62) «И умерла Сара в Кирьят-Арба». Рабби Аба сказал: подобной ей не было среди всех женщин мира. Ибо сказано количество дней её, и лет её, и жизни её в мире, и место, в котором она была погребена, — чтобы показать, что не было среди всех женщин мира подобной Саре.
63) «А если скажешь: вот Мирьям». А если скажешь — ведь о Мирьям написано: «И умерла там Мирьям, и была погребена там» (Бемидбар 20:1), как и о Саре. И говорит, что это написано лишь для того, чтобы указать причину упрёка Исраэлю, как сказано после этого: «И не было воды для общества, и собрались...» (Бемидбар 20:2). Ибо вода шла в Исраэле лишь в заслугу Мирьям. Но не сказано о смерти её числа дней и лет, как сказано о Саре.
64) «Рабби Йеhуда открыл...». Рабби Йеhуда открыл: «Счастлива ты, земля, у которой царь — сын свободных (бен хорин)...» (Коэлет 10:17). Этот стих хаверим (товарищи) уже толковали. Но нам следует вглядеться в него, ибо счастливы Исраэль, которым Творец, Свят Благословен Он, дал Тору, чтобы знать все пути сокрытые и раскрывать им тайны высшие.
65) «И уже сказано. „Счастлива ты, земля“». Это — земля жизни (эрец hа-хаим), то есть Нуква, облачающая Элоким Хаим (Бога живого), который есть Има. Потому что царь её, то есть З"А, приготовил ей все благословения, которыми благословился от отцов высших, то есть Аба ве-Има илаин (высшие Аба ве-Има). Ибо этот царь — тайна буквы вав, и он стоит, чтобы изливать на неё постоянно благословения. И называется он «бен хорин» (сын свободных), потому что он — сын йовеля (юбилея), которая есть Бина, то есть ИШСУ"Т, ибо мохин её выводят рабов на свободу — это мохин свечения Хохмы. И он — сын мира высшего, то есть Аба ве-Има илаин, которые изливают постоянно от зивуга своего непрерывного всякую жизнь, и всякий свет, и всякий елей величия и славы.
Пояснение. Ибо царь, то есть З"А, — сын йовеля, откуда изливаются мохин свободы (хирут), то есть свечение Хохмы, и он также сын Аба ве-Има, зивуг которых непрерывен и не прекращается никогда, от которых — все упомянутые мохин. И поэтому называется «бен хорин», а не «бен хирут» (как сказано выше, Лех Леха, 145, п. 447, нач. «hахи hу», см. там). «И всё это проводит этот сын-первенец в эту землю». И все упомянутые мохин йовеля и Аба ве-Има илаин сын-первенец, то есть З"А, изливает в эту землю, которая есть Нуква, как сказано: «Сын Мой, первенец Мой Исраэль» (Шмот 4:22). И это сказано о З"А, который называется Исраэль и называется сыном-первенцем в то время, когда у него есть все упомянутые мохин. «И поэтому — счастлива ты, земля». И поэтому говорит о ней Писание: «Счастлива ты, земля».
66) «А то, что сказано: „Горе тебе...“». А то, что сказано: «Горе тебе, земля, у которой царь — отрок (наар)» (Коэлет 10:16), — как толковали (выше, Лех Леха, лист 145, п. 449), ибо земля эта нижняя и мир нижний не питается тогда ни от чего, кроме как от власти орла (крайней плоти), и всё тянется вниз лишь от того царя, который называется наар (отрок), то есть Метатрон, как толковали. Горе миру, нуждающемуся питаться так.
67) «Приди и смотри, этот наар...». Приди и смотри: у этого наара, то есть Метатрона, нет от самого себя ничего, кроме того, что он получает благословения от Нуквы в известные времена. И всякий раз, когда они отнимаются от него — ибо повредилась луна, которая есть Нуква, и потемнела, — тогда отнимаются благословения от Метатрона. Горе в тот час миру, нуждающемуся питаться от него существованием своим. И ещё судится мир многими судами прежде, чем питается от него, а только от клипот, ибо всё поддерживается и совершается тогда в суде. И уже толковали это.
