215) Сказал ему: если есть нечто и т. д.: сказал ему: если ты знаешь нечто новое, в чём я не сведущ. Сказал ему: говори. Сказал ему: голос возвращающийся я хочу знать. Когда человек подаёт голос в поле или в ином месте, и возвращается за ним другой голос, и неведомо, откуда он приходит. Сказал ему: о, святой хасид, об этом деле сколько голосов поднималось, и сколько тонких разборов было перед главой ешивы. И когда сошёл глава ешивы, сказал: так установили дело в Метивте де-Ракия (небесном собрании), и это драгоценная тайна.
216) Иди и смотри: три и т. д.: иди и смотри — три голоса есть, которые не исчезают никогда. Помимо голосов Торы и молитвы, что поднимаются ввысь и рассекают небеса (как выше, Ваякhель, п. 130). Но есть иные голоса, которые не поднимаются и не исчезают.
217) И это три голоса и т. д.: и это три голоса. (а) Голос роженицы (хайя), в час, когда она на родильных камнях, голос тот идёт и носится в воздухе от края мира до края мира. (б) Голос человека в час, когда душа выходит из его тела, голос тот носится и идёт в воздухе от края мира до края мира. (в) Голос змея (нахаш), в час, когда сбрасывает он свою кожу (как выше, Пкудей, п. 879), голос тот носится в воздухе и идёт от края мира до края мира.
218) О, святой хасид и т. д.: о, святой хасид, как велико и драгоценно дело это. Эти голоса — что становится с ними и в какое место они входят и пребывают? Эти голоса — голоса страдания. И идут они и носятся в воздухе, и идут от края мира до края мира, и входят в расщелины и норы земли, и скрываются там. И когда человек подаёт голос, они пробуждаются навстречу тому голосу. Только голос змея не пробуждается навстречу голосу человека — как же он пробуждается? Через удар (акаа). Когда человек ударяет по чему-либо, пробуждается навстречу голосу того удара голос змея, скрывшийся там, в пустом месте или в поле, а не навстречу другому голосу человека. Голос пробуждается за голосом, но род идёт за родом своим. Ибо два первых голоса, что от человека, пробуждаются за голосом человека, а третий голос, что от змея, пробуждается за голосом удара.
219) И посему в день Рош hа-Шана и т. д.: и потому в день Рош hа-Шана голос шофара пробуждает другой голос шофара, что есть тайна голоса Бины (как выше, Ваикра, п. 100, со слов «Пояснение»), род идёт за родом своим. Природа змея — ко злу, чтобы убивать и поражать, и потому на голос человека сам по себе не пробуждается голос змея, а лишь за родом своим, и это — когда человек ударяет палкой о землю, и голос этот зовёт род свой, тогда пробуждается голос тот змея, чтобы ответить роду своему. И эта тайна сокрыта.
220) Сказал рабби Шимон: воистину дело и т. д.: сказал рабби Шимон: воистину дело это — дело сокрытое. И удивляюсь я: как это царь Шломо не знал такого, ведь он сказал «три эти непостижимы для меня… путь змея на скале» (Притчи 30:18–19). Сказал ему: царь Шломо знал, но не во всей полноте. А того, чего не знал, — это того, какая польза есть в голосе том и как он водворяется.
221) И глава Метивты так и т. д.: и глава Метивты так сказал. Этой тонкости не знал царь Шломо: что голос тот составлен из руах, нефеш и hевеля костей — от боли (ицавон) плоти. И голос носится в воздухе, и каждый из этих трёх отделяется один от другого. И когда голос достигает того места, в которое входит, сидит он как мёртвый. И все колдуны и чародеи знают эти места в чарах своих, и склоняются к земле и слышат голос этот, в котором соединяются руах, нефеш и hевель костей. И они оглашают то, о чём их спросили. И это «ов из земли». И потому преследовал Шломо знание о том, что становится с этим голосом, и не узнал. Счастлива доля твоя, рабби, что прояснилось тебе слово истинное. От боли плоти (ме-ицвона де-висра), пояснение его: hевель — это ицув (формирование) тела, от выражения «руки Твои образовали меня и создали меня» (Ийов 10:8), и не отделяется он от тела, как нефеш.
222) Когда человек пробуждает голос и т. д.: когда человек пробуждает голос, тотчас пробуждается голос тот — роженицы либо выходящей души, и нет ему позволения протянуться более, а лишь вровень с тем голосом, что пробудил человек, и не более. И если человек тянет голос свой, то он не тянется столько вместе с ним, а пробуждается к концу голоса человека, ибо не может тянуться. Какова причина? Та, что когда вышел он вначале — растянулся от края мира до края мира, а теперь, когда вошёл туда, не может тянуть голос, ибо нет ему места распространиться там, как было вначале.
