Статья 46. Цицит

Шлах (Пошли) · Сулам §321–348 · הציצית

321) И показал Он мне Йеhошуа, великого коэна: спрашивает, что увидел? И отвечает, что тот стоял перед ангелом и облачался в одеяния запачканные, пока не вышел глашатай и не сказал: «Снимите одежды запачканные с него» (Зхария 3:4). Сказал рабби Ицхак: написано здесь «и стоял перед ангелом». Что это — «перед ангелом»? Это о том, что судился судом своим, тот, о ком написано: «И не говори перед ангелом, что ошибка это» (Коэлет 5:5), — то есть Малхут. О чём здесь сообщается? О том, что всякий человек, не удостоившийся в этом мире облачиться облачением заповеди и одеться в одеяние заповеди, то есть в цицит, когда входит в тот мир, стоит в запачканном одеянии, чего не должно быть, и стоит на нём суд.

322) Иди и смотри, сколько одеяний и т. д.: иди и смотри, сколько одеяний имеется в том мире, и тот человек, который не удостоился в этом мире одеяний заповеди, то есть талита с цицит, — когда входит в тот мир, облачают его в одно одеяние, известное господам геhинома. И то одеяние — горе тому, кто облачён в него, ибо несколько следователей суда вскоре схватят его и введут его в геhином. И Шломо hа-мелех воскликнул и сказал: «Во всякое время да будут одежды твои белыми» (Коэлет 9:8).

323) Учили в тайне Сифра де-Цниюта и т. д.: учили в тайне Сифра де-Цниюта (буквы 66–67) — четыре царя, что суть ХаГа"Т и Малхут де-З"А (Зеир Анпин), выходят и истекают перед четырьмя, которые суть Хохма, и Бина, и правое Даата, и левое Даата. Хесед (милость) — от Хохмы, Гвура — от Бины, Тиферет — от правого Даата, Малхут — от левого Даата. И ХаГа"Т и Малхут связаны с ХаБа"Д (Хохма, Бина, Даат) как виноградины в грозди. То есть тянутся и питаются от них, каждый от того аспекта, что напротив него. И включаются в них, в ХаГа"Т и Малхут, семь скороходов: в четырёх сфирот ХаГа"Т и Малхут заключены семь сфирот ХаГа"Т НеХ"И Малхут. Свидетельствуют свидетельство — то есть раскрывают свечение Хохмы, называемое свидетельством (саhадута), и не стоят на месте своём в час, когда свидетельствуют свидетельство. То есть в час, когда раскрывают свечение Хохмы, не стоят на месте своём, в З"А, а на месте Малхут. Ибо Хохма не раскрывается иначе как в Малхут (как выше в БЕ"А, лист 276, со слов «ועוד כמה»).

Пояснение. Четыре царя, что суть ХаГа"Т и Малхут де-З"А, намекают на четыре цицит, а четыре крыла, на которых висят цицит, намекают на четыре аспекта мохин — Хохма, Бина, правое Даата и левое Даата, — что ХаГа"Т и Малхут, которые суть четыре цицит, висят на них как виноградины в грозди. А семь обмоток (керихот), что делаем мы на каждой цице, намекают на семь сфирот, включённых в ХаГа"Т и Малхут. И хотя эти четыре царя, ХаГа"Т и Малхут, — в З"А, а цицит — это аспект Малхут, а не З"А, причина в том, что ХаГа"Т и Малхут де-З"А не светят свечением Хохмы в собственном месте своём, в З"А, а в месте Малхут, и потому намекают на место Малхут, что есть тайна цицит. И это сказанное: «и не стоят на месте своём». Ибо и крылья одежд, и цицит, и обмотки — всё это аспект Малхут. Ибо нет у них раскрытия в месте З"А. И смотри ниже (буква 333).

324) Цицит — заповедь эта и т. д.: цицит — заповедь эта в том, что благодаря ей вспоминают все заповеди Торы. Как сказано: «и увидите его и вспомните все заповеди Господа, и исполните их» (Бемидбар 15:39). Это знак Царя — помнить и исполнять.

325) Написано: и сделай циц и т. д.: написано: «И сделай циц золотой» (Шмот 28:36), и ведь установили мы тайну цица — украшать им великого коэна. И это то, что называется цицом, что означает «смотрение», от выражения «взглянул и был поражён» (Хагига 14), чтобы смотрели на него глаза. Ибо это знак мира верхнего, что есть З"А, где тайна излияния свечения Хохмы, называемая взиранием очей, которым украшен великий коэн.

