Статья 43. И заповедал Господь Элоким человеку

Берешит (В начале) · Сулам §432–436 · ויצו ה' אלקים על האדם

432) И заповедал Господь Элоким — вот, мы учили: нет [слова] צו (цав, повеление), кроме [запрета] авода зара (идолопоклонства). Господь — это благословение Имени. Элоким — это судьи. На человека — это шфихут дамим (пролитие крови). Сказав — это гилуй арайот (открытие срамоты). И заповедал и т. д. — вот, мы учили: нет [слова] цав, кроме авода зара, то есть в каждом месте, где сказано цав, [это] намекает на запрет авода зара; и здесь тоже слово ויצו (и заповедал) учит, что Он запретил ему авода зара. И толкует Писание о семи заповедях, которые Адам hа-Ришон получил здесь: ויצו — это авода зара; ה' (Господь) — это запрет благословения Имени; אלקים (Элоким) — это судьи, чтобы судили справедливо; на человека — это запрет шфихут дамим; сказав — это запрет гилуй арайот. От всякого дерева сада — и не грабёж. Есть будешь есть — и не орган от живого. И прекрасно. От всякого дерева сада — и не грабёж и т. д. — и толкование хорошее и истинное. Однако есть ещё [возможность] истолковать: от всякого дерева сада есть будешь есть — что разрешил ему всё, чтобы съели их в единстве, от всякого дерева сада есть будешь есть учит, что Он разрешил ему всё, то есть даже Эц hа-Даат (Древо познания), но чтобы ел их в единстве, то есть чтобы Эц hа-Даат было в единстве с остальными деревьями сада, как сказано далее.

433) Ибо мы видим: Авраhам ел, Ицхак и Яаков и все пророки ели — и жили. Ибо мы видим, что Авраhам ел от Эц hа-Даат, и Ицхак, и Яаков, и все пророки ели от Эц hа-Даат — и при всём этом жили. Но это древо — древо смерти, [и] кто берёт его одного, [тот] умирает, ибо смертельный яд берёт, но — ответ таков: это древо, Эц hа-Даат, есть древо смерти, то есть всякий, кто берёт его само по себе одно, — умирает, ибо смертельный яд взял. Пояснение: Эц hа-Даат — это Нуква (женское) де-З"А, как [сказано] выше; и нужно всегда соединять её с остальными деревьями сада, то есть со сфирот де-З"А, и тогда возможно есть и получать шефа (изобилие) от неё, которая [есть] Эц hа-Даат; и таким образом ели от неё Авраhам, Ицхак и Яаков и все пророки. Но кто не соединяет Нукву с З"А, мужем её, а лишь притягивает шефа от неё самой одной, — тогда она [есть] смертельный яд. И поэтому «ибо в день, когда поешь от него, смертью умрёшь» — потому что отделяет насаждения, и об этом говорит Писание: «ибо в день, когда поешь от него, смертью умрёшь» (Берешит 2:17), то есть [когда ест] от неё одной, поскольку отделяет и обрубает насаждения, то есть отделяет между Святым, благословен Он, и Шхиной Его, и потому приговор его — смерть.

434) Рабби Йеhуда спросил рабби Шимона: то, что мы учили, — Адам hа-Ришон стягивал орлу (крайнюю плоть) свою, — что это [значит]: рабби Йеhуда спросил рабби Шимона: то, что мы учили, — что Адам hа-Ришон стягивал орлу свою, — что это значит. Сказал ему: отделил брит кодеш (святой союз) от места его и от удела его, поистине стягивал орлу, и оставил брит кодеш и прилепился к орле, и соблазнился словом нахаша (змея). Сказал ему: что отделил брит кодеш, то есть Есод де-З"А, от места его и удела его, то есть от Шхины, и потому, поистине, стягивал орлу — ибо оставил брит кодеш, то есть единство Святого, благословен Он, со Шхиной Его, и прилепился к орле, то есть клипе, отделяющей между Святым, благословен Он, и Шхиной Его, и соблазнился словами нахаша.

435) А от плода [этого] древа — это жена. Не ешь от него, потому что написано «ноги её нисходят к смерти»: а от плода [этого] древа — это жена, то есть Нуква де-З"А. А то, что написано «не ешь от него», — потому, что написано «и ноги её нисходят к смерти» (Притчи 5:5), что ноги Нуквы нисходят в клипот, где [царит] смерть, то есть [когда человек] притягивает шефа от неё одной, когда она не в зивуге (соединении) с мужем своим. И нельзя сказать, что Эц hа-Даат — это С"А (ситра ахра), а не Нуква де-кдуша (Нуква святости), ибо — и у этой есть плоды, ибо у другой нет плодов, ибо у Нуквы де-З"А есть плоды, и о ней возможно сказать «и от плода [этого] древа», но у ситра ахра плодов нет, ибо «эль ахер (бог иной) выхолощен и не приносит плодов»; а как же говорит о нём Писание «и от плода [этого] древа». Ибо в день, когда поешь от него, смертью умрёшь, — поэтому древо это есть древо смерти, как сказали и т. д. И потому, что написано «ибо в день, когда поешь от него, смертью умрёшь», — поэтому называется это древо древом смерти, несмотря на то, что [сама] она — Нуква де-кдуша, как мы сказали, что о ней написано «и ноги её нисходят к смерти», несмотря на то, что она сама — святая жизнь.

436) Рабби Йоси сказал: это древо, о котором сказали, орошалось сверху, и росло, и радовалось, рабби Йоси сказал: это древо, о котором сказали, то есть Эц hа-Даат, орошалось сверху, и росло, и радовалось, как сказано: «и река выходит из Эдена орошать сад» — сад это жена, и эта река входила в неё и орошала её, и было всё единым, как сказано: «и река выходит из Эдена орошать сад» (Берешит 2:10), — сад означает Нукву де-З"А, а эта река, то есть Бина, входит в Нукву и орошает её, то есть передаёт ей мохин де-гадлут, и становится всё единым, то есть посредством этих мохин стали З"А и Нуква одним. Ибо оттуда и ниже — пируд (разделение), как написано «и оттуда разделяется», ибо оттуда и ниже, то есть ниже Нуквы де-З"А, уже есть пируд, и они не могут получать эти мохин, как написано «и оттуда разделяется и т. д.» (Берешит 2:10), ибо ниже сада уже [есть] разделение, и [это уже] не всецело Божественное, ибо ступени нефеш-руах де-БЕА (миров Брия-Ецира-Асия), что под Нуквой, — не Божественные, как известно.