Статья 27. Рабби Хия идёт навестить рабби Элазара

Лех Леха (Иди себе) · Сулам §297–314 · ר' חייא אזיל למחמי לר"א

297) После этих событий и т.д. Рабби Хия шёл повидать рабби Элазара. Встретил его рабби Хагай. Сказал ему: "Путь этот, устроенный перед моим господином, куда он ведёт?". Сказал ему, что идёт повидать рабби Элазара. Сказал ему: "И я пойду с тобой". Сказал ему: "Если сможешь постичь разум и смысл того, что услышишь, — иди; а если нет — возвращайся назад". Сказал ему: "Пусть не тревожится о том мой господин, ибо слышал я немало тайн Торы и мог устоять в них".

298) Открыл рабби Хагай и т.д. Открыл рабби Хия и сказал. То, что написано: «Жертву Мою, хлеб Мой для огнепалимых Моих и т.д.» (Бемидбар 28:2). «Жертву Мою» — это жертва плоти, приносимая, чтобы искупить: кровь жертвы — за кровь человека, плоть жертвы — за плоть человека. Ибо все жертвы приносятся только ради плоти, то есть чтобы искупить плоть.

299) И так слышали мы и т.д. И так слышал я. Если человек согрешил, то животное чем провинилось, ведь Творец, Свят Благословен Он, сказал: «Человек, если принесёт из вас жертву Господу, из скота и т.д.» (Ваикра 1:2). И отвечает: но Творец, Свят Благословен Он, создал дух человеческий и дух животного и разделил их друг от друга, и потому дух сынов человеческих поднимается вверх, а дух животного опускается вниз и т.д. — несомненно, разделены они друг от друга.

300) До того, как согрешил и т.д. До того, как согрешил человек, что написано? «И сказал Элоким: Вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя и т.д.» (Берешит 1:29). И написано: «Вам будет в пищу» (Берешит 1:29), и не более того. И не было разрешено ему есть живых существ. А когда согрешил, и ецер hа-ра (злое начало) вобрался в тело его и во все порождения его, — совершил над ними суд, то есть навёл на них потоп.

301) И после того пришёл Ноах и т.д. И после того пришёл Ноах и увидел, что тело построено из места ецер hа-ра, и принёс жертву, как приносил Адам. Что написано: «И обонял Господь приятное благоухание и т.д., ибо помышление сердца человеческого — зло от юности его» (Берешит 8:21). Сказал Творец, Свят Благословен Он: отныне и далее, поскольку тело уже вобрало в себя тот ецер hа-ра, — пусть наслаждается тело, сколько пожелает, и ест мясо. И сказал: «как зелень травную, дал Я вам всё» (Берешит 9:3).

302) Когда ест и т.д. Когда человек ест мясо, наслаждается плоть человека тем мясом, и смешиваются друг с другом — плоть человека и плоть животного. И тело взращивается от него. И от того наслаждения, которое получает от вкушения мяса, согрешает тело многими грехами. Сказал Творец, Свят Благословен Он: пусть плоть будет искуплением для тела, то есть плоть жертвы. Ибо плоть ел, и плоть в теле взращивалась от неё, и в ней согрешил. Поэтому пусть плоть жертвы будет искуплением для тела его. А плоть, то есть тело, поедающее плоть, производит кровь в теле, и потому кровь, остающаяся снаружи — та, что остаётся от плоти жертвы, — предназначена искупить кровь человека, происшедшую от той плоти животного. Как написано: «Ибо кровь — это душа, искупит» (Ваикра 17:11).

Пояснение. И следует помнить всё разъяснённое выше — параша Ноах, лист 48, пункт 130 в hа-Сулам, смотри там, и не будем повторять. Из сказанного там следует, что кли дэ-бсар (сосуд плоти) в каждом парцуфе — лишён полноты, ибо Ацилут (Источающий) исправил лишь аспект ВА"К кли дэ-бсар для притяжения ВА"К света хая, то есть для аспекта свечения снизу вверх, а ГА"Р (три первые сфирот) кли дэ-бсар, то есть притяжение света сверху вниз, — находятся ещё в разбиении, и это клипот (оболочки) и ситра ахра, которые не будут исправлены до гмар тикуна (окончательного исправления). И это тайна запрета Древа познания, который притянул света сверху вниз, то есть — восполнить ГА"Р кли дэ-бсар. Как написано там, смотри. Также разъяснено там тайна жертвоприношений для искупления грехов: что через МА"Н, поднимающийся от жертвы, совершается высший зивуг, и в начале зивуга притягивается от тех ГА"Р дэ-хая, и тотчас они аннулируются, и с того мгновения, прежде чем аннулировались, получают клипот, и через это отделяются от кдуши (святости), смотри там.