326) И потому смотрение и т. д.: и из-за этого смотрение его, цица, искупает дерзость лица, ибо не стоит пред ним ничего, кроме лиц истины, ибо тайна всех этих верхних лиц, что есть свечение Хохмы, облачённое в хасадим (милости), называется лицами. И они — лица истины, то есть лица истины, включённые в истину Йакова, что есть З"А. По тайне сказанного: «Дашь истину Йакову» (Миха 7:20).

327) Цицит — это нуква и т. д.: цицит — это нуква (женское), что есть тайна мира нижнего, то есть Малхут. Она — смотрение, чтобы помнить. То есть как сказано: «и увидите... и вспомните» (Бемидбар 15:39). Циц — это мужское, то есть З"А. Цицит — это нуква, что есть Малхут. И эта цицит — для всякого человека. Циц — только для коэна.

328) И учили мы: запрещено смотреть и т. д.: и учили мы: запрещено смотреть на Шхину. Из-за этого есть тхелет в цицит, ибо тхелет — это престол для дома Давида, что есть Малхут, и тикун (исправление) его. И это для того, чтобы страшиться Господа, страшиться места того, и потому «и увидите его и вспомните все заповеди Господа» (Бемидбар 15:39). А тхелет — это престол, на котором судят суды о душах, как установили: все цвета хороши ко сну, кроме тхелет, что — престол, восходящий в судах о душах.

Пояснение. Тхелет — это тайна включения в цвет чёрный (гаван ухма), что есть сила экрана (масаха) точки манула (замка), что есть тайна Малхут де-цимцум алеф, не подслащённой в Бине. И поскольку есть это включение в тхелет, потому это тайна престола, на котором судят суды о душах, ибо она охраняет Малхут, чтобы не низводили Хохму от неё сверху вниз. А тот, кто низводит Хохму сверху вниз, — она пробуждается на него и забирает душу его. И это сказанное: «запрещено смотреть на Шхину» — Хохма называется взиранием очей, что запрещено низводить её сверху вниз, как выше; «из-за этого есть тхелет», из-за этого есть тхелет в цицит, ибо «тхелет — это престол для дома Давида», что есть престол суда для Малхут, называемой домом Давида, «и тикун его» — что тхелет есть тикун Малхут, охраняющий её, чтобы не низводили от неё Хохму сверху вниз. И поскольку тайна цицит — это тайна свечения Хохмы, как выше, в тайне циц и цицит, потому надо возложить на них тхелет для охраны, чтобы не низводили её, кроме как снизу вверх. И это сказанное: «и потому, и увидите его и вспомните все заповеди Господа» и т. д. — что от страха перед тхелет вспомните вы исполнять все заповеди Господа как положено. И смотри хорошо выше (буква 124) в Сулам, где мы расширили [объяснение].

329) Написано: и возложат на и т. д.: написано: «И возложат на цицит крыла нить тхелет» (Бемидбар 15:38). Не сказано «и возложат на крыло», но «и возложат на цицит», ибо это покров над прочими нитями. То есть цицит намекает на свечение Хохмы, и потому только они нуждаются в покрове и охране от нити тхелет, и потому сказано: «и возложат на цицит».

330) И увидите его и вспомните: это как сказано: «Помни, что сделал тебе Амалек» (Дварим 25:17). Что причина этому? Подобно сыну, что проломил ограду, и укусила его собака. Каждый раз, когда отец хочет наставить сына своего, говорит: помни, как укусила тебя собака. Так и здесь: «и увидите его и вспомните». Ибо тхелет — это место, в которое восходят души, чтобы судить их. И потому это подобно написанному: «Помни, что сделал тебе Амалек».

331) Подобно этому: и было и т. д.: подобно этому: «И будет: всякий укушенный, посмотрев на него, останется жив» (Бемидбар 21:8). Почему? Но когда вознесёт пред очами своими и увидит образ того, что укусило его, — устрашится и помолится пред Господом. И будет знать, что это — наказание нечестивым. Всё время, пока сын видит ремень отца своего, страшится он отца своего. Спасся от ремня — спасся от всего. Что причинило ему спасение? То, что увидел очами своими тот ремень, — выходит, что тот ремень причинил ему спасение. И потому «и посмотрев на него — останется жив» — увидит ремень, что ударил его, и он причиняет ему спасение. Так и здесь: «и увидите его и вспомните, и исполните» — несомненно. А если нет — вот ремень, то есть тхелет, что причинит вам всегда возвращаться к служению Моему. И тогда «и исполните».