223) Возрадовался рабби Шимон и сказал и т. д.: возрадовался рабби Шимон и сказал: если бы я удостоился услышать лишь это одно — довольно было бы мне для радости, ибо удостоился услышать слова истинные мира того. Сказал ему: о, святой хасид, если бы знал ты радость этих слов в мире том пред главой Метивты — возрадовался бы более.
Пояснение маамара. Есть три рода светов, которые светят, а после устраняются. И надлежит понять их: если природа их — устраняться, то почему вообще светили? И об этом ведётся весь этот маамар — разъяснить, что они не исчезают, хоть и устраняются. И эти три света — суть тайна трёх голосов, идущих от края мира до края мира, то есть мера их полная совершенно, по образу сказанного «видит от края мира до края его». А здесь не говорит «видит» потому, что это света левой стороны без правой, которые светят лишь в аспекте ГА"Р де-ВА"К, что есть тайна нефеш и руах, и называется также голосом. Но поскольку они совершенны в ГА"Р де-Хохма де-смоль (левой), потому и сказано о них «от края мира до края мира».
И это сказанное (в п. 216) «Иди и смотри: три голоса есть, которые не исчезают никогда» и т. д., «которые не поднимаются и не исчезают» — ибо, будучи свечением Хохмы левой без правой, не могут они подняться выше из-за суда, что в них. И хотя после умаляются, всё же не исчезают, как разъяснено будет далее. И это сказанное (в п. 217) «голос роженицы (хайя) в час, когда она на родильных камнях» — то есть кричит семьдесят голосов на родильных камнях, и указывает это на верхнюю Хайя, которая есть Малхут, во время рождения душ, когда чрево её узко и не может она родить, ибо тогда раскрывается в ней свечение Хохмы левой без правой (как разъяснено пространно выше, Мишпатим, лист 100, со слов «Пнимиют», см. там). И это сказанное: «голос тот носится и идёт в воздухе от края мира до края мира» — то есть в голосе этом есть свечение ГА"Р де-Хохма, что есть тайна «от края мира до края мира». Ибо мир — тайна Малхут, и когда Хохма получаема от средней линии, в которой левая и правая включены друг в друга, не наполняет Хохма Малхут целиком, от края до края, а лишь ВА"К её одни, как известно. Но когда светит левая без правой — Хохма наполняет Малхут всю, даже ГА"Р её. И это тайна «от края мира до края его».
Голос второй — это «голос человека в час, когда душа его выходит из его тела», ибо тогда раскрывается в нём также свечение левой без правой в аспекте ГА"Р де-Хохма, и потому называется он тогда день Великого Суда — ибо «великий» указывает на ГА"Р. И это тайна того, что не покидает человек мира этого, пока не увидит Шхину (как сказано выше, Вайера, п. 30, см. там). И это сказанное: «голос тот…» и т. д. «от края мира до края мира» — то есть это свечение ГА"Р, как выше.
Голос третий — это «голос змея в час, когда он сбрасывает свою кожу», ибо во время сбрасывания кожи, что от Малхут, поначалу поднимается она и привязывается к левой Бины без правой, а после поднимают Малхут в Бину, и он снова умаляется в тайне капкана, поставленного на змея (как сказано пространно выше, Ваэра, п. 109, в Сулам, см. там). И в час, когда привязан он к левой без правой Бины, «голос тот…» и т. д. «от края мира до края мира» — поскольку это ГА"Р де-Хохма, наполняющая весь мир, как выше.
Однако все эти три свечения левой — лишь на час свой, ибо после возвращаются и умаляются. Ибо роженица на родильных камнях не может родить из-за свечения левой, и потому приходит змей и кусает в наготе, и свечение левой устраняется (как сказано в Мишпатим, лист 100, со слов «Пнимиют»). И так же голос человека в час выхода души — когда приходит ангел смерти, устраняется от него свечение левой, и он умирает. И так же голос змея — тотчас поднимают Малхут в Бину, и свечение левой устраняется (как сказано выше, Ваэра, п. 109, в Сулам, см. там). Итак, все эти три голоса, что были вначале от края мира до края мира, возвращаются и устраняются.
И это сказанное (в п. 218) «голоса эти — что становится с ними, и в какое место они входят и пребывают» — раз исчезают тотчас, зачем выходили вначале? И необходимо, чтобы становилось из них нечто. И спрашивает: что становится из них? И это сказанное: «голоса эти…» и т. д. «и входят в расщелины и в норы земли» — то есть после того, как устраняется от них свечение левой, входят они в расщелины скал и в норы земли, что подобно месту их погребения, то есть умалились до нуля. «И скрываются там» — что они там в сокрытии, в умалении.