И это сказанное здесь: Творец, Свят Благословен Он, создал дух сынов человеческих и т.д.; дух сынов человеческих, поднимающийся — наверх, а дух животного — вниз. Ибо только аспект человека стал исправленным для кдуши, и дан ему руах хая, чтобы светил снизу вверх. Как сказано выше. Но дух животного опускается вниз, ибо склонен получать лишь сверху вниз — от аспекта ГА"Р дэ-бсар, как сказано выше. И это сказанное: до того, как согрешил и т.д.; вам будет в пищу, и не более. Что не было разрешено ему ничего, кроме травы, а не мяса. И причина тому — что дух животного опускается вниз, и плоть животного может повредить ему и ввести в грех, так что он также притянет сверху вниз, как было с Древом познания. Когда согрешил и ецер hа-ра вобрался в тело и т.д.; пришёл Ноах и т.д.; принёс жертву. Ибо после того как клипот зацепились за тело через вкушения от Древа познания, — то есть у них есть сила вводить его в грех постоянно, как сказано выше, — теперь нет другого исправления, кроме как принести жертву. Ибо через жертву притягивается к ситра ахра то изобилие сверху вниз, что относится к ним, и тогда тотчас отделяются они от тела человека (как выше в главе Ноах, пункт 130, смотри там). А после того, как принёс жертву, может поднимать МА"Н и совершать то же исправление жертвы также и в своём вкушении плоти животного; и через зивуг, который производит наверху своим вкушением, отделяет клипот так же, как через жертву — по тайне сказанного: «Это стол, который пред Господом» (Йехезкель 41:22).

И это сказанное: сказал Творец, Свят Благословен Он: отныне и далее, поскольку тело уже вобрало в себя тот ецер hа-ра — пусть наслаждается тело так, как ему подобает. Что сказал Творец, Свят Благословен Он: поскольку ецер hа-ра, который притягивает сверху вниз, уже вобран в тело, — то поэтому вкушение плоти животного более не повредит; напротив, если наслаждается тело, как подобает, — то есть поднимает МА"Н в своём вкушении, как при жертве, — тогда отделит он тот ецер hа-ра от тела. И потому сказал: пусть наслаждается тело так, как ему подобает. И это сказанное: и смешалось одно с другим, и взращивалось тело от того. Ибо через смешение плоти животного с плотью человека поднимается МА"Н к высшему зивугу, при котором вначале нисходит аспект ГА"Р, недостающих телу, и прежде чем прервётся, получает это также и тело человека, и оно взращивается от этого, то есть получает исправление в аспекте ГА"Р хасадим (милостей) для плоти тела, как сказано выше при жертве. И это сказанное: и взращивалось тело, то есть обретает аспект гадлут. Однако если не ест в святости и чистоте, и вкушение его не подобно жертве, — то плоть животного, которую ест, вредит ему ещё более. И это сказанное: и от того наслаждения согрешает тело многими грехами. И всё же разрешено ему есть, ибо сказал Творец, Свят Благословен Он: искупление для тела — плоть, что нет иного искупления для греха Древа познания, кроме плоти, которую ест в чистоте, как сказано выше. Поэтому: плоть ест, и плоть взращивается от неё. Что если ест в чистоте — то плоть тела взращивается от изобилия зивуга в его начале, как сказано выше. И в ней согрешил, — а если не ест в чистоте, то оказывается, что ещё более портится и согрешает в ней. И потому — для искупления тела плоть, то есть: также и после того, как согрешил от силы вкушения плоти, — нет иного средства искупить тело, кроме как снова есть плоть в чистоте, как сказано выше.