332) И не уклоняйтесь вслед за сердцем вашим: что видение тхелет удержит вас от иных путей злых. Несомненно, «не уклонитесь» и не сотворите зла. И потому возлагают на цицит цвет тхелет. Тхелет этот подобен престолу славы. Как престол славы делает человека идущим по пути прямому, очищая его, — так и этот тхелет делает человека идущим по пути прямому. Несомненно, всякому человеку надлежит страшиться места этого, чтобы идти путём прямым.

333) Написано: с конца земли и т. д.: написано: «С конца земли пения слышали мы: краса Праведнику. И сказал: тайна моя, тайна моя... изменники изменили» (Йешая 24:16). С конца земли — это крыло цицит, что есть крыло земли (Эрец), то есть крыло Малхут, называемой землёй. «Пения слышали мы» — это все нити, выходящие и свисающие от места верхнего, среди этих путей верхних, выходящих от Хохмы верхней, ибо нити — это тайна ХаГа"Т и Малхут де-З"А, выходящих от ХаБа"Д верхних (как выше, буква 323, смотри там). Краса Праведнику — это цадик хай ха-оламим, что есть Есод де-З"А, ибо эти нити цицит, которые суть ХаГа"Т и Малхут де-З"А, — краса его. Ибо от него вышли и даны Малхут. И каждая нить включает в себя две стороны, то есть от хасадим и Хохмы, что суть правое и левое. И когда я взираю, говорю я: «тайна моя, тайна моя». Ибо из тайны верхней всей эмуны (веры) выходят они. Ибо они — общность всех светов Малхут, называемой эмуной. А когда взираю на тхелет и вижу ремень, чтобы ударить, что есть место йиръа (страха), чтобы страшиться, — говорю я: горе мне, что сыны человеческие не умеют наблюдать и взирать, за что наказаны они за ложь, в этом «изменники изменили». Ибо читают чтение Шма без цицит и свидетельствуют свидетельство ложное, и они — изменники, что изменили. Что лгут в самих себе.

334) И одежда изменников изменила и т. д.: одеяние их, когда без цицит, называется одеждой изменников (Йешая 24:16), то есть одеянием тех изменников, что изменили, что лгут и свидетельствуют свидетельство ложное всякий день. Горе им, горе душам их, ибо восходят они к престолу тхелет, чтобы судить их. И о них написано: «Говорящий ложь не утвердится пред очами Моими» (Псалмы 101:7). Одеяние то их известно ночью властителям суда. Горе им, что нет у них доли в мире будущем. Счастливы праведники, чьи одеяния и тиккуним известны наверху, чтобы благоволить им в этом мире и в мире будущем.

335) Заповедь эта — заповедь и т. д.: заповедь эта — заповедь цицит. Включает она тхелет и белое, то есть четыре нити белые и одну нить тхелет, что суть суд и милосердие в огне. Огонь белый — не пожирает, тхелет — пожирает и истребляет всё. «И пожрёт всесожжение» (Ваикра 6:3) — то есть огонь белый справа и огонь тхелет слева. Центральный столб, то есть центральная линия, объединяющая правое и левое, — это единение между ними обеими, и он — огонь зелёный. И из-за этого установили мудрецы Мишны: с какого момента читают Шма утром (шахарит)? — С того, как отличишь между тхелет и белым. То есть различишь между судом и хеседом, ибо тогда прильнёшь к хеседу, что есть тайна чтения Шма (криат Шма). И из-за этого установили читать раздел о цицит при единении (окончание отсутствует). (До сих пор — Раая Меhемна.)

336) Сказал рабби Йеhуда и т. д.: сказал рабби Йеhуда: сколько свидетелей создал Творец, Свят Благословен Он, чтобы свидетельствовать о сынах человеческих, и все они — в совете и в свидетельстве стоят против него. Встал утром и протянул ногу свою, чтобы идти, — свидетели стоят против него и провозглашают, говоря: «Ноги хасидов Своих будет хранить» (Шмуэль I 2:9). «Храни ногу твою, когда идёшь» (Коэлет 4:17). «Прокладывай тропу ноге твоей» (Притчи 4:26). Открыл глаза свои, чтобы взирать на мир, — говорят свидетели: «Глаза твои пусть прямо смотрят» (Притчи 4:25). Встал, чтобы говорить, — говорят свидетели: «Удерживай язык твой от зла» (Псалмы 34:14). Протягивает руки свои к делам мира — говорят свидетели: «Уклоняйся от зла и твори добро» (Псалмы 34:15).

