351) Сказал рабби Йеhуда и т. д.: сказал рабби Йеhуда рабби Шимону: «Пусть скажет господин мой прекрасные слова о Рош hа-Шана». Открыл рабби Шимон и сказал: «И было однажды» — в каждом месте, где написано «и было», это выражение скорби. «И было в дни» — это, несомненно, скорбь. «И было однажды» — это день, в котором есть скорбь, и это — Рош hа-Шана, день, в который тяжкий суд над миром. И так же «И было однажды, и проходил Элиша в Шунем» (Цари II, 4:8) — было в день Рош hа-Шана. И в каждом месте «и было однажды» — это Рош hа-Шана. И поэтому «И было однажды, и пришли сыны Элоким» (Ийов 1:6) — был день Рош hа-Шана.
352) Во всякое время два [дня] и т. д.: Рош hа-Шана — всегда два дня. В чём причина? В том, что Ицхак, который [есть] левая линия, который [есть] аспект Рош hа-Шана, должен быть включён из суда и милосердия, которые [суть] два дня, и не будет Ицхак один; ибо если бы находился он один — [таким], что не был бы включён из милосердия, — разрушил бы мир. И поэтому написано в Ийов два раза: «и было однажды», «и было однажды» (Ийов 1:6, 1:13).
353) «И пришли сыны Элоким»: это — Великий бейт дин (Великий суд), несомненно «сыны Элоким», к которым приближаются сыны Царя, которые [суть] Исраэль. И они — семьдесят мемуним (назначенных), постоянно окружающих Царя, и они выносят суд над миром. «Предстать пред Господом» — спрашивает: разве над Господом стоят? И отвечает: но в час, когда они стоят, чтобы судить мир, первый суд из всех — кто [тот], кто не чтит Святое Имя и не чтит Тору и слуг Его. Так же: кто [тот], кто не заботится о чести Святого Имени, которое [есть] Шхина, чтобы не осквернилось оно на земле. И кто [тот], кто не заботится о чести Творца, Свят Благословен Он, который [есть] З"А, кто [тот], кто не воздаёт чести этому имени. «И пришёл также сатан среди них» (Ийов 1:6) — «также» приходит для включения Нуквы (женского) сатана, которая [есть] Лилит. Так же «предстать пред Господом» — то есть что также сатан заботился о чести этого имени, иначе говоря, пришёл обвинять об этом.