Статья 3. Святой, чистый

Корах (Корей) · Сулам §12–13 · קדוש טהור

12) Утром даст знать Господь, кто Его, и т. д.: Спрашивает: почему именно «утром»? И почему «святой», а не «чистый», то есть [в стихе] «и святого приблизит к Себе» — следовало бы сказать «и чистого». И отвечает: но они, община Кораха, со стороны «чистого» приходят, ибо левиим — в аспекте «чистого», а не «святого» (как выше, Тазрия, п. 123), а коэн — святой. Сказал Моше: «утром» — ибо тогда сфира коэна, которая есть хесед (милость), пробуждается в мире. Если вы коэним — вот утро, пусть совершают служение утра, которое есть хесед, и тогда «даст знать Господь, кто Его, и святого» (Бемидбар 16:5). «Кто Его» — без уточнения, это левий. «И святого» — это коэн. Тогда «приблизит к Себе» — святого. И нет того, кто различит это, кроме «утра». И так сказал им: если видите себя остающимися на стороне суда — утро, которое есть хесед, не вынесет вас, ибо тогда не время для суда. А если видите себя остающимися в хеседе — вот время его, и останетесь с ним, и [оно] примет вас.

13) Чем? Воскурением и т. д.: Чем испытается дело? — Принесением кеторет (воскурений). Ибо шошвин (дружка) — необходимо, чтобы через него воскурялся кеторет во всех ступенях и связывался в них. Ибо запах кеторет восходит и связывает все ступени в одно. Кто этот шошвин? — Это коэн, который есть хесед. И из-за этого «и будет, что человек, которого изберёт Господь, он — святой» (Бемидбар 16:7) — а не «чистый». Ибо две ступени [есть]: «святой» и «чистый» (как написано выше в Тазрия, лист 45, на слова «амнам», см. там всё продолжение), коэн — святой, левий — чистый. И поэтому написано: «святой».