИШСУ"Та из головы А"А, в тайне «ашер — голова, выходящая из рашит», как сказано выше, и исправились в тайне «нкуда и hейхаль как одно», — скрылись от них ГА"Р светов и остались в ВА"К без головы. И в час тот упали три буквы ЭЛЕ их в ступень ЗО"Н, и ИШСУ"Т остался лишь в двух кли ГЭ, что суть две буквы МИ. (Как сказано выше, лист 14, абзац «пируш».)

(б) В час, когда изменился оттенок того hейхаля с оттенка хасадим на оттенок Хохмы, ибо нкуда, что была в месте Бины, вернулась в место рта (пэ), и три кли — Бина и ТУ"М, называемые ЭЛЕ, поднялись и соединились с ИШСУ"Том и смогли подняться к голове А"А и принять оттенок Хохмы. Однако стали они зоhар сатимом по причине отсутствия хасадим, как сказано выше. И это сеяние второе.

(в) После того как ИШСУ"Т поднял три кли ЭЛЕ свои, как сказано выше, — также и ЗО"Н поднялись с ними. Ибо высший, нисходящий к нижнему, делается как он подлинно, — и поскольку кли ЭЛЕ ИШСУ"Та упали в место ЗО"Н, стали прилеплены к ЗО"Н как одна ступень. И потому теперь, когда ИШСУ"Т поднял обратно буквы ЭЛЕ в свою ступень, — и ЗО"Н потянулись с ними в ступень ИШСУ"Та. И различается это так, что ИШСУ"Т, то есть Твуна, оплодотворяется (нитъаберет) с ЗО"Н, ибо вошли они внутрь её как зародыш, лежащий во внутренностях матери своей и питающийся тем, чем питается мать, — то есть, что они получают там от всех светов, что в Твуне, как если бы они были подлинно из сути Твуны. А по отношению к ИШСУ"Ту вхождение ЗО"Н к нему считается аспектом сеяния, поскольку они аспект низший по отношению к нему, и они мутятся в некоторой мере по причине включения их в них. И это сеяние третье.

И знай, что эти три сеяния называются холам, шурук, хирик, так что сеяние (а) — в тайне «ашер — голова, выходящая из рашит», — называется холам; сеяние (б) — «изменился оттенок того hейхаля» с оттенка хасадим на оттенок Хохмы, и сделался зоhар сатим, — называется шурук; и сеяние (в) — что поднялись внутрь них ЗО"Н с буквами ЭЛЕ своими, и умалилась Твуна оттого, что оплодотворилась с ЗО"Н, — называется хирик. И смысл этого таков, что буквы суть тайна кли, а нкудат холам стоит над буквами, что суть кли; так и в час выхода Бины из головы А"А в аспект ВА"К свет ГА"Р де-ИШСУ"Т остаётся внутри головы А"А и не облачается внутри кли де-ИШСУ"Т, подобно нкудат холам, что не внутри букв, а выше них. И потому это сеяние называется именем холам. А нкудат шурук — это то, что мы зовём «мелафум», то есть вав с нкудой внутри, как это уꞌ, что нкуда облачена внутри букв, что суть кли; так и в час, когда ИШСУ"Т вернул к себе буквы ЭЛЕ и поднялись к голове А"А, вновь приходит свет ГА"Р де-А"А внутрь кли их, что подобно нкудат шурук, облачённой внутри букв. И потому это сеяние называется именем шурук. А нкудат хирик стоит под буквами, что суть кли; так и это умаление, которое ИШСУ"Т получает силою ЗО"Н, соединившихся в них, — не из ступени их собственных кли, а из ступени, что ниже их кли, то есть из ЗО"Н, что ниже их, — то есть подобно нкудат хирик, стоящей ниже букв, — и потому это сеяние называется именем хирик (и смотри внимательно в «Зоhар Хадаш», Песнь Песней, пункт 610).

