Статья 7. В тот же день отдай плату его

Ки Теце (Когда выйдешь) · Сулам §45–51 · ביומו תתן שכרו

45) В тот же день отдай плату его и т. д.: Открыл Раая Меэмана (Верный Пастырь) и сказал: заповедь следующая за этой — давать плату наёмнику в срок его. И это сказанное: «В тот же день отдай плату его, и да не зайдёт над ним солнце» (Дварим 24:15). Главы йешив высших и нижних, слушайте. Метатрон — это плата наёмника, посланник от ХА"Й (восемнадцати) миров, что есть Йесод де-Ацилут, называемый ХА"Й. Чтобы принять восемнадцать благословений молитвы, ради Малхут, каждый день, три раза. И поэтому «В тот же день отдай плату его» — это утренняя молитва (шахарит). «И да не зайдёт над ним солнце» — это молитва Минха, ибо если прошёл день его — отменена жертва его. «Ибо беден он» — несомненно беден он в галуте (изгнании), ибо нет у него своего, кроме того, что дают ему в молитве. По этой причине молитва его — это «молитва бедного, когда изнемогает он» (Псалмы 102:1), то есть в облачении в цицит. И это тфилин руки. То есть молитва бедного — это тфилин руки, что есть Малхут.

46) И к нему он возносит и т. д.: «И к нему он возносит душу свою» (Дварим 24:15) — это молитва вечерняя (маарив). Ибо она соответствует эморим (внутренностям) и педарим (туку), оставшимся от жертв дневных. И они подобны перет hа-керем (отдельным виноградинам виноградника) и пеат садэха (краю поля твоего), о которых учили мы: остатки заповеди задерживают наказание. «Бедному и геру оставь их» (Ваикра 19:10) — то есть Среднему столпу, что есть З"А (Зеир Анпин), ибо Средний столп, когда он вне места своего, то есть в галуте, называется гер (прозелит). И поэтому сказал Раая Меэмана: я, ступень которого — Средний столп, назвал себя гером в первом галуте. И это сказанное: «Ибо гером был я в земле чужой» (Шмот 2:22), что есть З"А, простирающийся в галуте ради Исраэля.

47) Спросили его учителя и т. д.: Спросили его учителя Мишны: Раая Меэмана, ведь эту заповедь, лекет (сбор оставшегося) и пеа (край поля), исполняли Исраэль в земле Исраэля, когда Творец, Свят Благословен Он, был в месте своём и не был гером — почему же написано «бедному и геру и т. д.»? Сказал им: это чтобы пробудить милосердие к тем душам, что изгнаны из места своего, ибо человек, находящийся вне места своего, называется гером, тем более души, что идут обнажёнными из мира того и приходят в мир этот. Ради них — это сказанное в стихе: «Как птица, скитающаяся вдали от гнезда» — это душа, ибо Шхина (Б-жественное присутствие) не отходит от неё; «так и муж» — это Творец, Свят Благословен Он, о котором сказано: «Господь — муж войны» (Шмот 15:3); «скитающийся от места своего» (Притчи 27:8) — что движется и блуждает от места своего, которое есть мир грядущий, то есть Бина. И скитается он за нею, за Шхиной, что с душой в мире этом, пока не завершатся дни, в которые обязана душа быть вне места своего. И он хранит её, пока не возвратит её на место её. И поклялся, что не вернётся на место своё, пока не вернёт её на место её. И потому тот, кто возвращается в тшуву (возвращение) и возвращает душу свою на место её, подобен тому, кто возвращает Творца, Свят Благословен Он, и Шхину Его на место Его. И это тайна избавления, о котором сказано: «Сегодня, если голос Его услышите» (Псалмы 95:7).

Пояснение. И поэтому, даже когда Исраэль в земле Исраэля, называется Творец, Свят Благословен Он, гером ради тех душ обнажённых, для которых не созданы одеяния из Торы и заповедей, чтобы могли они прийти на место своё в мире том. И молитва вечерняя пробуждает милосердие к ним, чтобы вернулись они на место своё. И тогда также Творец, Свят Благословен Он, возвращается на место своё, в Бину.

48) Сказали учителя Мишны и т. д.: Сказали учителя Мишны йешивы высшей, Творца, Свят Благословен Он, и йешивы нижней, Метатрона: Раая Меэмана, мы — посланцы Владыки мира к тебе. Счастлива доля твоя, что ты — баал тшува (раскаявшийся), и равноценен ты шестидесяти рибо (десяткам тысяч) из Исраэля, и ты возвратил Творцу, Свят Благословен Он, и Шхине Его место их вверху и внизу. И ради тебя избавятся Исраэль и вернутся на место своё. И нет силы у двух машиахов — Машиаха бен Йосефа и Машиаха бен Давида — избавить Исраэль без тебя, и из-за тебя задерживаются они избавить Исраэль. Заверши слова эти драгоценные, о которых сказано: «Желаннее золота и множества золота чистого, и слаще мёда и сот медовых» (Псалмы 19:11).

49) Сказал им: главы и т. д.: Сказал им: главы йешив, ради этого наёмника, что есть раб Метатрон (как сказано выше в параграфе 45), приходящий получить три молитвы, установили учителя Мишны вашей, чтобы человек в первых трёх благословениях молитвы Амида был как раб, излагающий хвалы перед господином своим; и в средних благословениях — как раб, получающий плату от господина своего; и в последних благословениях — как раб, что взял плату свою от господина своего и удалился.

50) И из-за этого раб и т. д.: И поэтому раб Авраhама и Ривка уподоблены этому: когда Творец, Свят Благословен Он, посылает Метатрона, что есть раб Его, чтобы получить молитву, которая есть тайна Малхут, Он скажет ему: «Может быть, не пожелает женщина пойти за мной» (Берешит 24:5). То есть, может быть, молитва не пожелает идти за мной. Сказал ему Творец, Свят Благословен Он: «И будешь ты чист от клятвы моей этой» (Берешит 24:8). И объясняется, что Хохма — это Аба, то есть, Авраhам, называемый отцом, что есть хесед (милость), он восходит и становится Хохмой в гадлуте, и он нисходит в Цадика (Праведника), что есть Йесод, чтобы хранить Шхину в галуте; и оттуда, из Йесода, послал он раба, что есть Метатрон, который в гематрии равен «Шаддай», ибо он соответствует Йесоду, за нею, за молитвой, в которой Шхина.

51) Сказал ему тот и т. д.: Сказал ему тот посланник, Метатрон: дай мне приметы, чтобы узнать молитву, в которой находится дочь, то есть Шхина. Сказал Творец, Свят Благословен Он: «И будет, девица, которой я скажу: наклони, прошу, кувшин твой и я напьюсь, и она скажет: пей» (Берешит 24:14), то есть если молитва будет напоить меня, то есть будет творить мне Нахат Руах. Тогда знай, что Шхина там. А если нет, но находит он все органы тела полными грехов, ибо все намерения его в молитве — лишь для себя самого, а не для того, чтобы творить мне Нахат Руах, и не нашёл в нём целого органа, чтобы пребывала там Тора, что есть свет Руах, и она в форме Среднего столпа, и нет заповеди, что есть свет Нефеш, что в форме Ривки, то есть Шхины, что была «розой среди шипов» (Песнь Песней 2:2), которые есть грешники полные, — повелел рабу своему Метатрону: «Берегись, чтобы не возвратил ты сына моего туда» (Берешит 24:6), что есть Руах де-кдуша. Ибо заповедь — это Нефеш, Руах — это Тора. То есть Руах исходит из З"А, называемого Торой. И не удостаивается Руах и Нефеш де-кдуша.