Однако сама плоть животного не смешивается с телом человека, чтобы взращивать его, — и это по причине того, что дух животного опускается вниз, и через это смешивался бы он с духом человека. И потому сделано исправление: плоть животного превращается и становится кровью в теле человека, и от этой крови взращивается тело человека, а не от плоти. И есть ещё дополнительное исправление — это исправление, состоящее в том, чтобы не есть кровь, и также исправление окропления на жертвеннике, которое искупает ту кровь, что образовалась из плоти животного, попавшей внутрь тела. И это сказанное: и потому кровь, оставшаяся от той плоти снаружи, то есть кровь животного, которую запрещено есть, и о которой сказано: «На землю выливай её, как воду» (Дварим 12:24), и которая остаётся вне тела человека, — предназначена искупить кровь, образовавшуюся от той плоти его, то есть искупает ту кровь, что образовалась из плоти животного и осталась в теле человека, как разъяснено.

303) Написано «жертву Мою» и т.д. Написано «жертву Мою», и написано «жертву вашу», ибо написано: «принесите жертву вашу» (Ваикра 23:37). В чём разница между этим и тем? И отвечает: но «жертва Моя» — это как шламим (мирные жертвы), которые приходят ради мира. «Жертва ваша» — это как хатаот и ашамот (жертвы за грех и за провинность), которые приходят за грех и за провинность. И потому «жертву Мою» — это плоть. «Хлеб Мой» — это хлеб и вино. «Благоухание» — это воскурение. «Приятное Мне» — это наха руах (отрада), которую творит коэн намерением Святого Имени, которое упоминает во время жертвоприношения; и левиим — намерением в песнопении и хвале, которые поют во время жертвоприношения.

304) «Соблюдайте приносить Мне в срок Мой». И спрашивает: что означает «в срок Мой»? Если скажешь, что смысл — приносить каждый день утром и вечером, — почему же это называется «в срок Мой»? И отвечает: но «срок Мой» — его смысл таков: желание, властвующее в тот час, то есть во время жертвоприношения, — желание, находящееся тогда наверху, в известной мере, то есть в Нукве. И потому написано: «в срок Мой».

305) Когда жертва и т.д. Когда приносится жертва, все миры получают долю от неё, и рассеиваются клипот во все стороны, и единство ЗО"Н (Зеир Анпин и Нуква) приближается и соединяется, и светильники светят — это тайна высших ступеней, — и называется это "желание и благоволение во всех мирах", и Творец, Свят Благословен Он, пребывает в тайне единства «Эхад» как подобает. Пришёл рабби Хия и поцеловал его. Сказал ему: более достоин ты, чем я, идти повидать его, то есть рабби Элазара.

306) Пошли, когда добрались и т.д. Пошли. Когда добрались к нему, к рабби Элазару, увидел он их сидящими у ворот. Сказал слуге своему: иди и скажи им — этот престол о трёх опорах, что такое каждая из них? Сказали ему: иди и скажи нашему господину, что не напрасно сказал Давид hа-мелех, который сам — четвёртая опора престола: «Камень, который отвергли строители» (Теhилим 118:22). И этим намекнули ему также на три предшествующих Давиду опоры, которые суть ХаГа"Т (Хесед, Гвура, Тиферет). Сказал он слуге своему: иди и скажи им — где отвергли строители Давида, что сказал он: «Камень, который отвергли строители»?

307) Обернулся рабби Хия и т.д. Обернулся рабби Хия к рабби Хагаю и сказал ему: слышал ли ты подобное? Сказал: слышал о том стихе, где написано: «Сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня и т.д.» (Шир hа-Ширим 1:6). Этот стих сказал Шломо hа-мелех, и говорится он о Давиде hа-мелехе, когда отвергли его братья его. И намекнул ему ответ в этом: что стих «Камень, который отвергли строители» — сказал Давид в то время, когда у него были мохин дэ-ахораим (обратной стороны), — ибо тогда братья его отвергали его.

308) И ещё слышали мы и т.д. И ещё слышали мы. Что увидел Творец, Свят Благословен Он, чтобы дать царство Йеhуде более, чем всем братьям его? И отвечает: но буквы Святого Имени были высечены в нём. Ибо есть имя АВА"Я в имени Йеhуда. И Творец, Свят Благословен Он, оказал почёт имени Своему, и поэтому унаследовал царство. И ещё слышал я: Йеhуда — несомненно, это буквы Святого Имени Его, но далет нет в нём, в имени АВА"Я. И спрашивает: почему? И отвечает: но эта далет у Йеhуды — это Давид hа-мелех, который связан с Именем Его более, чем все сыны мира, как написано: «И будут искать Господа, Элокима своего, и Давида, царя своего, и т.д.» (Йирмея 30:9). Вот — Давид связан со Святым Именем Его. И ещё — что он кешер (узел) тфилин. Ибо Давид — это тайна узла тфилин Творца, Свят Благословен Он, который есть тайна Нуквы дэ-З"А. Несомненно, это далет у Йеhуды — Давид hа-мелех. И потому Давид связан со Святым Именем Его. Ибо в имени Йеhуда есть АВА"Я — это З"А, и есть далет — это Давид hа-мелех, который есть тайна Нуквы дэ-З"А.