337) Если слушает их и т. д.: если слушает их — хорошо. А если нет — написано: «И Сатан стоит по правую руку его, чтобы обвинить его» (Зхария 3:1). Все они свидетельствуют о нём, о грехах его, наверху. А если хочет человек заниматься служением Творца, Свят Благословен Он, — все свидетели становятся защитниками добрыми его и стоят, чтобы свидетельствовать о нём свидетельство доброе в час, когда нужно ему.

338) Встал утром, благословляет и т. д.: встал утром, благословляет несколько благословений, возлагает тфилин на голову свою между глаз. Хочет поднять голову свою — видит Имя Святое верхнее, схваченное и начертанное на голове его, и ремни свисают с одной стороны и с другой стороны на сердце его, — вот, взирает он на славу Господина своего. Протягивает руки свои — видит руку другую, связанную узлом (кешер) Имени Святого. Возвращает руки свои и взирает на славу Господина своего. Облачается в облачение заповеди, в четыре крыла покрова своего — четыре царя выходят перед четырьмя, то есть четыре свидетеля истины Царя, что суть четыре цицит, висящие с четырёх крыльев, и висят на них как виноградины в грозди (и уже было разъяснено всё это в букве 323).

339) Что подобно грозди, что и т. д.: что подобно грозди (эткала), что едина, и висят на ней несколько виноградин с одной стороны и с другой стороны, — так и это: цицит — заповедь одна, и висят на ней несколько виноградин, и ягод, и побегов. То есть несколько видов ступеней, как выше. И обвиты в них семь скороходов. Эти — семь обмоток тхелет, что надо обвить на каждой и каждой (как выше, буква 323), или умножить до 13 обмоток. Кто прибавляет — пусть не прибавит сверх 13. А кто убавляет — пусть не убавит ниже семи.

340) И учили: этот тхелет и т. д.: и учили мы: тхелет этот — тайна Давида hа-мелех. То есть Малхут. И это нить Авраhама, то есть аспект экрана линии правой по тайне точки холам (БЕ"А 15, со слов «ההיא»), где она подслащается в Бине, что удостоил он ею сынов своих после него. Что такое тхелет? Это тахлит (предел) всего. Ибо тикун её — это тахлит всех миров. Рабби Йеhуда говорит: она называется престолом славы. Что есть Малхут.

341) Рабби Ицхак сказал и т. д.: рабби Ицхак сказал: семь обмоток, что обвивают на цицит, — это Шхина, что есть седьмая всего, несомненно. Ибо благословляется она от шести других сфирот, ХаГа"Т НеХ"И, через цадика, что есть Есод, и потому включает в себя все семь. А если делают 13 обмоток — 13 они, как установили в 13 свойствах милосердия. И Малхут — это вход всех, и потому включает 13.

342) И она — нить одна и т. д.: и она, тхелет, — нить одна, и отмечена в цветах своих, и цвет её исходит от рыбы одной, что плавает в море Кинерет, и называется Кинерет по имени Малхут. И о ней: «кинор висел над ложем Давида» (Брахот 3б), ибо кинор — это тайна Малхут, ибо она несомненно — кинор Давида, играющий сам собою для Царя Святого верхнего, что есть З"А. И потому цвет тхелет восходит до небес, что есть З"А, а от небес — до престола, что есть Бина.

343) И здесь написано «заповедь» и т. д.: и здесь написано «заповедь», то есть «и вспомните все заповеди Господа» (Бемидбар 15:39). Из-за того, что Малхут называется заповедью, как сказано: «заповедь Царя это» (Коэлет 8:2). Намекая на Малхут. «Зачем преступаешь заповедь Царя?» (Эстер 3:3). Ибо «заповедь Царя» — все эти намекают на Малхут, называемую заповедью Царя. И учили мы: Есод, что — последняя сфира де-З"А, и корень, что — Кетер, что есть корень всего, — увенчиваются вместе в Малхут. И эта Малхут — это память и вход для всех остальных сфирот. Как написано: «Откройте мне врата справедливости (шаарей цедек)» (Псалмы 118:19) — что есть Малхут, называемая цедек (справедливость). А после написано: «Это врата ко Господу» (Псалмы 118:20), ибо она — врата ко всем сфирот. И потому написано: «и увидите его и вспомните все заповеди Господа» (Бемидбар 15:39), — ибо приходит писание включить в это, в Малхут, все остальные сфирот. И сфирот, что в Малхут, называемой «заповедью», — все сфирот, включённые в неё, называются именем «заповеди». И потому учили мы (выше, буква 323): «свидетели свидетельствуют и не стоят на месте своём» — что сфирот де-З"А свидетельствуют свидетельство, что раскрывают свечение Хохмы, называемое свидетельством. И не стоят они на месте своём в З"А, поскольку она — «заповеди», ибо цицит — это тайна Малхут, называемой заповедью, а сфирот де-З"А, включённые в неё, называются заповедями. И потому они не на месте своём, в З"А, а в Малхут.

