Статья 21. И восстановил разрушенный жертвенник Господа

Ноах (Ной) · Сулам §157–163 · וירפא את מזבח ה' ההרוס

157) Рабби Йеhуда пребывал и прочее. Рабби Йеhуда находился пред рабби Шимоном, и они занимались этим стихом, где написано: «И восстановил разрушенный жертвенник Господа» (Млахим I 18:30). Что означает здесь «и восстановил» (ве-ирпа, буквально «и исцелил»)? Иди и смотри: во дни Элияhу весь Исраэль оставил Творца, Свят Благословен Он, и оставили брит кодеш (святой союз) свой. Когда пришёл Элияhу и увидел, что сыны Исраэля оставили брит кодеш, и союз был удалён от них. Как только увидел Элияhу это, пришёл восстановить вещь на место её, то есть пришёл тиккунить есод, чтобы стал он достоин зивуга с Малхут, и это считается исцелением жертвенника, каковой есть Малхут. Как разъяснено пред нами.

158) Как только приблизил и прочее. Как только приблизил вещь к месту её, то есть тиккунил есод, чтобы приблизить его к Малхут, исцелилось всё. Это сказанное: «И восстановил разрушенный жертвенник Господа» — ибо это союз, который был оставлен миром.

Пояснение. Малхут называется «жертвенник Господа», и была она разрушена из-за союза, который оставили сыны Исраэля. И написано: «И взял Элияhу двенадцать камней, по числу колен сынов Яакова» (Млахим I 18:31) — это тиккун жертвенника Господа, то есть тиккун разрушения его и исцеление его. Ибо пгам hа-брит (повреждение союза) разрушает строение Малхут, так как девять нижних сфирот её разрушаются и падают в клипот, а тиккун союза вновь строит её в десяти сфирот, которые в тайне свечения Хохмы делятся на двенадцать. И это тайна двенадцати камней.

159) Который было слово Господа и прочее. Спрашивает: какова причина, что упомянуто здесь имя Исраэль над жертвенником? И отвечает: но несомненно, что тиккун этот — чтобы поднять её наверх, то есть поднять Малхут к АВ"А (Аба ве-Има). И вернуть брит кодеш на место его, то есть чтобы есод де-З"А вновь совершил зивуг с Малхут — ибо нет зивуга у ЗО"Н иначе как после подъёма их к месту АВ"А. И это то, что написано: «Ибо оставили союз Твой сыны Исраэля» (Млахим I 19:10), и из-за этого «жертвенники Твои», каковые суть Малхут, «разрушили». А в тайне тиккуна союза она вновь отстраивается.

160) Иди и смотри, всё время и прочее. Иди и смотри: всё время, пока Исраэль хранят брит кодеш, совершают они киюм (существование) вверху и внизу, а когда оставляют они союз этот, тогда нет киюма ни вверху, ни внизу. Как написано: «Если не союз Мой днём и ночью, уставов небес и земли не положил бы Я» (Йирмея 33:25). И из-за этого написано здесь: «И восстановил разрушенный жертвенник Господа». И спрашивает: разве считается это исцелением? И отвечает: да, несомненно так, ибо вот он поддерживает то место, на котором эмуна (вера) зависит.

Пояснение. То есть он поддерживает союз, каковой есть есод, на котором Малхут, называемая эмуна, зависит.

161) Иди и смотри, так же и Пинхас и прочее. Иди и смотри: так же и Пинхас, в час, когда возревновал о деянии Зимри, тиккунил союз этот на месте его. И из-за этого написано: «Вот, Я даю ему союз Мой — мир» (Бемидбар 25:12). Неужели приходит тебе на ум, что ради Пинхаса этот мир, и в чём тогда спор, который был у Пинхаса с союзом этим? Но здесь, в слове «мир», связана вещь на месте её, и пояснение таково: «Вот Я даю ему союз Мой» — и что Я дам ему, союзу? «Мир», что означает зивуг, чтобы соединился союз на месте своём, каковое есть Малхут. И поэтому сказано: «Вот Я даю ему союз Мой — мир». И что есть «мир»? Это место, чтобы соединиться с ним, то есть зивуг с Малхут, называемый именем «мир». Ибо то, что отделилось от него, от есода, из-за авонот сынов Исраэля, то есть Малхут, которая отделилась от есода, — вернулось и соединилось через Пинхаса. И потому, поскольку он тиккунил вещь на месте её, с этого момента и далее: «И был ему и прочее» (Бемидбар 25:13).

162) Сказал рабби Шимон и прочее. Сказал рабби Шимон: нет у тебя вещи в мире, о которой Творец, Свят Благословен Он, ревнует так, как об авон hа-брит (грехе союза). Как ты говоришь: «Меч отомщающий мщением союза» (Ваикра 26:25). И иди и смотри: не завершился авон поколения потопа, кроме как потому, что согрешили они в порче путей своих на земле. И хотя грабили один другого, как написано: «И наполнилась земля хамасом (насилием)» (Берешит 6:11). И написано: «Ибо наполнилась и прочее» (Берешит 6:13). Во всяком случае написано: «И растлилась земля и прочее» (Берешит 6:11), «и вот Я истребляю их» (Берешит 6:13), что указывает на «мера против меры» — «вот Я истребляю их» за грех порчи семени. Вот, не был подписан приговор их, кроме как за пгам hа-брит.

163) А есть говорящие и прочее. А есть говорящие, что не исполнилась мера их, кроме как за авон хамаса, ибо грабили они один другого. По той причине, что в этом были они плохи пред небесами и пред творениями. Иди и смотри: сколько мемуним (назначенных) наверху, которые были поставлены над голосами передающих суд против товарищей своих к небесам, о том, что сделали им. И об авоне этом написано: «Ибо наполнилась земля хамасом от лица их» (Берешит 6:13), то есть каждый и каждый передавал суд к небесам о товарище своём. И из-за этого написано о них: «И вот Я истребляю их с землёй» (Берешит 6:13).