309) Вошли, когда и т.д. Вошли; когда вошли, сели перед ним. Молчал рабби Элазар, и они тоже молчали. Вошёл рабби Элазар в покои свои. Услышал там голос, говоривший: иди и скажи им то, чего они желают, ибо праведники они. Вернулся к ним. Сказал им: есть ли между вами кто-то, кто слышал нечто, — пусть скажет мне. Сказали ему: мы ожидаем озарения через свет высшей свечи, и дааьт уразумеем.

310) Открыл и сказал и т.д. Открыл и сказал: «А Господь — в чертоге святом Своём; умолкни перед Ним, вся земля» (Хавакук 2:20). Когда пожелал Творец, Свят Благословен Он, — это тайна Бины — сотворить мир, то есть ЗО"Н, называемых небесами и землёй, — заглянул в мысль, то есть Хохму, тайну Торы, и отметил отметины, то есть отметил отметины и привлёк ор Хохма к ЗО"Н, то есть к небесам и земле, — и мир не мог устоять, то есть не могли они принять свет из-за силы цимцума и суда, бывших в Малхут, — до тех пор пока не сотворил тшуву, которая есть внутренний и высший чертог, и тайна сокрытая. До тех пор пока не сотворил тшуву — смысл в том, что поднял Малхут к Бине; тогда Бина называется именем тшува (возвращение), ибо уменьшилась Бина в тайне нкуда бе-hейхалэйhа, — через что подсластилась мера суда, что в Малхут, в Бине, и стала пригодной для принятия ор Хохма. Как написано выше. (Берешит а', лист 12, в пункте «И когда исправлен», смотри там всю последовательность.) И это сказанное: и это внутренний и высший чертог, и тайна сокрытая. Ибо чертог закрылся в тайне йуд, которая вошла в ор (свет) чертога, и ор стал авиром (воздухом), как написано там подробно.

И там начертались и т.д. И там, в упомянутом чертоге, начертались и оформились буквы, то есть ЗО"Н, в их высечениях. То есть стали пригодными принять оттуда мохин.

311) Поскольку сотворён этот и т.д. Поскольку сотворён этот чертог, в тайне нкуда бе-hейхалэйhа, как сказано выше, — всматривался в этот чертог и отмечал перед Собой очертания, то есть мохин, всего мира. Ибо все меры мохин — отсюда. Ибо когда хочет даровать мохин дэ-катнут (малого состояния) в ЗО"Н, поднимает йуд в ор чертога, и он становится авиром, смысл которого — мохин дэ-ВА"К и руах. А когда хочет даровать ГА"Р, извлекает йуд из авира чертога, и он вновь становится ор. И это тайна сказанного: «А Господь — в чертоге святом Своём», и hей — это тайна Бины, в чертоге святом Его, то есть в упомянутом чертоге, нкуда бе-hейхалэйhа. И это сказанное: «умолкни перед Ним, вся земля», смысл которого — отмечал перед Собой отметины и очертания всего мира. Отметины (рашимин) — это мохин дэ-ВА"К. Очертания (циюрин) — это мохин дэ-ГА"Р. «Всего мира» — то есть ЗО"Н, называемых миром. То есть, как разъяснено, — в этом чертоге подвешены измерения всех мохин.

