319) Приди и смотри (та хази): «Я щит тебе»: «Я» — это первая ступень, в которой он удерживается изначально. «И сказал Аврам: Господь (АДНИ) hавайя (АВА"Я), что Ты дашь мне», и написано АВА"Я с огласовкой Элоким. «Адни» в полном написании — это алеф-далет-нун-йуд, что является тайной Нуквы. «АВА"Я» с огласовкой Элоким — это АВА"Я в таком полном написании: йуд-hей-вав-hей (так и следует читать), что является тайной Бины. И было ему непонятно: какова причина того, что написаны эти два имени в одном речении (маамар). И на это говорит: однако тайна этого дела — это соединение двух миров вместе, мира Верхнего и мира нижнего. Ибо «Адни» — это мир нижний, то есть Нуква. «АВА"Я» с огласовкой Элоким — это мир Верхний, то есть Бина. И в этом речении (маамар) объединились они обе вместе.
320) «Что Ты дашь мне, а я хожу бездетным (арири)»: то есть нет у меня сына. И учили мы, что всякий, у кого нет сына в hа-олам hа-зе (этом мире), называется «арири». Как ты говоришь: «бездетными будут они» (Ваикра 20:20). И спрашивает: а Авраhам — почему он сказал эту вещь, когда сказал «что Ты дашь мне», — как бы (кивьяхоль) он не верил в Творца, Свят Благословен Он?
321) Однако сказал и т. д.: однако сказал ему Творец, Свят Благословен Он: «Я щит тебе в hа-олам hа-зе, награда твоя весьма велика в мире грядущем». Немедленно пробудился Авраhам в тайне хохмы и сказал: «Что Ты дашь мне», — ибо я знаю, что человек, который не родил сына, не получает награды, с которой он придёт в мир грядущий. И поэтому он сказал: «что Ты дашь мне, а я хожу бездетным», — ибо Ты не дашь мне, так как я не удостоился этого. Отсюда — что человек, не удостоившийся детей в hа-олам hа-зе, не удостаивается в мире грядущем войти в обитель Творца, Свят Благословен Он.
322) И Авраhам видел и т. д.: и Авраhам видел в мудрости звёзд, что не родит. Что написано? «И вывел Он его наружу» и т. д. (Берешит 15:5). Сказал ему Творец, Свят Благословен Он: «Не смотри на это, на мудрость звёзд, а в тайне имени Моего, то есть Нуквы, будет у тебя сын». Это то, что написано: «так (ко) будет потомство твоё» (Берешит 15:5). «Ко» — это тайна имени святого, оттого что оттуда связан с ним сын. И не со стороны ситра ахра, которая есть звёзды и созвездия.
323) «Ко». Ибо это врата (тарва) и т. д.: «ко» — это врата для принятия молитвы, то есть Нуква; в ней обретается благословение, в ней человек принимает прошение своё. «Ко» — это та сторона, что приходит со стороны гвуры, то есть Нуква, строящаяся слева, которая есть гвура, ибо со стороны гвуры родился Ицхак. И та сторона гвуры называется «ко», ибо оттуда приходят плоды и урожаи в мир, а не со стороны нижней, которая есть звёзды и созвездия.
324) Тогда «и поверил» и т. д.: тогда — «и поверил он в Господа» (Берешит 15:6), то есть что прилепился он наверху к Святости, к имени «ко», и не прилепился внизу, к ситра ахра. «И поверил он в Господа» — а не в звёзды и созвездия. «И поверил он в Господа» — что обещал ему, что награда его весьма велика в мире грядущем. «И поверил он в Господа» — в ту ступень, которая была ему дана, то есть в имя «ко», поверил, что оттуда ему привлечётся возможность родить сыновей в мире.
325) «И Он зачёл ему это в цедек (справедливость)»: то есть «и зачёл ему» — этому имени «ко», хотя оно — суд, зачёл его как если бы оно было милосердие. Другое пояснение на «и зачёл ему цдака (в цедек)» — что связал он кешер для объединения Верхней, то есть Бины, с нижней, то есть Нуквой, чтобы соединить букву вместе.
Пояснение. Нуква называется цедек, а в час, когда она объединилась в одно с Биной, она притягивает от неё hей, что является тайной первой hей в имени АВА"Я. И тогда Нуква называется цдака, то есть цедек с hей от Бины. И это то, чему учил из написанного «и зачёл ему цдака», дэ-кашир кишра илаа бэ-татаа (что связал связь Верхнюю с нижней), ибо потому он зачёл её теперь в имени цдака, как разъяснено.
326) Приди и смотри (та хази): вот пробудили и т. д.: приди и смотри. Ведь сказали: Авраhам с hей рождает, Аврам не рождает. И если скажешь: ведь родил он Ишмаэля, пока был Аврамом. И отвечает: однако того сына, которого обещал ему Творец, Свят Благословен Он, он не родил, пока был Аврамом, — ибо пока он был Аврамом, рождал лишь внизу, то есть Ишмаэля. Как только назвался Авраhамом и вошёл в союз (брит), тогда родил наверху в Святости. И из-за этого — Аврам не рождает в связи (кешер) Верхней, а только внизу, Авраhам же рождает, как сказали мы, ибо связался он наверху с Ицхаком.