68) «Приди и смотри: „И умерла Сара...“». Это тайна: ибо не была смерть её через того змея извилистого (нахаш hа-аклатон), то есть ангела смерти, и не властвовал он над ней, как властвует над всеми сынами мира — ибо все сыны мира умирают через него с того дня, как навлёк на них Адам смерть, — кроме Моше, Аhарона и Мирьям, которые не умерли через ангела смерти, а поцелуем (би-нешика), ибо написано о них «по слову Господа» (Бемидбар 33:38; Дварим 34:5). И ради чести Шхины не написано о Мирьям «по слову Господа», хотя и она умерла поцелуем (как сказано в трактате Бава Батра, лист 17а).
69) «Но о Саре написано „в Кирьят-Арба“». Что умерла она в тайне Кирьят-Арба, в тайне высшей, а не через другое. «В Кирьят-Арба» — а не через нахаша (змея). «В Кирьят-Арба, которая есть Хеврон» — ибо соединился (нитхабер) Давид с отцами. И потому не была смерть её через другое, а в Кирьят-Арба.
Пояснение. Есть два аспекта Малхут, называемые «ревиа» (четвёртая) и «швиа» (седьмая), как сказано выше (Берешит 1, лист 110, п. 117, нач. «малхута де-Давид», см. там), что со стороны выше парсы, то есть от хазе и выше З"А, она называется «ревиа ле-авот» (четвёртая к отцам), которые есть ХаГа"Т, и называется «малхута де-Давид» (царство Давида), а также «Кирьят-Арба». И она исправлена в тайне «эрец hа-хаим» (земля жизни), о которой сказано: «Счастлива ты, земля, у которой царь — бен хорин» (как выше, п. 65). А со стороны ниже парсы, то есть от хазе и ниже З"А, она рассматривается в тайне «швиа ле-бинйан» (седьмая к строению), которые есть НеhИ"М, и называется малхута «де-Йосеф» (Йосефа), как сказано там.
И это сказанное: «тайна Кирьят-Арба — в тайне высшей» — тайна Кирьят-Арба в тайне высшей, то есть малхута де-Давид, которая высшая, что выше парсы З"А. «И не через другое» — и не через другую, которая есть Малхут нижняя, что ниже парсы, которая есть тайна «швиа», как выше. «В Кирьят-Арба, а не в нахаше» — и потому слышится из Писания, что не умерла она со стороны нахаша, который есть ангел смерти, ибо нет у него власти и держания в Малхут со стороны выше парсы, называемой Кирьят-Арба. И добавляет в пояснение, говоря: «В Кирьят-Арба, которая есть Хеврон», что означает: «соединился Давид hа-мелех с отцами (авhан)», которые есть ХаГа"Т выше парсы З"А. «И посему не была смерть её через другое» — через ангела смерти, тянущегося от Малхут нижней, как толкует далее, а в Кирьят-Арба.
70) «Приди и смотри: когда дни...». Приди и смотри: когда дни человека поддерживаются в ступенях высших, то есть в семи сфирот ХаГа"Т НеhИ"М, — поддерживается человек в мире. Поскольку же не поддерживается более в ступенях высших, то есть уже закончил жизнь семидесяти лет, тянущихся от семи сфирот ХаГа"Т НеhИ"М, — оказываются дни его выходящими из сфирот и спускающимися ниже сфирот, пока не приближаются к той ступени, в которой пребывает смерть, то есть к ангелу смерти, который под сфирой Малхут. Там сказано: «у входа грех лежит» (Берешит 4:7). И тогда получает разрешение вывести нешаму. И он облетает весь мир одним полётом, и берёт нешаму, и оскверняет тело, и остаётся тело нечистым. Счастливы праведники, что не осквернились им и не осталось в телах их нечистоты. И рабби Йеhуда приводит это как доказательство слов своих, что не властвовал над Сарой ангел смерти. Ибо выяснилось здесь, что дело смерти приходит к человеку после того, как он выходит из семи сфирот и приходит под Малхут нижнюю, где место ангела смерти, и тогда тот получает разрешение и выводит нешаму его. И выходит, что Сара никогда не спускалась под Малхут нижнюю, а умерла в Кирьят-Арба, которая есть Малхут высшая, что выше парсы, в месте хазе З"А, — определённо, не умерла она через ангела смерти.