И это сказанное: «эта нкуда посеяла внутри того hейхаля, тайна трёх нкудот: холам, шурук, хирик», и «включились одна в другую, и сделались тайной одной, голос, выходящий из связи одной» — эта нкуда высшая, которая есть А"А, посеяла внутри того hейхаля, который есть Бина, тайну трёх нкудот: холам, шурук, хирик; и включились одна в другую, и сделались тайной одной, — голос, выходящий из связи трёх нкудот вместе. Объяснение: ибо после того как нкуда, которая есть А"А, посеяла в ИШСУ"Те, называемом hейхалем, три сеяния, упомянутые выше, называемые холам, шурук, хирик, был ИШСУ"Т в аспекте «Элоким сокрытого и сокровенного», доколе не вышла кома хасадим на аспект масаха де-хирик, — это масах де-бхины алеф, что в ЗО"Н, сочетающийся с высшим светом, — и выходит над ним кома Нефеш-Руах, что есть кома хасадим; и тогда облачился свет Хохмы «в левуш йакар светящий, и сотворил ЭЛЕ, и восполнилось имя» Элоким, ибо кома хасадим, упомянутая выше, делается левуш йакар для света Хохмы, и тогда МИ, что есть тайна холама, соединилась с буквами ЭЛЕ, поднявшимися и соединившимися в ней в тайне нкудат шурук, — и раскрылось имя Элоким через левуш йакар де-хасадим, вышедший посредством масаха в аспекте хирик. И вот считается ныне, что все три сеяния восполнились вместе посредством масаха де-хирик, то есть посредством комы хасадим, вышедшей над ним. И это сказанное «ве-итклилу да бе-да», ибо кома хасадим восполнила их все, и все они связались через это, и включились одна в другую как один аспект, ибо при отсутствии одного из них прекратилась бы полнота этого. И теперь есть у них все четыре оттенка, приведённые в «Тикуней Зоhар» (что разъяснено выше, в пункте «з», абзац «итхалеф»), что суть Хохма-Бина, хасадим-гвурот. Ибо Хохма и Бина вышли через МИ-ЭЛЕ, что суть холам-шурук, а хасадим и гвурот — через масах де-хирик, и они восполняют одна другую, как разъяснено. И это сказанное «ве-итъавду раза хад коль»: З"А называется «коль» (голос), что есть тайна хирика, на котором вышла кома хасадим, что связала МИ-ЭЛЕ в имени святом Элоким, — а нижний, восполняющий высшего, удостаивается той же меры мохин, что восполнил у высшего. И обнаруживается, что все эти четыре оттенка — Хохма-Бина, хасадим-гвурот, — вышедшие посредством восполнения трёх сеяний холам-шурук-хирик, — ими удостоился З"А, ибо вышли они там только через него. И это сказанное «ве-итъавду раза хад коль, де-нафик бе-хибура хада», ибо холам-шурук-хирик соединились все в раза мохин З"А, и родился он и вышел из ИШСУ"Та наружу, и пришёл на своё место в тех мохин Хохма-Бина-хасадим-гвурот, что соединились в нём в «хибура хада».

«В час, когда вышел, вышла бат-зуго (супруга его) с ним, что включает все буквы, как сказано: "эт hа-шамаим", голос и его супруга»: в час, когда голос вышел, вышла его супруга с ним, которая включает все буквы, как сказано: «эт hа-шамаим», — что суть голос и его супруга. Объяснение: ибо смысл «мужского и женского» — что аспект света относится к мужскому, а аспекты кли, что суть буквы, — к женскому. И потому Нуква называется именем «а"т», указывая, что в ней включены все буквы от алеф до тав. И это сказанное: в час, когда вышел З"А и родился из Бины и пришёл на своё место, вышла также Нуква с ним, включающая все кли, называемые буквами, «как сказано: эт hа-шамаим», — что небо есть З"А, называемый голос, а а"т — имя Нуквы. Вот, вышли голос и его супруга, что суть ЗО"Н.