344) И учили мы: ташмишей мицва и т. д.: и учили мы: ташмишей мицва (вспомогательные предметы заповеди), то есть Малхут, — выбрасывают. А если скажешь: но ведь лулав и аравот, причём лулав намекает на Есод де-З"А, а аравот — на НеХ"И де-З"А, и если так — это не ташмишей мицва, а ташмишей кдуша (вспомогательные предметы святости), то есть в З"А, — и почему их выбрасывают? И отвечает: но ташмишей кдуша — это потому, что отмечены написанием Имени Святого. А лулав и аравот, хотя намекают на З"А, всё же они — как ташмишей мицва, и их выбрасывают.

345) Сказал рабби Ицхак: эти и т. д.: сказал рабби Ицхак: эти нити цицит — чтобы показать, как висят они отсюда и отсюда — к четырём сторонам света от этого места. И она, Малхут, властвует над всеми по тайне лев (сердце), что есть сердце всего этого мира и сердце высших, то есть из трёх миров БЕ"А (Брия Ецира Асия). И зависит она от сердца верхнего, де-З"А. И всё это по тайне ЛаВ (32), исходящего из Хохмы верхней, то есть лев намекает на 32 пути Хохмы, светящие в нём. Сказал рабби Ицхак: размер этого и длина этого, цицит, — учили мы в буквах высеченных рабби Элазара.

346) Сказал рабби Йеhуда и т. д.: сказал рабби Йеhуда: сказал Творец, Свят Благословен Он: кто хочет идти за йиръей (страхом) Моей — пусть идёт за этим сердцем, что есть Малхут, и за глазами, стоящими над ней. Кто эти глаза? Это как сказано: «Глаза Господа — на праведных» (Псалмы 34:16). То есть глаза З"А. Но вы «не уклоняйтесь вслед за сердцем вашим и вслед за глазами вашими» (Бемидбар 15:39). Какова причина? Из-за того, что «вы блудите вслед за ними».

347) Сказал рабби Хия и т. д.: сказал рабби Хия: какова причина того, что упомянут здесь исход из Мицраима, как сказано: «Который вывел вас из земли Мицраима» (Бемидбар 15:41)? И отвечает: но из-за того, что, когда вышли из Мицраима, вошли в эту долю, что есть Малхут. И этим, в Малхут, поразил Творец, Свят Благословен Он, убитых Мицраима убиением мечом. И потому упомянут исход из Мицраима в месте своём, и в месте своём предостерёг их этим, как сказано: «Я Господь, который вывел вас и т. д.». Что значит «в месте своём»? Это из-за того, что заповедь эта — цицит — её место, место Малхут.

348) Учил рабби Йеса и т. д.: учил рабби Йеса: написано: «Как во дни выхода твоего из земли Мицраима, явлю ему чудеса» (Миха 7:15). Спрашивает: «как во дни» — следовало сказать «как в день». Ведь в один раз вышли и не задержались. И отвечает: но толкование таково: «как во дни» — это как эти дни верхние, ХаГа"Т НеХ"И де-З"А, которыми благословилась Кнесет Исраэль. Так в будущем выведет Творец, Свят Благословен Он, Исраэль из галута (изгнания) — через дни де-З"А, и тогда сказано: «И скажете в день тот: благодарите Господа, призывайте имя Его... пойте Господу, ибо вознёсся, известно это по всей земле» (Йешая 12:4–5). Что значит «известно это»? И отвечает: из-за того, что ныне известна «это», что есть Малхут, в облачении талита заповеди, то есть в цицит. В то время будет известна «это» во многих путях своих, что сотворит Творец, Свят Благословен Он, знамения и чудеса в мире. Тогда написано: «В день тот будет Господь един и имя Его едино» (Зхария 14:9). Благословен Господь во веки, амен и амен. Воцарится Господь во веки, амен и амен.