164) "И сказал Господь Ноаху: войди ты и весь дом твой". Сказал рабби Шимон: почему во всех стихах здесь сказано Элоким, а в этом стихе написано имя АВА"Я (הוי"ה)? И чем отличается тут, что сказано АВА"Я, которое является высшим именем милосердия? Однако это тайна, которую мы учили: не дерех эрец (не принято), чтобы женщина приглашала к себе гостя — только с разрешения мужа её.
165) "Ав hахи ве-хулей" (так же и здесь и т.д.): так же здесь, пожелал Ноах войти в тэву (ковчег), что есть тайна Малхут, чтобы соединиться с ней, но не подобало ему, пока муж тэвы не даст ему разрешения войти. Ибо написано: "Войди ты и весь дом твой в тэву" (Берешит 7:1). И потому написано в этом стихе АВА"Я, Который есть муж тэвы. Ибо АВА"Я — это З"А (Зеир Анпин), а тэва — это Малхут. И тогда вошёл Ноах и соединился с тэвой. И так мы учили, что нет разрешения гостю войти в дом иначе как с разрешения мужа её, хозяина дома. И это сказанное после: "И вошёл Ноах" и т.д. (Берешит 7:7).
166) "Та хази ма ктив ве-хулей" (приди и смотри, что написано и т.д.): приди и смотри, что написано: "Ибо тебя увидел Я праведным" (Берешит 7:1) и т.д. Отсюда мы учили, что не примет человек гостя в дом свой, если подозревает его в том, что он злодей, но только если тот считается в его глазах праведным и он не подозревает его вовсе. И это сказанное: "Войди ты и весь дом твой в тэву" (Берешит 7:1) — по какой причине? Потому что "Ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в поколении этом" (Берешит 7:1).
167) "Ве-улифна ве-хулей" (и мы учили и т.д.): и учили мы, что если даёт он разрешение одному только гостю и не даёт разрешения всем пришедшим с гостем, да не введёт их в дом. И это сказанное: "Войди ты и весь дом твой в тэву" (Берешит 7:1), — всем дал разрешение войти. И из этого стиха мы учили тайну порядков дерех эрец (надлежащего поведения).