А человек, подающий голос свой, указывает на верхнего человека — З"А (Зеир Анпин), который в тайне голоса своего соединяет правую и левую друг в друге, и тогда есть исправление также трём голосам, упомянутым выше, при владычестве средней линии. Но не вполне так, как было вначале, как разъяснено будет далее. И это сказанное: «и когда человек подаёт голос, они пробуждаются навстречу голосу тому» — пробуждаются прилепиться к голосу человека, через это получая от него исправление, как выше. И есть в этом два аспекта. (а) Голос человека, что указывает на З"А, — хоть он и соединяет обоих, всё же лишь правая владычествует в нём, а не левая. (б) Голос удара палкой о землю — ибо земля, что есть тайна Малхут, оглашает голос. И соединяются в ней через голос этот правая и левая. А поскольку указывает на Малхут, то есть в ней гилуй (раскрытие) левой, ибо Малхут строится от левой. И потому голоса человека достаточно для исправления двух первых голосов — голоса роженицы и голоса человека перед выходом души его, — но не для исправления голоса змея, поскольку он весь — лишь левая. И для исправления голоса змея, который есть левая, нужен голос, слышимый от земли, что есть тайна Малхут, ибо строение её — от левой. И это сказанное (в п. 218) «голос змея не пробуждается навстречу голосу человека» — ибо он не род его, ибо человек указывает на З"А, который весь — правая и хесед (милость), а змей весь — левая. И это сказанное: «когда человек наносит удар» и т. д. «и это — когда человек ударяет палкой о землю» и т. д. «тогда пробуждается голос тот змея, чтобы ответить роду своему» (в п. 219) — ибо раз голос, слышимый от земли, есть род змея, получает он исправление от голоса этого.
И это сказанное (в п. 220) «и удивляюсь я, как это царь Шломо не знал дела этого» — ведь сказал он «три эти непостижимы для меня… путь змея на скале (цур)» — что значит: голос змея, скрытого в расщелинах скал. И почему было непостижимо для него? И отвечает: «но того не знал он [о] голосе том — какая польза есть в нём и как он водворяется» — что не знал, какое исправление он получает, и как он там, в расщелинах скал. Ибо если получает он исправление — почему не выходит оттуда? А если не может выйти оттуда — значит, не получает исправления, и возвращается затруднение к началу: «что становится с ними» (как в п. 218).
И это сказанное (в п. 221) «голос тот включает в себя руах, нефеш и hевель костей» — то есть прежде умаления было в нём три эти ступени, связанные одна с другой, ибо мера комы его была до ГА"Р де-руах, как выше. «И каждый отделяется один от другого» — то есть после умаления устранились от него света нефеш и руах, и остался [он] в hевеле костей. И оказались они отделёнными одна от другой. И это сказанное: «сидит как мёртвый» — что hевель костей оставшийся подобен мёртвому, ибо и в мёртвом остаётся hевель костей, не покидающий могилы его. И потому в час, когда пробуждается и получает исправление от голоса удара, возвращаются три эти ступени и соединяются, — но не в ГА"Р де-руах, как прежде, а в ВА"К де-руах, как разъяснено будет далее. И это сказанное: «и все эти колдуны…» и т. д. «и слышат голос этот, в котором соединяются руах, нефеш и hевель костей» — то есть из-за того, что получили исправление от голоса удара в земле, как выше. И тогда змей оглашает им потребности их волхвований. И это сказанное: «и оглашают слово». И это сказанное: «и потому преследовал Шломо знание о том, что становится с голосом тем, и не узнал» — что не знал он этого исправления, происходящего из тайны удара в земле, в чём оно.
И это сказанное (в п. 222) «и нет ему позволения протянуться более» и т. д. Раз три упомянутых голоса получают исправление своё от голоса человека и от голоса удара человека в земле, как выше, — нет в них более «протяжённости» (арих), то есть свечения Хохмы, называемой «длинной», более, чем у голоса человека. То есть раз голос человека не исправляет с единением правой и левой, а лишь ВА"К де-Хохма де-смоль, потому и три упомянутых голоса не получают исправления своего в полноте, как были вначале, от края мира до края мира, а лишь ВА"К, как голос человека. «И если человек тянет голос свой» — то есть в час, когда он притягивает со стороны правой, тянет он и притягивает [Хохму] сверху вниз, «он не тянется столько вместе с ним, а лишь до конца голоса» — ибо, будучи лишь от левой и не имея части в правой, не могут они тянуться, что означает притягивать Хохму сверху вниз. Ибо и в голосе человека нет этого. И это сказанное: «ибо когда вышел вначале — растянулся от края мира до края мира» — то есть тянулись ГА"Р де-смоль, наполняющие весь мир, как выше. «А теперь, когда вошёл туда» — то есть когда умалились и пришли в норы земли. «Нет ему места распространиться там» — ибо умаление нор земли налегает на них, ибо голос человека не исправляет умаления этого. И потому не возвращаются они к аспекту «от края мира до края его», и остаются в норах земли, и не могут распространиться.