261) «После этих событий» и т.д. Рабби Йеhуда открыл: «Я — возлюбленному моему, и ко мне влечение его» (Шир hа-Ширим, 7:11). Уже разъяснили это, что жаль — только благодаря пробуждению снизу (итарута дилтата) обнаруживается пробуждение свыше (итарута дильэла). Ибо не пробуждается свыше прежде, чем пробудится снизу. И благословения свыше не находятся нигде, кроме как в том, в чём есть нечто существенное, а не в пустом месте, в котором нет ничего существенного.
262) Откуда мы это учим — от жены Овадьи и т.д. Откуда у нас это? — От жены Овадьи. Ведь Элиша сказал ей: «Скажи мне, что есть у тебя в доме» (Млахим II, 4:2). Ибо благословения свыше не пребывают на пустом столе, как сказано далее о хлебе Лица (лехем hа-паним), и не в пустом месте. Как сказано о жене Овадьи, что написано: «И сказала она: нет у рабы твоей ничего в доме, кроме кувшинчика (асух) масла» (Млахим II, 4:2). И спрашивает: что значит «асух» (кувшинчик)? И отвечает: это было лишь столько, сколько нужно для помазания мизинца. И это тайна ВА"К без рош (головы), называемой «мизинец», в тайне буквы вав усечённой.
263) Сказал ей и т.д. Сказал Элиша: утешила ты меня, ибо я не знал, как сойдут благословения свыше на пустое место. Но теперь, когда у тебя есть масло, — это то место, в котором обнаружатся благословения. Откуда у нас это? Ибо написано: «Как елей драгоценный» и т. д., а в конце что написано? — «Ибо там заповедал Господь благословение, жизнь вовеки» (Теhилим, 133:3). Вот, в этом месте, то есть в масле, пребывают благословения.
264) А если скажешь: как роса и т.д. А если скажешь: ведь написано там: «Как роса Хермона, сходящая на горы Цийона» (Теhилим, 133:3), что находится рядом со сказанным: «Ибо там заповедал Господь благословение». И не написано «масло», а «роса». Выходит, что роса — это место благословения, а не масло. И отвечает: нет, это и масло, и роса. То есть оба они — один аспект (бхина). Ибо эту росу источил Творец, Свят Благословен Он, из высшего масла, и это масло выходит на сторону правую.
265) Двое их и т.д. Двое их — вино (йайин) и масло — и идут они к двум сторонам: вино к стороне левой, а масло к стороне правой. И со стороны правой выходят благословения в мир. И оттуда помазывалось царство святое — то есть цари Исраэля. А поскольку масло исправлялось внизу с самого начала, то есть был у неё «асух шемен» (кувшинчик масла), что есть тайна итарута дилтата, — возникло масло свыше, то есть излияние благословений свыше, что есть тайна итарута дильэла. Как сказано там: «Они подносят ей, а она наливает» (Млахим II, 4:5).
266) Смотри и пойми: пробуждение и т.д. Смотри и пойми. От итарута дильэла этого масла, как сказано выше, предстоит излиться на Давида и Шломо, чтобы благословились сыны их. Откуда у нас это? — Ибо написано: «И масло остановилось» (Млахим II, 4:6). И выводим гзера шава (равное сопоставление): написано здесь «и остановилось» (ва-яамод), и написано там: «Корень Ишая, который стоит (омед)» и т. д.. Как там — Давид и Шломо и сыны их после них, которые от корня Ишая, — так и здесь — о Давиде и Шломо и о сынах их после них.
267) Смотри и пойми: от стола и т.д. Смотри и пойми: от стола хлебов Лица (лехем hа-паним), откуда выходят благословения и пропитание в мир, — не подобает, чтобы он оказался пустым даже на одно мгновение, чтобы не ушли благословения оттуда. Так же нельзя благословлять над пустым столом. Ибо благословения свыше не пребывают на пустом столе.
268) Смотри и пойми, что написано и т.д. Смотри и пойми, что написано: «Я — возлюбленному моему, и ко мне влечение его» (Шир hа-Ширим, 7:11). Сначала — «я — возлюбленному моему», а затем — «и ко мне влечение его». «Я — возлюбленному моему» — чтобы исправить Ему место прежде, посредством итарута дилтата, как сказано выше. А после этого — «и ко мне влечение его».
269) Иное объяснение: «я — возлюбленному моему» и т.д. Иное объяснение на «я — возлюбленному моему». Ибо учили, что Шхина не пребывает со злодеями. А когда человек приходит очиститься и приблизить самого себя к Творцу, Свят Благословен Он, тогда пребывает на нём Шхина. И это сказанное: «я — возлюбленному моему» — сначала. А после этого — «и ко мне влечение его». Ибо когда человек приходит очиститься — очищают его.
270) Смотри и пойми: «после» и т.д. Смотри и пойми: «после этих событий» — то, что Авраам преследовал царей, и Творец, Свят Благословен Он, убил их. И изумлялся Авраам, сказал: быть может, не дай Бог, потерял я всю ту награду, что обращал людей в тшуву (возвращение) к Творцу, Свят Благословен Он, и удерживал их, приближая к Нему, — ведь теперь убиты люди через меня. Тотчас сказал ему Творец, Свят Благословен Он: «Не бойся, Аврам, Я — щит тебе, награда твоя весьма велика» (Берешит, 15:1), — награду ты получаешь за них, за то, что они убиты, ибо все они вовек не удостоились бы улучшить деяния свои.