«Этот голос, который есть небо, — он "Эhье" последнее»: этот голос, что есть тайна неба, есть имя «Эhье» последнее. Объяснение: ибо «Эhье ашер Эhье» — это Хохма-Бина-Даат, ибо «Эhье» кадмаа — Хохма, «ашер» — Бина, а «Эhье» батраа — Даат. И тайна сфират Даат — аспект ЗО"Н, что в мохин де-Бины, ибо, поскольку вся суть мохин де-ИШСУ"Т — для восполнения святого имени Элоким — посредством аспекта хирик, что в ЗО"Н, поднявшихся с буквами ЭЛЕ, как сказано выше, то есть посредством комы хасадим и гвурот, вышедшей там на масах его, как сказано выше, — потому ЗО"Н оставляет там свой аспект по необходимости и после своего выхода и рождения на своё место, ибо без левуш йакар де-хасадим его не восполнится там имя Элоким, как сказано выше. А аспект ЗО"Н, что оставил он в ИШСУ"Те, — чтобы быть там для комы хасадим-гвурот, дабы всегда облачать свет Хохмы в свой светящий левуш, — называется сфират Даат. Вот, сфират Даат есть сам З"А, оставшийся светить в ИШСУ"Те. Только поскольку Нуква включена в тело З"А всегда, потому есть в Даат два аспекта: правое и левое. Правое называется хасадим, и это аспект мужского, что в Даат; а левое называется гвурот, и это аспект Нуквы его, — однако оба они аспект самого З"А. И это сказанное: «этот голос, что есть небо, — он "Эhье" последнее», — то есть Даат, что в Бине. Но нельзя истолковать его на сам аспект ЗО"Н, ибо имя «Эhье» — лишь в одной Бине, а не в З"А, а здесь имеется в виду Даат.

«Зоhар, включающий все буквы и оттенки в этом образе»: зоhар, включающий все буквы и оттенки в этом образе. Оттенки — это Хохма-Бина-Тиферет-Малхут, как сказано выше. А буквы — это кли. Объяснение: это «Эhье» батраа, что есть аспект З"А, называемого небом, что есть тайна света хасадим, выходящего и облачающего на Хохму, и МИ-ЭЛЕ соединяются в имени Элоким, — вот, зоhар его включает все буквы, что суть кли, и все оттенки, что суть свéта, ибо вышли они лишь силою масаха де-хирик, что в нём (как сказано выше в соседнем речении), — все сеяния холам-шурук-хирик включены в З"А, смотри там. И потому этот голос включает их всех, в том виде, как разъясняется далее.

10) «До сих пор — "Господь, Элоким наш, Господь", три эти ступени — против тайны высшей этой: "Берешит бара Элоким"»: до сих пор — тайна «Господь, Элоким наш, Господь» (Дварим 6:4), и эти три ступени — против высшей тайны этой, что в стихе «В начале сотворил Элоким». Объяснение: ибо «Господь, Элоким наш, Господь» — это Хохма-Бина-Даат, «Господь» — Хохма, «Элоким наш» — Бина, «Господь» — Даат. И так же «В начале сотворил Элоким» разъяснено выше в тайне имён «Эhье ашер Эhье», которые тоже Хохма-Бина-Даат. И это сказанное «ад каан» — всё, что разъяснено до сих пор, есть тайна «Господь, Элоким наш, Господь», «алин тлата дарегин» — эти три ступени, что в этих трёх именах, что суть ХаБа"Д, — «ле-кабель раза да илаа берешит бара элоким» — они против этой высшей тайны, намеченной в стихе «В начале сотворил Элоким», ибо «Берешит» — имя его «Эhье», как сказано выше, и это «Эhье» кадмаа, Хохма. А «бара» — тайна «ашер», что вышел из рош, и так же возвращение его к рош в тайне «зоhар сатим», что есть Бина, и это аспект «Элоким сокрытого и сокровенного», ибо глубоко и сокровенно в имени и не может раскрыться без хасадим. А «Элоким» раскрытое — тайна «Эhье» батраа, то есть Даат. Ибо после того как вышла кома хасадим и гвурот на масах де-ЗО"Н и облачилась Хохма в хасадим, тогда соединились МИ-ЭЛЕ и восполнилось имя Элоким, ибо раскрытие имени Элоким приходит только в тайне «Эhье» батраа, что есть Даат и аспект ЗО"Н. Вот, «Берешит бара Элоким» — это также ХаБа"Д, как и «Эhье ашер Эhье» и как «Господь, Элоким наш, Господь».

