237) «И Малки-Цедек, царь Шалема, и т. д.» Раби Шимон открыл и сказал: «И было в Шалеме сукко (шатёр Его) и т. д.» (Теhилим 76:3). Приди и смотри. Когда поднялось в желании Творца, Свят Благословен Он, что есть тайна Бины, сотворить мир, который есть З"А, называемый «олам» (мир), — извлёк одно пламя из буцина де-кардинута (светоча твёрдости), и вдохнул ветер в ветер, и потемнело пламя, и всё ещё жгло. И извлёк из сторон тhома (бездны) одну каплю, и соединил их вместе, то есть каплю с пламенем, и сотворил ими мир, то есть З"А.
Пояснение. Чтобы разъяснить стих «И Малки-Цедек, и т. д.» и тайну благословения, которым тот благословил [Аврама], понадобилось точно и подробно разъяснить порядок восхождения ЗО"Н к Бине в тайне МА"Н — с тем чтобы завершить её свечение. Ибо этим разъясняется первое благословение: «Благословен Аврам Элю Эльону, Владеющему небесами и землёй» (Берешит 14:19). А затем понадобилось разъяснить порядок получения З"А и нуквой его мохин от Бины после восхождения их туда. Ибо этим разъясняется второе благословение: «И благословен Эль Эльон, предавший врагов твоих в руки твои, и т. д.» (Берешит 14:20).
И известно, что когда Бина передаёт аспект ВА"К к ЗО"Н, она должна тогда уменьшиться в самой себе до аспекта ВА"К. Ибо тогда опускает три буквы ЭЛЕ (אל"ה) [имени] Элоким к ЗО"Н, и сама остаётся в двух буквах МИ (מ"י) [имени] Элоким, что есть аспект ВА"К без рош (головы), и тогда передаёт ВА"К к ЗО"Н. (Как выше, лист 7, д"h «Пояснение», см. там.) А когда хочет передать ГА"Р к ЗО"Н, она поднимает три буквы ЭЛЕ от ЗО"Н и возвращает их на свою ступень, и ЗО"Н поднимаются вместе с ними. И тогда выходит левая линия в Бине. И становятся пятью буквами «Элоким стима бе-шма» (сокрытый в имени), по причине отсутствия хасадим. И возникает спор между двумя линиями, правой и левой Бины. И тогда З"А становится аспектом МА"Н для неё, с тайной масаха де-хирик — который, с одной стороны, уменьшает силу левой линии, а с другой стороны, умножает хасадим, и тогда решает между ними и соединяет их друг с другом. (Как выше, лист 13, д"h «И разъяснилось», см. там.) И после того, как З"А завершил три линии в Бине, удостаивается и сам тех трёх линий. Ибо всякая мера, которую нижний вызывает в верхнем, — удостаивается её нижний. И уже разъяснялось это во многих местах. И здесь Зоар приходит разъяснить лишь передачу мохин де-ГА"Р к ЗО"Н — что есть от аспекта ГА"Р её собственного. То есть что уже вернула себе три буквы ЭЛЕ, и засветило в ней свечение шурука, то есть левая линия в ней, когда светы замыкаются в ней, и нуждается в восхождении З"А с масахом его, чтобы соединилась на нём и вывела через него среднюю линию, решающую и завершающую две её линии.
И это сказанное им: «Кад салик би-реута де-Кудша Брих hу» (когда поднялось в желании Творца, Свят Благословен Он), что есть Бина, «ле-мивре альма» (сотворить мир), то есть передать мохин де-ГА"Р к миру, то есть к ЗО"Н. «Апик хад шальhова де-буцина де-кардинута» (извлёк одно пламя буцина де-кардинута) — то есть раскрыла силу суда левой линии, что подобна огню палящему по причине отсутствия хасадим. И тогда «у-нешаф зика би-зика» (и вдохнул ветер в ветер) — что нижний руах, то есть З"А, вдохнул в верхний руах, то есть в ЗА"Т (семь нижних) де-Бина. То есть что З"А поднялся тогда как МА"Н с масахом своим к ЗА"Т де-Бина, и стал для неё аспектом руах. Что считается как вдыхание руаха в руах. И тогда «хашхаат ве-укидат» (потемнело и сжигало), то есть что удвоились суды в ЗА"Т де-Бина, ибо до того, как произошёл зивуг на масахе де-З"А, не только не исправился огонь левой линии, но ещё и левая линия уменьшилась и потемнела до аспекта ВА"К, (как выше, лист 16, д"h «Ещё»), что есть тайна Харана, см. там. И оказывается, «дэ-хашхаат» — по причине масаха де-З"А, который поднялся, а также «укидат» — ибо ещё не вышел зивуг на масахе, который притянул бы кому хасадим.
