419) «И сказал Господь: не будет дух Мой судить человека вовек, ибо он плоть» (Берешит, 6:3). Когда сотворил Творец, Свят Благословен Он, мир, сделал Этот Мир, малхут, чтобы пользоваться им как Высшим миром, биной. То есть: все света, светящие в бине, сделал, чтобы они светили и в малхут — Этом Мире.
И когда сыны мира — праведники, идущие прямым путём, — Творец, Свят Благословен Он, пробуждает руах хаим (дух жизни), мохин, наверху в бине. Пока не достигнет жизнь эта места, где пребывает Яаков, З"А, ибо из бины она тянется к З"А.
420) И оттуда продолжается жизнь, пока не достигнет тот руах хаим Этого Мира, Нуква, места, где пребывает Давид hа-мелех. И оттуда продолжаются благословения ко всем нижним в БЕ"А. И тот высший руах распространяется и тянется вниз, и нижние могут существовать в мире.
421) И потому написано: «вовек милость Его» (Псалмы, 136:1) — с вав. Это мир Давида hа-мелеха, Этот Мир, Нуква. Вав — это руах хаим, тянущийся к [этому] миру. И потому написано: «не будет дух Мой судить человека вовек (ле-олам)» (Берешит, 6:3) — без вав, ибо когда руах тянется к тому миру, выходят оттуда благословения и жизнь ко всем, чтобы существовали.
А ныне, в поколении потопа, [когда] сыны человеческие согрешили, [пытаясь] притянуть сверху вниз, и нанесли изъян средней линии, и ухватились за левую линию, — удалилось всё из мира, чтобы не пришёл тот руах хаим в Этот Мир, [чтобы] нижние не насладились им и не существовали в нём. И потому сказано здесь «ле-олам», без вав, поскольку нанесли изъян средней линии — вав, руах хаим — и ухватились за левую линию.
422) «Ибо он плоть» (Берешит, 6:3). По этой причине не будет влит этот руах хаим в Этот Мир, чтобы не возвеличить нахаш (змея), нижнего из ступеней, называемого «плотью», — чтобы не укрепился он через этот руах хаим, и руах кадош (святой дух) не смешался с руах тума (духом нечистоты) нахаша.
И смысл написанного «ибо он плоть» — таков: ибо древний нахаш (первородный змей), называемый «плотью», благословится тем руах хаим. И потому называется нахаш «плотью», как сказано: «конец всякой плоти пришёл предо Мной» (Берешит, 6:13). Это малах hа-мавет (ангел смерти), который и есть древний нахаш. Вот, нахаш называется «плотью».
И написано: «и будут дни его сто двадцать лет» (Берешит, 6:3). То есть — ожидание «связанной башни». Нуква называется «башней» только тогда, когда поднимается в ХаГа"Т и связывается с ними как четвёртая к праотцам. И потому называется «связанной башней». И тогда есть в ней три кешера, ибо ХаГа"Т и Нуква связываются друг с другом, и четыре ступени, в каждой из которых десять сфирот, — это мем (40). И есть кешер мем от правой линии, и мем от левой линии, и мем от средней линии. И трижды мем — это 120. «Лет» означает сфирот.
И учат: все годы рабби Йоханана бен Закая — сто двадцать лет. Сорок лет занимался торговлей, сорок лет учился, сорок лет учил. Ибо это три кешера в малхут: мем в торговле — от правой линии, мем учился — от левой линии, мем учил — от средней линии.
И потому написано: «не будет дух Мой судить человека вовек» (Берешит, 6:3), поскольку недостаёт вав, ибо нанесли изъян средней линии и ухватились за левую линию, чтобы тянуть от неё сверху вниз. Потому не будет светить руах хаим к ним, ибо «он — плоть»: ибо нахаш, называемый «плотью», возрастёт от этого.
Но — «и будут дни его сто двадцать лет» — что нужно исправить малхут, чтобы получила от всех трёх линий трижды мем, что и есть 120 лет. Ибо число 120 лет — это ожидание и время исправить «связанную башню» во всех трёх кешерах, числом 120. И тогда вновь — «будет дух Мой судить человека», [то есть] руах хаим возвратится и засветит нижним.