75) Раби Аха был и т. д.: Раби Аха шёл по дороге, и был с ним раби Йеhуда. Пока они шли, сказал раби Йеhуда: то, чему мы учились — [касательно] девы Исраэля — пояснение его таково: дева, благословлённая от семи сфирот ХаГа"Т НеhИ"М (хесед, гвура, тиферет, нецах, hод, йесод, малхут) ЗА"А, что называется Бат-Шева, то есть малхут. И установили мы это во многих местах. И дева внизу наследует семь благословений ради неё. А то, что написано: «А ты, сын человеческий, подними плач о деве Исраэля» — несомненно о ней сказано, о Кнесет Исраэль, что есть малхут. И согласно этому, это труднее всего, ибо написано: «Упала, не встанет более дева Исраэля» (Амос 5:2). А то, что сказали все товарищи (хаверим) об этом, а именно: «Упала, не прибавит» более падать, «встань, дева Исраэля» (Брахот 4б), — хорошо это; но если бы парша была сказана в духе утешения, мы говорили бы так. Однако в этой парше плач произнесён. И стих этот доказывает так, по простому смыслу его, что это плач.
76) Сказал он ему: «Несомненно» и т. д.: Сказал он ему: несомненно, так это, что это плач. И было трудно мне это дело больше всего, и пришёл я к раби Шимону с потемневшим лицом. Сказал он мне: по виду лица твоего видно то, что в сердце твоём. Сказал я ему: несомненно, уста мои и сердце моё равны. Сказал он мне: скажи мне слово твоё. Сказал я ему: написано: «Упала, не встанет более дева Исраэля» (Амос 5:2) — у кого есть гнев на жену свою, и уходит она от него, не вернётся к нему никогда. Если так — горе сынам, что были изгнаны вместе с нею. Сказал он мне: разве не достаточно тебе того, что сказали об этом товарищи? Сказал я: вот, слышал я слова их, и есть в них прелесть, но не успокаиваются они в сердце моём.
77) Сказал: «Всё, что» и т. д.: Сказал он: всё, что сказали товарищи, — хорошо и прекрасно, но горе поколению, в котором пастырей нет, и стадо блуждает и идёт, и не знает оно, в какое место идёт, ни направо, ни налево. Несомненно, стих этот должны знать, и всё открыто тем, кто видит путём Торы, путём истины.
78) Иди и смотри: во всех и т. д.: Иди и смотри: во всех галутах (изгнаниях), в которые были изгнаны Исраэль, у всех у них поставлены время и срок, и во всех из них возвращались Исраэль ко Творцу, Свят Благословен Он, и дева Исраэля, что есть малхут, возвращалась в место своё в то время, что было определено о ней. А ныне, в последнем галуте, не так это, ибо не возвратится она так, как во времена иных галутов. И стих этот учит так, ибо написано: «Упала, не встанет более дева Исраэля» (Амос 5:2) — а не написано: «упала, и не прибавлю поднять её».
79) Притча о царе, разгневавшемся и т. д.: Притча о царе, что разгневался на царицу и изгнал её из hейхаля (чертога) своего на известный срок. Когда наступал срок тот, тотчас приходила царица и возвращалась пред царя. Так было раз, и второй, и третий. В последний раз отдалилась она от hейхаля царя, и изгнал её царь из hейхаля своего на долгий срок. Сказал царь: «Этот раз — не как прочие разы, чтобы пришла она так предо Мной; но Я пойду со всеми сынами hейхаля Моего и буду искать её».
80) Когда подошёл к ней и т. д.: Когда подошёл он к ней, увидел её лежащей на прахе. Кто видел славу царицы в то время и моления царя, [обращённые] к ней, — пока не взял её царь руками своими, и не поднял её, и не привёл её в hейхаль свой, и не поклялся ей, что не разлучится с ней более никогда и не отдалится от неё.
81) Так и Творец, Свят Благословен Он, и т. д.: Так и Творец, Свят Благословен Он: всякий раз, когда Кнесет Исраэль была в галуте, когда наступал срок, она приходила и возвращалась пред царя. А ныне, в этом галуте, не так это, но Творец, Свят Благословен Он, возьмёт её за руки её, и поднимет её, и примирится с нею, и вернёт её в hейхаль свой. И иди, смотри, что так это, ибо написано: «Упала, не встанет более» — сама собою. И поэтому написано: «В день тот подниму Я скинию Давида падшую» (Амос 9:11) — не встанет она более, как в иные времена, но Я подниму её, и не встанет она сама собою. И об этом написано: «В день тот подниму Я скинию Давида падшую»; Я подниму скинию Давида. Что есть скиния Давида? Это дева Исраэля. Падшая — это как написано: «упала». И это слава девы Исраэля и хвала её, что не встанет более сама собою, но Творец, Свят Благословен Он, поднимет её. И этому научился я в час тот.
82) Сказал раби Йеhуда: «Несомненно» и т. д.: Сказал раби Йеhуда: несомненно, ты говорил к сердцу моему, и слово успокоилось. И в этом разъяснение этого дела. И это согласуется с одним словом, что слышал я и забыл, а ныне приобрёл его. Ибо учили мы: сказал раби Йосей: в будущем Творец, Свят Благословен Он, провозгласит о Кнесет Исраэль и скажет: «Отряхнись от праха, встань, восседай, Йерушалаим» (Йешая 52:2) — то есть, как тот, кто берёт за руку товарища своего и говорит: «Стряхни, встань». Так Творец, Свят Благословен Он, возьмёт её и скажет: «Отряхнись, встань».
83) Сказал ему раби Аха и т. д.: Сказал ему раби Аха: и так все эти сыны hейхаля царского начинают говорить с нею языком этим — это сказанное: «Встань, светись, ибо пришёл свет твой» (Йешая 60:1) — вот, царь здесь. Несомненно тогда, когда царь примиряется с нею, это слава её и радость всего. Во все [прежние] разы она приходила пред царя и вставала пред ним — это сказанное: «и пришла пред царя, и встала пред царём» (Эстер 8:3–4). Но в этот раз не так это, но царь придёт к ней, и примирится с нею, и возвратит её в hейхаль свой — это сказанное: «Вот, царь твой придёт к тебе» (Зхария 9:9), несомненно, и не ты к нему. Придёт к тебе — чтобы примириться с тобой. Придёт к тебе — чтобы поднять тебя. Придёт к тебе — чтобы восполнить тебя во всём. Придёт к тебе — чтобы возвести тебя в hейхаль свой и соединиться с тобой соединением вечным навсегда. Как сказано: «и обручу тебя Мне в эмуне (вере)» (hОшея 2:22).