И после этого произошёл зивуг от света верхнего на масахе де-З"А, и вышла на нём кома хасадим. И это сказанное: «Ве-апик ми-го ситрей тhома хад тиф» (и извлёк из сторон бездны одну каплю) — масах де-цимцум бет называется тhом (как выше, Берешит 1, лист 38, д"h «Авнин», см. там), и кома хасадим, что есть тайна средней линии, называется «хад тиф» — одна капля, ибо три линии называются тремя каплями (как выше, Берешит 1, лист 264, п. 321), и говорит, что извлёк в тайне зивуга на масахе, называемом ситрей тhома (стороны бездны), одну каплю, то есть кому хасадим, «ве-хибер лон ке-хад» (и соединил их вместе) — что кома хасадим соединила две линии, правую и левую Бины, чтобы были как одна линия. То есть сделал мир между ними, и облачились друг в друга: Хохма левой — в хасадим правой, и также хасадим правой — в Хохму левой. «У-вара беhу альма» (и сотворил ими мир) — и этими мохин сотворил мир, то есть З"А. Ибо из-за того, что З"А вызвал свечение этих мохин в Бине, удостоился их также и он сам. Как выше.
238) «То пламя и т. д.» После того как разъяснил в общем виде вопрос выхода мохин в Бине и передачи их к З"А, приходит теперь разъяснить это в подробностях. И говорит: то пламя поднялось и увенчалось в левой линии де-Бина, а та капля, что есть средняя линия, поднялась и увенчалась в правой линии де-Бина. И тогда «салку хад бе-хад» (поднялись один в другом) — включились две линии одна в другую. «Ахлефу духтей да ле-ситра да ве-да ле-ситра да» (обменялись местами, эта — на сторону той, и та — на сторону этой) — обменялись местами правая и левая, хасадим со стороны правой продлились и пришли к стороне левой, и свечение Хохмы, что было там в левой — как пламя палящее, — облачилось в хасадим и вернулось к аспекту свечения Хохмы сладкого, и свечение Хохмы, что в левой, продлилось и пришло к стороне правой. И хасадим, что были там в правой, в аспекте ВА"К, приняли теперь от свечения левой аспект ГА"Р. «Дэ-нахит салик ве-дэ-салик нахит» (тот, кто нисходил, — поднялся, а тот, кто поднимался, — нисходит). То есть: «дэ-нахит» — тот, кто нисходил до этого, то есть свечение левой, которое светило до этого сверху вниз, — находится теперь «салик» (поднимающимся), что поднялось его свечение чтобы светить лишь снизу вверх. «Ве-дэ-салик» — тот, чьё свечение поднималось до этого, то есть свечение правой, которое светило до этого лишь снизу вверх, — находится теперь, после того как включилось в свечение левой, что оно «нахит» (нисходит), что светит сверху вниз. И причина этой перемены разъяснялась выше (Берешит 1, лист 303, д"h «И известно»), см. там, и не следует повторять слова.
239) «Иткатру да бе-да и т. д.» Связались две линии, правая и левая Бины, одна с другой, и вышел из них руах шалем (совершенный дух). То есть что З"А, называемый руах, нисходит от зивуга их. Как сказано (выше, Берешит 1, лист 287, п. 363): «Тлат нафки ме-хад, хад би-тлат каима» (трое выходят из одного, один в трёх пребывает). Поскольку З"А вызвал восхождением своим в Бину, что вышли три линии в Бине, потому удостоился также и З"А тех трёх линий. И это сказанное здесь: «Нафик ми-бейнайhу руах шалим» (выходит из них дух совершенный), то есть что З"А нисходит от них в трёх линиях. И разъясняет: «Инун трин ситрин» (те две стороны), правая и левая Бины, «итъавиду хад» (стали одним) — включились друг в друга и стали в З"А одним. «Ве-итъеhив бейнайhу» (и дан между ними) — и сам руах дан между ними в аспекте средней линии, и потому вышли в нём три линии. «Ве-итъатру хад бе-хад» (и увенчались один в другом) — и все три линии де-З"А увенчались одна в другой, то есть как разъяснялось выше в трёх линиях де-Бина, где левая увенчалась в хасадим правой и завершилась Хохма в ней, а правая увенчалась в Хохме левой и завершилась в ГА"Р также и она. И средняя линия увенчалась в хасадим правой и получила также и она ГА"Р от правой. «Кеден иштехах шлим ле-эйла у-шлим ле-татта» (тогда находится совершенство вверху и совершенство внизу) — тогда находится совершенство вверху, в Бине, и совершенство внизу, в З"А, «ве-дарга» (и ступень) утвердилась. И ступень мохин де-З"А завершилась.