И это сказанное: «Берешит — тайна кадмона» — слово берешит — тайна кадмона, то есть Хохма, называемая рашит. «Бара — тайна сатима, чтобы распространилось оттуда всё» — слово бара указывает на тайну сокрытую, чтобы распространилось всё оттуда. Объяснение: ибо слово «бара» означает «сатима» и умаление, и это тайна сеяния холам-шурук-хирик, ибо всё распространяется и существует посредством этого сеяния (как сказано выше). «Элоким — тайна, чтобы устоять всему внизу» — имя Элоким, тайна его в том, чтобы всё устаивало внизу. Объяснение: ибо посредством соединения МИ-ЭЛЕ для восполнения имени Элоким — то есть через левуш де-хасадим светящий в тайне Даат — от него устаивает «всё»: и ХоБ, и ЗО"Н внизу, как сказано выше. «Эт hа-шамаим — что нельзя разделять их, мужское и женское как одно» — слова «эт hа-шамаим» указывают на мужское и женское как одно, и нельзя разделять их. Объяснение: З"А называется «шамаим», как сказано выше, а Нуква его называется «а"т», и обнаруживается, что «эт hа-шамаим» указывает на З"А и Нукву вместе. И потому намекается также нуква в З"А, чтобы указать, что нельзя разделять между ними, а соединять их «как одно», что суть тайна «голоса и речи», АВА"Я Адонай, и голос и речь соединены как одно.

11) «А"т, когда берёт все буквы, — общность всех букв, они — начало и конец»: а"т, когда берёт все буквы, есть общность всех букв, начало и конец. Объяснение: Нуква называется «а"т» в час, когда берёт все буквы, по той причине, что буквы — это кли, а кли включаются только в Нукву, и она — «общность от начала», что есть алеф, до конца, что есть тав. И потому Нуква называется «а"т». «Затем добавилась hей, дабы соединились все буквы с hей» — после этого добавилась к «а"т» буква hей, дабы соединились все 22 буквы с hей. Объяснение: ибо после того как уже включились все буквы из семи сфирот нижних, добавилась к ней hей первая из аспекта Имы, и тогда она достойна сочетаться с З"А. «И называется "ата", и об этом — "и Ты оживляешь всех их"» (Нехемия 9:6) — и тогда она называется «ата», и об этом говорит стих «и Ты оживляешь всех их», ибо посредством зивуга своего с З"А может оживлять все воинства свои, что в трёх мирах БЕ"А, и изливать им всё, в чём они нуждаются. «А"т — тайна "Адонай", и так она называется. hа-шамаим — это АВА"Я, тайна высшая» — а"т — тайна Адонай, и так она называется; «hа-шамаим» — это АВА"Я, что есть тайна высшая по отношению к имени Адонай, ибо З"А, называемый «hа-шамаим» и называемый коль, есть тайна имени АВА"Я. А Нуква его, называемая «а"т» и называемая речью, — тайна имени Адонай.

12) «Ве-эт — исправление мужского и женского, ве-эт — тайна "ва-АВА"Я", и всё — одно»: ва-эт указывает на исправление мужского и женского в тайне «ва-АВА"Я», и всё — одно. Объяснение: ибо как «шамаим» включает мужское и женское в тайне «эт hа-шамаим», так и Нуква, которая есть «арец» (земля), включает также мужское и женское, и это намекается в слове «ва-эт». Ибо «а"т» — это Нуква, а вав в «ва-эт» — тайна мужского, что в Нукве. И если скажешь: какая разница между «hа-шамаим», что есть высший З"А, называемый голосом, и нижним З"А, включённым в вав в «ва-эт», — на это приводит «тайну ва-АВА"Я», что вав — дабы включить «бейт дин» его, что есть нуква, включённая с ним вместе, ибо во всяком месте, где сказано «ва-АВА"Я», смысл его — «Он и бейт дин его»; так и З"А, включённый в Нукву здесь, — в вав в «ва-эт» — включён в свой бейт дин, что есть Нуква.

И объяснение в том, что ЗО"Н делятся на два парцуфа в тайне «А я — человек гладкий» (Берешит 27:11): что от хазе и выше называются Исраэль и Леа, а от хазе и ниже называются Йааков и Рахель. И потому «эт hа-шамаим» — это мужское и женское высшие, называемые Исраэль и Леа, что суть аспект от хазе и выше ЗО"Н. «Ве-эт hа-арец» — это мужское и женское нижние, называемые Йааков и Рахель, что от хазе и ниже З"А.