Пожелал сотворить небеса и т.д. Пожелал сотворить небеса, то есть З"А. Что сделал? Всмотрелся в первый свет, то есть в первый чертог, который есть тайна Аба ве-Има илаин (высших Аба ве-Има) (как выше, Берешит а', лист 7, пункт 3), и облачился в него, и сотворил небеса. Как написано: «Облачён светом, как одеянием» (Теhилим 104:2), а затем: «Простирает небеса, как завесу» (Теhилим 104:2). Пояснение. Йуд, которая есть тайна Малхут, вошедшая в ор чертога, и он стал авиром, — называется тогда ор меутаф (облачённым светом), как сказано выше (Берешит а', лист 9, в пункте «И сделал»). И образовались тогда в Бине два чертога. Чертог первый — в ГА"Р дэ-Бина, и он называется Аба ве-Има илаин. И он всегда остаётся ор меутаф, ибо йуд не выходит из авира этого чертога. А чертог второй образовался в ЗА"Т (семь нижних) дэ-Бина, и называется ИШСУ"Т. И когда хочет ИШСУ"Т даровать Хохму, извлекает йуд из авира этого второго чертога, и он снова становится ор, и тогда даёт ор Хохма. И известно, что З"А всегда в аспекте хасадим мехусим (покрытых милостей), как и Аба ве-Има, — это тайна чертога первого. И это сказанное: «Облачён светом, как одеянием» — что вначале облачается в тайну ор меутаф от Аба ве-Има илаин, а затем — «простирает небеса, как завесу», то есть З"А. Ибо З"А всегда в ор меутаф, как разъяснено.

312) Всмотрелся, чтобы сделать и т.д. Всмотрелся, чтобы сделать нижний мир, который есть Нуква дэ-З"А, нуждающаяся в ор Хохма, не получаемом из чертога первого, упомянутого выше. Сделал иной чертог — это чертог ИШСУ"Т (как выше в ближайшем речении), в котором выходит йуд из авира, и входит в него; и из него всматривался и отмечал перед Собой все нижние миры, то есть все меры мохин, в которых они нуждаются, и сотворил их. И это сказанное: «А Господь — в чертоге святом Своём», то есть в чертоге втором, «умолкни перед Ним, вся земля»hей-самех (hа"с) получаемы перед Ним. То есть — число 65 (hа"с) отметил перед Собой, которое есть число всех точек, то есть сфирот, во всём мире, который есть Нуква. Которых шестьдесят пять точек — по числу hа"с. Шестьдесят — это шесть сфирот ХаГа"Т НеhИ"Й, каждая из которых включает десять. И пять — это половина Малхут, ибо последних пяти, что от хазе и ниже, недостаёт ей (как выше, Берешит б', лист 158, в пункте «И не затруднит», смотри там). И все эти 65 точек Нуквы отметил перед Собой, чтобы ниспослать ей во время, когда сотворит мир, который есть Нуква. А то, что считает выше (Б"Б, лист 158) — 45 видов светов в Нукве, — а здесь считает 65 точек, — это потому, что там говорит в отношении получения её от пятидесяти врат Бины, а здесь говорит в отношении получения её от аспекта семи нижних сфирот ХаГа"Т НеhИ"М. А Кетер разъяснён весь этот предмет выше, и нет нужды распространяться здесь.

Поэтому «назовёт» и т.д. Поэтому слава Творца, Свят Благословен Он, то есть Шхина, — только для тех, кто знает пути Его и ходит по ним путём истины как подобает. То есть чтобы не пробуждали зивуг в месте, что от хазе и ниже Малхут, ибо по причине недостатка пяти упомянутых точек нет там места для зивуга.

313) Пока беседовал и т.д. Ещё, когда говорил с ними, пришёл огонь и окружил его, а они остались сидеть снаружи. Услышали голос, говоривший: о, святой, «ввёл меня царь в покои Свои» (Шир hа-Ширим 1:4), во все те покои, ключи которых переданы в руки того, кто вознесённый лицом, юноша святой, то есть Метатрон, называемый наар (юноша). И все они уготованы для тебя и для тех, кто удостоится через тебя. И жизнью твоей, святой, — все воинства небес возрадуемся и возвеселимся в тебе. И голос этот был Шхины. В старых книгах версия: «дэ-сава дэ-анпин, улейма кадиша», и это опечатка, и следует читать: «дэ-савар дэ-анпин» и т.д., смысл чего — вознесённый лицом.

314) Когда увидели эти и т.д. Когда они увидели это, содрогнулись, и великий страх напал на них. Сказали: недостойны мы сего. Уйдём отсюда и пойдём путём нашим. Сидели там весь тот день и не могли увидеть его. И сказали: нет желания Творца, Свят Благословен Он, чтобы сидели мы здесь. Вышли оттуда и пошли.