240) «Итъатерат hей бе-вав и т. д.» И оказывается, что увенчалась hей первая АВА"Я, что есть Бина, с вав АВА"Я, что есть З"А. Ибо посредством восхождения З"А к Бине раскрылись мохин в ней, в тайне «тлат нафки ме-хад». «Вав бе-hей» — вав АВА"Я, что есть З"А, увенчалась в мохин посредством hей АВА"Я, что есть Бина, в тайне «хад би-тлат каима», как выше. «Кеден салька hей ве-иткашра бе-кишура шлим» (тогда поднялась hей и связалась связью совершенной). Тогда поднялась hей последняя АВА"Я, что есть нуква де-З"А, к вав АВА"Я, что есть З"А, и связалась с ним связью совершенной, ибо получила от него мохин де-Бина. «Кеден у-Малки-Цедек мелех Шалем, мелех Шалем вадай» (тогда «и Малки-Цедек, царь Шалема» — царь Шалема воистину). И тогда говорится о hей последней, называемой Малки-Цедек, стих «И Малки-Цедек, царь Шалема» (Берешит 14:18). Ибо она теперь царь Шалем (совершенный) воистину. Что означает: «мелех иhу де-шалит би-шлиму» (царь, что властвует в совершенстве) — она теперь царь, властвующий в совершенстве. «Эйматай иhу мелех шалем» (когда она царь совершенный) — и спрашивает, когда считается нуква де-З"А царём совершенным. И говорит: «бе-йома де-кипурей, де-холь анпин неhирин» (в день Кипура, когда все лица светятся) — в Йом Кипур, когда поднимается малхут и облачает Бину, и все лица светятся, то есть что также лицо нуквы светится, как лицо Бины.
241) «И Малки-Цедек — это мир последний». И расширяет разъяснение стиха, и говорит: «И Малки-Цедек» — это мир последний, то есть нуква де-З"А. «Мелех Шалем да альма илаа де-итъатар хад бе-хад бло пируда, трин альмин ке-хада» (царь Шалема — это мир верхний, что увенчан один в другом без разделения, два мира как один). «Мелех Шалем», смысл его — мир верхний, Бина. В час, когда увенчан один в другом, то есть мир нижний увенчан в мире верхнем, без пируда (разделения). И два мира как один. «Ва-афилу альма татаа, бло хад мила иhу» (и даже мир нижний — без одной вещи он) — и даже мир нижний сам есть всецело одна вещь с миром верхним. И причина этого в том, что в то время поднимается нуква де-З"А и облачает Бину, и всякий нижний, поднимающийся к верхнему, становится полностью как он. И потому стали тогда два мира, что есть нуква с Биной, как одна вещь. «hоци лехем ва-йайин де-трин илен бей» (извлёк хлеб и вино, что оба эти — в нём) — ибо лехем (хлеб) — это свет хасадим правой, а йайин (вино) — свечение Хохмы левой. И потому говорит стих «извлёк хлеб и вино» (Берешит 14:18), чтобы сообщить нам, что эти два свечения находятся теперь в Малки-Цедек. Что есть тайна нуквы, когда она облачает Бину, как выше. «Ве-hу коэн ле-Эль Эльон, мешамеш альма лекавель альма. Ве-hу коэн, да йамина, ле-Эль Эльон альма илаа» (и он коэн Элю Эльону — служит мир напротив мира. И он коэн — это правая, Элю Эльон — мир верхний). «И он коэн Элю Эльон» (Берешит 14:18) — смысл его, что мир нижний служит в хасадим напротив мира верхнего, ибо «ве-hу коэн» — это правая, то есть свет хасадим в нукве. «Ле-Эль Эльон» — это мир верхний, то есть Бина. И мера стиха такова: «Ве-hу коэн» — что нуква служит светом хасадим, называемым коэн, «ле-Эль Эльон» — ради Бины. Ибо решение средней линии в Бине, что вышло посредством зивуга на масахе де-хирик, — находится нуква де-З"А носительницей этого масаха, и потому нуква служит в аспекте коэн, то есть светит хасадим, «ле-Эль Эльон», к Бине. (Как выше, Берешит 1, лист 25, д"h «Йазhиру».) И потому благословляется также и нуква в хасадим.