И пусть не покажется тебе трудным: если так, почему называет Нукву «эт hа-шамаим» именем «Адонай», что есть имя малой Нуквы — Рахели. Дело в том, что речь идёт о мохин де-гадлут де-ЗО"Н, ибо лишь во время гадлута называются ЗО"Н голосом и речью, ибо тогда ЗО"Н — паним бе-паним, в коме равной, что означает: малая Нуква Рахель поднимается наверх в место большой Нуквы Леи и облачает её, и потому называется Нуква тогда по имени малой Нуквы — «Адонай», ибо тогда возросла малая Нуква в коме большой Нуквы, и в час тот имя её «Адонай», в тайне зивуга «ЙАhАДОНАhЙ», голос и речь «как одно», как известно.

«hа-арец — это Элоким, в образе высшем, дабы производить плоды и порождения»: слово «hа-арец» — это имя Элоким, в образе высшем, способная производить плоды и порождения. То есть: когда называется Нуква именем «арец» — только во время «Има одолжила дочери одежды свои», и исправлена «в образе высшем», то есть с мохин «Элоким», что есть Бина. То есть в тайне йихуда татаа (нижнего единения), разъяснённой выше (в Предисловии книги Зоhар, лист 196, в пункте «фикуда» третьей и четвёртой), что «то, что было сухим, сделалось арец, дабы производить плоды и порождения», смотри там.

«Это имя включено в трёх местах, и оттуда расходится это имя на многие стороны»: это имя включено в трёх местах, и оттуда распространяется это имя на много аспектов. То есть: полнота имени Элоким приходит посредством соединения трёх мест: (а) МИ — в тайне «ашер дефик мерашит», ибо место её было в голове А"А и вышла в место его тела, как сказано выше; (б) буквы ЭЛЕ, что суть АХА"П её, упавшие в место ЗО"Н, и вновь обрели новое место, а после того, в час гадлута, вернулись в своё место; (в) — после возвращения её буквы ЭЛЕ с ЗО"Н в свою ступень, и она принимает кому хасадим-гвурот, выходящую на масах де-ЗО"Н, прилеплённых к буквам ЭЛЕ её, и тогда облачается свет Хохмы в кому хасадим, и МИ соединяется с буквами ЭЛЕ, и восполнилось имя Элоким. Вот, «это имя включено в трёх местах», ибо имя Элоким раскрывается только в собрании этих трёх мест, упомянутых выше. «И оттуда расходится это имя на многие стороны», ибо оттуда имеет имя это Элоким сочетаний многих, ибо есть 120 сочетаний Элоким, что соответствует мене властвования этих трёх мест, упомянутых выше.

«До сих пор — тайна тайны тайн, что высек, и построил, и установил путём сокрытым, в тайне одного писания»: до сих пор — тайна сокрытого из сокрытых, что высек, и построил, и установил путём сокрытым, в тайне одного стиха. Объяснение: ибо «высек, и построил, и установил» — это тайна трёх мест (упомянутых выше в соседнем речении). Ибо «высек» — тайна нкудат холам, что вывела Бину из головы в аспект ВА"К, как сказано выше, посредством чего упали буквы ЭЛЕ её в место ЗО"Н, и считается, что произошло в ней высечение и недостаток, ибо потерялись для неё буквы ЭЛЕ. «И построил» — тайна возвращения ею букв ЭЛЕ к себе и возвращения её в голову А"А, в место Хохмы, что считается полным построением десяти сфирот её со стороны кли, ибо ныне обрела буквы ЭЛЕ и восполнились десять сфирот её, и так же поднялась в место Хохмы. Однако ещё нет у неё аспекта стояния там, чтобы принять Хохму от А"А, по причине отсутствия хасадим, и потому в стоянии она нуждается. И это «установил», ибо в зивуге на масах де-хирик, через который обрела левуш де-хасадим, тогда облачился свет Хохмы внутри хасадим, и установились мохин её в тайне четырёх оттенков ХаБа"Д, как сказано выше. И всё это — «путём сокрытым в тайне одного писания», то есть «путём сокрытым» — в тайне трёх сеяний холам-шурук-хирик, как сказано выше. И всё это намечено «в тайне одного писания», что есть тайна стиха «А разумные засияют, как сияние небосвода» (Даниэль 12:3).

