Статья 16. И пришли два ангела в Сдом

Ваера (И явился) · Сулам §224–238 · ויבאו שני המלאכים סדומה

224) «И пришли два ангела в Сдом» и т. д. Сказал рабби Йоси: приди и смотри, что написано выше — «И пошёл Господь, когда кончил говорить с Авраамом» (Берешит 18:33). Ибо после того как Шхина удалилась от Авраама и Авраам вернулся на место своё, тогда «и пришли два ангела в Сдом вечером» (Берешит 19:1), потому что один ангел поднялся вместе со Шхиной, и остались эти двое. Как сказано выше, лист 28, пункт 74.

225) «Увидев их, Лот» и т. д. Когда увидел их Лот — побежал за ними. Что тому причиной? Неужели всех, кто приходил в город его, он впускал в дом свой и давал им есть и пить? И почему горожане не убили его? Ведь дочери его они совершили суд.

226) И что было и т. д. Что было с дочерью Лота? Что дала она кусок хлеба одному бедняку, и стало им это известно, и намазали её мёдом, и посадили на верх крыши, пока не съели её пчёлы.

227) Но ради и т. д. И отвечает: но поскольку дело было ночью, подумал он, что горожане не увидят его. И несмотря на это, едва они вошли в дом, собрались все и окружили дом.

228) Сказал рабби Ицхак и т. д. Почему Лот побежал за ангелами, как написано: «И увидел, и побежал навстречу им» (Берешит 19:1)? Рабби Хизкия и рабби Йейса: один сказал, что увидел он с ними образ Авраама — потому побежал навстречу им; а другой сказал, что увидел Шхину, пребывающую на них — потому побежал навстречу им. И выводится это по гзера шава (равному сопоставлению): написано здесь «и увидел Лот, и побежал навстречу им», и написано там «и побежал навстречу им от входа шатра» (Берешит 18:2). Как там увидел он Шхину, так и здесь увидел он Шхину.

229) И об этом«и увидел Лот, и побежал навстречу им, и сказал: вот, прошу, господа мои (адонай)» (Берешит 19:1–2) — через буквы алеф, далет, нун, йуд, то есть это имя Шхины. А в наших книгах не написано «и побежал навстречу им», а написано «и встал навстречу им». И видно из слов Зоара, что «и встал навстречу им» означает, что встал и побежал им навстречу — ибо иначе следовало бы сказать «и встал пред ними». «Сверните, прошу» и т. д. Спрашивает: написано «сверните, прошу» — следовало бы написать «подойдите, прошу». Что означает «сверните, прошу»? И отвечает: но хотел он увести их вкруг дома, чтобы не вошли в дом обычным путём, дабы горожане не увидели их, — и потому сказал: «сверните, прошу».

230) Рабби Хизкия открыл и т. д. Рабби Хизкия открыл: написано «ибо Он на концы земли взирает, под всеми небесами видит» (Ийов 28:24). Сколь надлежит сынам человеческим всматриваться в деяния Творца, Свят Благословен Он, и заниматься Торой день и ночь! Ибо всякий, кто занимается Торой, — Творец, Свят Благословен Он, прославляется им наверху и прославляется им внизу, ибо Тора есть древо жизни для всех занимающихся ею: дабы дать им жизнь в hа-олам hа-зе (этом мире) и дать им жизнь в мире грядущем.

231) Приди и смотри, ибо и т. д. Приди и смотри: написано «ибо Он на концы земли взирает» — то есть чтобы давать им пропитание и содержать их во всём, в чём они нуждаются. Эрец (земля) — это Малхут. «Концы земли» — это все, кто происходит от неё, ибо Он наблюдает за ней постоянно, как написано: «очи Господа Элокеха на ней от начала года и до конца года» (Дварим 11:12).

232) Ибо земля и т. д. Ибо об этой земле, то есть о Малхут, что написано? «Издалека приносит хлеб свой» (Мишлей 31:14). А затем даёт она пищу и пропитание всем зверям полевым — а это ангелы БЕА, как написано: «и встаёт ещё ночью, и даёт пищу дому своему и урок служанкам своим» (Мишлей 31:15).

233) И потому «ибо Он» и т. д. И потому написано: «ибо Он на концы земли взирает, под всеми небесами видит» — то есть на всех сынов мира, дабы давать им пропитание и содержание по нужде каждого и каждого, как написано: «раскрываешь Ты руку Твою и насыщаешь всякое живое по благоволению» (Теhилим 145:16).

234) Другое толкование «ибо Он на концы» и т. д. Другое толкование к написанному «ибо Он на концы земли взирает» — то есть всматриваться в деяния сынов человеческих и наблюдать за всем, что сыны человеческие делают в мире. «Под всеми небесами видит» — то есть всматривается и видит каждого и каждого.

235) Приди и смотри, когда увидел и т. д. Приди и смотри: когда увидел Творец, Свят Благословен Он, дела Сдома и Аморы, послал тех ангелов, чтобы уничтожить Сдом. Что написано? «И увидел Лот» — то есть увидел он Шхину. И спрашивает: разве может кто-либо увидеть Шхину? И отвечает: но увидел он некий свет, светящийся и восходящий над головами их, и тогда сказал: «вот, прошу, господа мои (адонай)» — через алеф, далет, что есть имя Шхины, как было разъяснено (выше, пункт 229). И ради Шхины — то есть того свечения, которое светилось над головами их, как сказано выше, — сказал он: «сверните, прошу, в дом раба вашего» (Берешит 19:2).

236) «И ночуйте, и омойте ноги ваши»: Авраам не поступил так, но сначала сказал: «и омойте ноги ваши», а потом: «и я возьму кусок хлеба» (Берешит 18:4–5). А Лот сказал: «сверните, прошу» и т. д. — «и ночуйте», а потом — «и омойте ноги ваши» и т. д. И это — чтобы не узнали о них сыны человеческие, то есть если почувствуют их, скажут, что они только сейчас пришли к нему, ибо ещё не омыли ноги свои от пыли пути.

237) «И сказали: нет, ибо на улице переночуем»: сказали так, ибо так поступали странники, входившие туда, что ночевали на улице, ибо не было человека, который собрал бы их в дом. И потому сказали: «нет, ибо на улице переночуем». Что написано? «И упрашивал он их очень» и т. д. (Берешит 19:3).

238) Приди и смотри, когда и т. д. Приди и смотри: когда Творец, Свят Благословен Он, совершает суд в мире, один посланник совершает его. А теперь, при разрушении Сдома, мы видим двух посланников, как сказано: «и пришли два ангела в Сдом». Но разве не достаточно одного ангела? И отвечает: но один был, а то, что говорит Писание «два ангела», — один был, чтобы вывести Лота и спасти его, а другой был, чтобы перевернуть город и уничтожить землю. И потому был только один при разрушении Сдома.