242) «Приди и смотри, благословения берёт этот мир нижний, когда соединяется с коэном великим». Мир нижний, что есть нуква, получает благословения. В час, когда соединяется с коhэн гадоль (первосвященником), то есть с правой линией в Бине, называемой коhэн гадоль. «Кеден ва-йварехеhу» (тогда «и благословил его»). Тогда, после того как нуква получила благословения от коhэн гадоль, она благословила Аврама, как сказано: «И сказал: благословен Аврам Элю Эльону» (Берешит 14:19). Ибо так оно воистину. Подобно этому коhэн внизу, в hа-олам hа-зе (этом мире), должен связывать связи, то есть совершать йихудим, как скажем далее, и благословить это место, то есть нукву де-З"А, дабы она связалась с хасадим правой Бины. Ибо этим оказываются связанными два мира, нуква и Бина, и становятся одним.
243) «Благословен Аврам. Тайна слова — тикун (устроение) благословений он». Тайна дела, что в этом благословении «благословен Аврам, и т. д.» устроена в ней кавана (намерение), которую должно направлять во всех благословениях, которые мы благословляем. Ибо «барух Аврам» (благословен Аврам), «кема де-амринан барух ата» (как мы говорим «благословен Ты»). «Благословен Аврам» подобно тому, что мы говорим в каждом благословении «барух ата» (благословен Ты). «Ле-Эль Эльон АВА"Я Элокейну» — «Элю Эльону» здесь — подобно тому, что мы говорим в каждом благословении «Господь Бог наш». «Коне шамаим ва-арец» (Владеющий небесами и землёй) — подобно тому, что мы говорим в каждом благословении «мелех hа-олам» (царь мира). «Ве-hай кра раза де-вирхан иhу» — этот стих есть тайна благословения. «Ва-йварехеhу, ми-татта ле-эйла» («и благословил его» — снизу вверх) — «и благословил его и сказал: благословен Аврам, и т. д.» есть порядок каваны снизу вверх. «У-варух Эль Эльон, ме-эйла ле-татта» («и благословен Эль Эльон» — сверху вниз) — «и благословен Эль Эльон, предавший врагов твоих в руки твои» (Берешит 14:20) есть порядок каваны сверху вниз.
Пояснение сказанного. Ибо кавана благословения во всяком месте такова: вначале спускают шефа (изобилие) от Бины к ЗО"Н, чтобы они могли подняться к Бине и вывести в ней мохин. И это считается за аспект «снизу вверх», то есть поднимают ЗО"Н с места их вверх, к Бине, чтобы завершить её. И этот порядок — в половине первого благословения до «мелех hа-олам». А в конце притягивают шефа сверху вниз, то есть от Бины к ЗО"Н и к нижним. Что есть в окончании благословения после «мелех hа-олам». И пояснение таково: поскольку всё достоинство ЗО"Н получить мохин от Бины в том, что поднялись и завершили мохин де-Бина со средней линией, выходящей на масахе их, в тайне «тлат нафки ме-хад» — где тогда удостаиваются также и ЗО"Н той меры, что засветила силой их в Бине, в тайне «хад би-тлат каима», как выше. Следовательно, если мы хотим притянуть какую-либо ступень от Бины к ЗО"Н, должны вначале поднять ЗО"Н к Бине, чтобы вызвать в ней дополнительные мохин. Чтобы затем получили также и они то дополнение, которое вызвали в Бине. И тайна восхождений ЗО"Н к Бине — посредством букв ЭЛЕ [имени] Элоким, которые при умалении Бины спускаются к ЗО"Н, а при гадлуте её, когда возвращает к себе буквы ЭЛЕ, поднимаются к ней с ними вместе и ЗО"Н, (и как выше, лист 83, д"h «И известно», см. там). И поэтому устроен текст половины первого благословения в аспекте «снизу вверх», смысл чего — поднять ЗО"Н наверх завершить Бину. И слово «барух» (благословен) — смысл его: притянуть от аспекта катнута Бины, что есть тайна брехи (пруда) верхнего, три буквы ЭЛЕ, и опустить их к ХаГа"Т де-З"А, которые суть три слова «ата АВА"Я Элокейну». «Ата» — это Хесед. «АВА"Я» — это Тиферет. «Элокейну» — это Гвура. А после того как продлились буквы ЭЛЕ в ХаГа"Т де-З"А, мы направляем намерение, что Бина возвращает свои буквы ЭЛЕ на свою ступень, — и тогда поднимаются с ними также и ЗО"Н, и завершают в ней мохин в тайне средней линии, как выше. И тогда называется Бина «мелех hа-олам» (царь мира), поскольку завершились в ней мохин. А после этого, в половине второго благословения, мы притягиваем мохин сверху вниз, то есть от Бины к ЗО"Н и к нижним. Ибо ту меру, что вызвали ЗО"Н в Бине, — удостаиваются её также и они, как выше.