13) «Берешит — бара шит, от края неба и до края неба, шесть концов, распространяющихся из тайны высшей»: «Берешит» — нотарикон бара-шит (сотворил шесть), от края неба и до края неба, есть шесть концов, распространяющихся из высшей тайны. Объяснение: ибо «Берешит» — тайна А"А, и он — нотарикон «бара-шит», дабы указать, что А"А — корень шит ситрин З"А, ибо З"А называется «шамаим»; «от края неба и до края неба» — это включает все сфирот З"А, то есть все его шесть концов, которые все он взял от шит ситрин высших, проистекающих от А"А. «Что распространяются из тайны высшей в распространении бара» — распространяются из тайны высшей в распространении «бара». Объяснение: ибо посредством «ашер дефик мерош де-Берешит», что есть тайна «распространения бара», что есть тайна «зоhар сатим», упомянутого выше, включающего холам-шурук-хирик, как сказано выше в пункте «и» и в «Сулам» там, — посредством этого З"А обрёл шит ситрин высших от А"А, то есть ВА"К де-Хохма в тайне голоса и речи (как сказано выше). «Из той первой нкуды сотворил распространение одной нкуды свыше» — из той первой нкуды, что есть А"А, сотворил распространение одной нкуды свыше. Объяснение: оттого что А"А вывел Бину наружу, «сотворил распространение одной нкуды», ибо при выведении её наружу вошла нкуда в свет Бины и сделался авир, что есть тайна «бара»; и вот, через это было также сотворено распространение нкуды из авира и возвращения её к свету, откуда все мохин ЗО"Н, как сказано выше. Вот, «из первой нкуды», что есть А"А, «сотворил» распространение нкуды из авира, откуда — шит ситрин З"А, намеченные в «берешит, бара-шит», как сказано выше. А сказанное «одной нкуды свыше» намекает на две нкудот, что в масахе Аба ве-Има Илаин, называемые «манула и мифтеха», и распространение йод из авира — лишь над одной нкудой из них, что есть тайна мифтеха, но нкуда манулы остаётся в Аба ве-Има Илаин и не выходит из авира де-Аба ве-Има Илаин, как пространно разъяснено выше (в Предисловии книги Зоhар, лист 59, пункт 44, смотри в «Сулам» там).

«И здесь высечена тайна имени из сорока двух букв»: и здесь высечена тайна имени из 42 букв. Объяснение: тайна высечения шем МаВ — три яди (руки) де-Има, обновившиеся силою того, что А"А вывел Бину наружу, что суть буквы ЭЛЕ де-Има, считающиеся ХаГа"Т де-Има, называемыми руками, ибо этими руками она поднимает ЗО"Н к себе, как сказано выше, — оттого что в час её выхода из головы упали буквы ЭЛЕ её в ЗО"Н; и потому, в час, когда поднимает обратно буквы ЭЛЕ, тянутся с ними и ЗО"Н к голове, — и они подобны рукам, поднимающим ЗО"Н с их нижнего места к её собственному месту. И три раза йод-далет в гематрии — МаВ. И это тайна того, что имя МаВ называется именем подъёма. Однако сам аспект шем МаВ есть тайна от хазе и выше А"А, где три парцуфа: Атик, А"А и Аба ве-Има, что суть тайна АВА"Я простое (4 буквы), и АВА"Я в милуй (10 букв), и АВА"Я в милуй ди-милуй (28 букв). Простое АВА"Я — это тайна парцуфа Кетер, который есть Атик, кетер де-МА. АВА"Я в милуй — тайна парцуфа Хохмы, который есть А"А, А"Б де-МА. АВА"Я в милуй ди-милуй — тайна парцуфа Бины, который есть Аба ве-Има в коме СА"Г де-МА. И они вместе — МаВ буквами: 4, 10 и 28. И поскольку З"А поднимается к Бине, обретает там аспект ГА"Р, что от хазе и выше А"А, что суть три парцуфа КаХа"Б, что суть МаВ ботвин.