И это сказанное здесь: «Барух Аврам. Раза де-мила, тикуна де-вирхан иhу» (благословен Аврам. Тайна слова — устроение благословений он) — что тайна дела, устроено здесь устроение текста всех благословений. «Барух Аврам, кема де-амринан барух ата» и т. д., где три слова «Аврам ле-Эль Эльон» намекают на ХаГа"Т де-З"А, которые получают буквы ЭЛЕ от брехи верхней. Подобно трём словам «ата АВА"Я Элокейну». «Коне шамаим ва-арец» — это как «мелех hа-олам». То есть в час, когда Бина вернула буквы ЭЛЕ к себе, — с которыми поднялись также и ЗО"Н и завершили в ней мохин, — и тогда называется Бина «коне шамаим ва-арец» (Берешит 14:19), как в остальных благословениях называется тогда «мелех hа-олам». И до этого места — «ва-йварехеhу, ми-татта ле-эйла», то есть что поднимают ЗО"Н с места самих себя наверх, чтобы завершить Бину. «У-варух Эль Эльон, и т. д., ме-эйла ле-татта» — то есть что притягивают мохин сверху — от Бины — вниз, к ЗО"Н. То есть как в половине второго благословения в остальных благословениях. «И дал ему маасер (десятину) от всего» (Берешит 14:20). «Ле-итдабка бе-атар де-кишура итъкшар ле-татта» (чтобы прилепиться к месту, где связь связана внизу). «И дал ему маасер от всего» — смысл его, что дал нукве маасер. Чтобы прилепиться к месту, где связь связана внизу, то есть в тайне малхут, завершающей свечение нуквы, дабы не дать ахизы (держания) хицоним (внешним), ибо тайна маасера завершает её свечение.
244) «Пока шли, и т. д.» Пока шли, встретил их раби Йесса и один йеhуди (иудей) с ним. И сказал тот йеhуди: написано «ле-Давид, к Тебе, Господь, душу мою возношу» (Теhилим 25:1). И спросил: сказано «ле-Давид», почему не сказано «мизмор ле-Давид» (псалом Давида) или «ле-Давид мизмор»?
245) «Но ради ступени своей и т. д.» И отвечает: но ради собственной ступени своей сказал «ле-Давид», и хвала, что сказал, — ради самого себя она. «К Тебе, Господь, душу мою возношу» — смысл его: «к Тебе, Господь» — вверху; «душу мою» — кто есть «душа моя»? Это Давид, что есть первая ступень, о которой мы сказали, то есть малхут, что первая снизу вверх. «Эсса» — смысл его «а-але» (подниму), как сказано «подниму глаза мои к горам» (Теhилим 121:1). Ибо во все дни свои Давид hа-мелех старался поднять ступень свою к Бине, увенчать её вверху в Бине и связать её там связью совершенной, как подобает.
246) «Подобно этому, и т. д.» Подобно этому, «ле-Давид, благослови, душа моя, Господа» (Теhилим 103:1) сказал также ради собственной ступени. И что сказал? «Благослови, душа моя, эт Господа». Эт — смысл его: связаться связью вверху, в Бине. «Ве-холь кравай» (и все внутренности мои) — что есть «кравай»? Это прочие звери поля, то есть сфирот нуквы, называемые кравим (внутренности). Как сказано «и взволновались внутренности мои о нём» (Йирмея 31:19). Другое толкование: «благослови, душа моя» — ради собственной ступени сказал. «Эт АВА"Я» — это совершенство всего. Общее всего. То есть «эт» есть тайна малхут, «hей» есть тайна З"А, «эт hей» намекает на совершенный йихуд З"А и нуквы его.
247) «Сказал ему раби Элазар, и т. д.» Сказал р. Э. раби Йессе: вижу тебя, что с Шхиной ты пришёл и соединился. Ибо увидел, что Шхина пребывала на том йеhуди, что пришёл с ним. Сказал ему: так оно воистину. И три парсаот — столько шёл я с ним, и сказал мне много благих слов. И я нанял его, чтобы служил мне этот день, и не знал я, что он свеча, что светит, как я вижу теперь.
248) «Сказал р. Э. тому, и т. д.» Сказал р. Э. тому йеhуди: как имя твоё? Сказал ему: Йоэзер. Сказал ему: Йоэзер и Элазар сидят вместе. То есть что произношение их близко. Сели у одного камня в том поле. Открыл тот йеhуди и сказал «Анохи, Анохи hу, стирающий преступления твои и т. д.» (Йешая 43:25). И спросил: что за причина, что говорит два раза «Анохи, Анохи»?
249) «Но один — на Синае, и т. д.» И ответил: но «Анохи» один — на Синае, и «Анохи» один — в час, когда сотворён был мир.
Пояснение. «Анохи» — это имя малхут. И это — на Синае. Но при сотворении мира это имя Бины. Ибо в тайне восхождения малхут к Бине называется также и Бина именем «Анохи», как малхут. «Анохи АВА"Я Элокеха» (Я Господь Бог твой) (Шмот 20:2) — это на Синае, а другое — когда сотворил мир, как написано «Анохи сотворил землю» (Йешая 45:12) и т. д. И включает здесь малхут и Бину вместе, чтобы показать, что не было пируда ни вверху, что есть Бина, ни внизу, что есть малхут.
250) «Стирающий преступления твои». Спрашивает: «убирающий преступления твои» не написано, но «стирающий». И отвечает: это с тем, чтобы не являлись более никогда. «Ле-маани» (ради Меня) — что смысл его? То есть ради раскрытия милосердия, зависящего от Меня. Как сказано «ибо Бог милосердный Господь Бог твой, и т. д.» (Дварим 4:31).
251) «Другое толкование: стирающий преступления твои ради Меня». Приди и смотри: злодеи мира грехами своими совершают пгам (ущерб) вверху. Ибо когда грехи поднимаются, милосердие и свет верхний и притяжение благословений не нисходят вниз. И эта ступень, то есть нуква, называемая «Анохи», не получает из-за этого благословений сверху, чтобы питать нижних, и потому это считается у неё за пгам. И потому говорит «ле-маани» — чтобы не отнимались от меня благословения, [необходимые] для питания всех.
252) «Подобно этому — „смотрите ныне, и т. д.“» Подобно этому написано «смотрите ныне, что Я, Я — это» (Дварим 32:39). Ибо там также «ани» первое указывает на Бину, а «ани» второе — на малхут, чтобы показать, что нет пируда между Биной вверху и малхут внизу. Как мы сказали в стихе «Анохи, Анохи, и т. д.».
253) «Приди и смотри, подобно этому, и т. д.» Приди и смотри: подобно этому, когда находятся цадиким (праведники) в мире, продлеваются благословения ко всем мирам. Поскольку пришёл Авраhам — продлились благословения к миру, как написано «и благословлю тебя, и будь благословением» (Берешит 12:2). И спрашивает: что за «будь благословением»? И говорит: намёк, что заслугой его найдутся благословения вверху, в мирах верхних, и внизу, в мирах нижних, как написано «и благословятся в тебе [все племена земные], и т. д.» (Берешит 12:3), то есть нижние, и написано «и благословлю благословляющих тебя» (Берешит 12:3), то есть мирах верхних. Ибо в час, когда передают благословения вниз, они благословляются первыми, как известно, что есть тайна «и благословлю благословляющих тебя».
254) «Пришёл Ицхак, возвестил, и т. д.» Пришёл Ицхак, возвестил всем, что есть суд и есть Судья вверху, взыскующий со злодеев. И он пробудил суд в мире, чтобы все сыны мира устрашились Творца, Свят Благословен Он. Пришёл Яаков и пробудил милосердие в мире, и завершил эмуну (веру) в мире как подобает. Ибо Авраhам притянул хесед, что есть тайна правой линии эмуны, что есть тайна нуквы. И Ицхак притянул к ней дин (суд) и гвуру, что есть тайна левой линии её. И Яаков завершил её притяжением милосердия, что есть тайна средней линии.
255) «Во дни Авраhама, и т. д.» Во дни Авраhама что написано? «И Малки-Цедек, царь Шалема» (Берешит 14:18). Что увенчалась курсия (престол), то есть нуква, на месте своём, в Бине. И тогда находится нуква, что есть царь Шалем, без пгама совсем. «hоци лехем ва-йайин» (извлёк хлеб и вино) — что нуква извлекла мезонот (питание) ко всем мирам как подобает. «hоци лехем ва-йайин» указывает, что не удержались благословения от всех миров. «hоци» (извлёк) — это как сказано «тоце (произведёт) земля» (Берешит 1:24), что есть нуква. Что извлекла со ступеней верхних мезонот и благословения ко всем мирам.
256) «И он коэн Элю Эльон». То есть что находится всё в совершенстве верхнем, как подобает. То есть в совершенстве Бины, называемой Эль Эльон. Чтобы указать: как злодеи производят пгам в мире и удерживают благословения от мира, — так ради цадиким приходят благословения в мир, и ради них благословляются все сыны мира.
257) «И дал ему маасер от всего». Спрашивает: что есть «маасер от всего»? И говорит: что дал ему Малки-Цедек от этих благословений, выходящих «от всего», что есть Йесод. То есть что Малки-Цедек, что есть нуква, получила маасер, что есть тайна благословений, от Йесода и передала Авраhаму. И почему от Йесода? Потому что он то место, откуда все благословения, нисходящие в мир, оттуда выходят. Другое толкование: «и дал ему маасер от всего» — что Творец, Свят Благословен Он, дал Авраhаму маасер. И что есть маасер? Он один из десяти, и он десять из ста. То есть малхут, у которой в катнуте её нет ничего, кроме одной сфиры — кетер, и она тогда — одна из десяти сфирот в З"А. А в гадлуте её есть у неё десять сфирот полных, и она тогда — десять из ста сфирот в З"А. И Творец, Свят Благословен Он, дал Авраhаму эту ступень. Отсюда и далее вошёл Авраhам в киюм (утверждение) верхнее как подобает. То есть что удостоился hасаги (постижения) совершенной, для вечности. Сказал ему р. Э.: прекрасно сказал.
258) «Сказал ему раби Элазар, и т. д.» Сказал ему р. Э.: что дела твои? Сказал ему: учитель детей я в моём месте. И ныне пришёл в город р. Йоси из Кфар Ханин и забрал у меня детей, и посадил их у себя. И всё же дали мне все жители города моего плату мою, как в то время, когда дети были у меня. Но я смотрел в душу свою, что не достойно мне пользоваться ими даром, и нанял себя этому мудрецу, то есть р. Йессе, как выше. Сказал р. Элазар: нужны здесь благословения отца моего. То есть раби Шимона бен Йохая.
259) «Встали, пришли, и т. д.» Встали и пришли пред р. Ш. И тот йеhуди сидел и учился весь день пред раби Шимоном. В один день занимался пред ним в hилхот нетилат ядаим (законах омовения рук). Сказал раби Шимон: всякий, кто не омывает рук своих как подобает, помимо того что наказывается за это вверху, наказывается также и внизу, в этом мире. И что за наказание его внизу? — Что причиняет себе бедность. И как есть его наказание, так есть и награда его — вверху и внизу. И кто омывает руки свои как подобает — причиняет себе благословения сверху, что благословения верхние пребывают на руках его как подобает, и так благословляется внизу — богатством.
260) «Затем предварил, и т. д.» Затем предварил р. Ш. сам, чтобы увидеть, как омывает руки свои. Увидел его омывающим руки свои водою, и омывает их мерой большой воды. Сказал раби Шимон: «наполни руки его от благословений Твоих». И так было: с того дня и далее разбогател и нашёл клад, и учил Тору, и давал каждый день мезонот бедным, и радовался с ними, и обращал к ним анпин меhирин (лица светящиеся). Провозгласил над ним р. Ш.: «и ты возрадуешься в Господе, в святом [Исраэля] и т. д.» (Йешая 41:16).