Статья 18. И Господь пролил дождём на Сдом

Ваера (И явился) · Сулам §250–286 · וה' המטיר על סדום

250) «И Господь пролил дождём на Сдом и на Амору» и т. д. Раби Хия открыл: «Вот, день Господа придёт, жестокий» и т. д. — «Вот, день Господа» — это суд нижний, то есть суды, нисходящие от Малхут, когда она в озарении левой линии, что есть тайна нкуды шурук, прежде чем она включилась посредством средней линии. Выше, в параграфе 216, она называется «гзэрат дина» (приговор суда). «Придёт» — смысл его, как разъяснено при толковании написанного: «приходящая ко мне» (выше, параграф 217), ибо она приходит всегда в начале каждого зивуга. «Приходящая ко мне» — потому что «Я не вершу суд, пока не войдёт и не получит разрешение». Подобным образом было разъяснено сказанное: «предел всякой плоти предстал предо Мною» (выше, Ноах, лист 29, параграф 78), что пришёл получить разрешение.

Пояснение. Ибо выше разъяснено (Берешит 2, лист 136, д"h пнимиют), что в каждом зивуге действуют два действия. И первое действие — тайна «взятия разрешения», смысл которого в том, что Нуква не соглашается на зивуг с З"А (Зеир Анпином), прежде чем он проведёт ей озарение левой линии, что есть тайна озарения нкуды шурук. И потому проведение озарения левой рассматривается как взятие разрешения на зивуг. См. там. И это сказано здесь: «бегин де-ла авид дина ад де-ал ве-натиль решу» (ибо не вершит суд, пока не вошёл и не взял разрешение). Ибо в час, когда З"А получает разрешение от Нуквы, то есть когда он проводит ей озарение левой, в то же мгновение все обладатели суда получают разрешение от З"А действовать судами, ибо нет озарения левой без раскрытия судов. Потому и названа «гзэрат дина» (приговор суда), выше (параграф 267, см. там). И это тайна сказанного: «пришёл предо Мною взять разрешение» — ибо он приходит в начале каждого зивуга, как сказано.

251) Другое толкование и т. д. Другое толкование. «Вот, день Господа придёт» — это губитель (мехабель) нижний, то есть ангел смерти (малах hа-мавет), когда берёт душу. Потому и зовёт его Писание «жестоким: и гнев и т. д. — чтобы сделать Эрец пустыней» — это Сдом и Амора, которые были превращены и стали пустыней. «И грешников её истребит из неё» — это жители той земли.

252) Что написано после этого и т. д. Что написано после: «ибо звёзды небесные и созвездия их» и т. д. — ибо с небес Он пролил на них огонь и удалил их из мира. А затем написано: «вознесу человека над чистым золотом» и т. д. — это Авраам, которого Творец, Свят Благословен Он, возвысил над всеми сынами мира.

253) Раби Йеhуда поставил и т. д. Раби Йеhуда отнёс эти стихи к дню, когда был разрушен Храм, ибо в тот день омрачились высшие и нижние и потемнели звёзды и созвездия.

Раби Эльазар относит и т. д. Раби Эльазар относит эти стихи ко дню, в который Творец, Свят Благословен Он, восставит Кнесет Исраэль из праха, то есть ко времени избавления. И день тот будет известен наверху и внизу, как написано: «и будет день один, известный Господу». И день тот будет днём отмщения, когда в будущем Творец, Свят Благословен Он, отомстит прочим служителям авода зара (идолопоклонства).

254) И когда Творец, Свят Благословен Он, и т. д. И когда Творец, Свят Благословен Он, совершит отмщение над прочими народами, служителями авода зара, тогда сказано: «вознесу человека над чистым золотом» — это Машиах (Мелех Машиах), который возвысится и прославится над всеми сынами мира, и все сыны мира будут служить и склоняться пред ним, как написано: «пред ним преклонятся обитатели пустынь» и т. д., «цари Таршиша» и т. д.

255) Смотри, несмотря на и т. д. Смотри: хотя это пророчество, то есть стихи «вот, день Господа придёт, жестокий» и т. д., «вознесу человека над чистым золотом» и т. д., сказано о Бавеле, ибо сказано там «масса Бавель» (бремя Бавеля), тем не менее оно сказано обо всём, ибо мы видим, что написано в этой параше: «ибо помилует Господь Яакова», и написано: «и возьмут их народы и приведут их на место их». Значит, пророчество это не исключительно о Бавеле. И видно, что у авторов Зоар было иное разделение паршийот, ибо в наших книгах этот стих приведён в следующей за ней параше.

256) «И Господь пролил дождём на Сдом» — это ступень суда нижнего, которая получает разрешение свыше. Пояснение. «Ве-hа-Шем» указывает на «Он и бейт дин Его» (как выше, Берешит 1, лист 19, параграф 12). «Он» — это З"А, а «бейт дин Его» — это Нуква, и она — суд нижний. А ступень суда нижнего — это гзэрат дина (см. выше, параграф 216). И сказано: потому написано «ве-hа-Шем», ибо и З"А упомянут в этом действии, поскольку гзэрат дина не произвела суд над Сдомом, пока не получила разрешение свыше, то есть от З"А, на которого указывает имя АВА"Я.

Раби Ицхак сказал и т. д. Раби Ицхак сказал: он вершил суд милосердием, как написано: «от Господа с небес» — АВА"Я есть имя милосердия, — чтобы суд был найден в милосердии. То есть как сказано выше (лист 61, параграф 205). И если скажешь: в чём же здесь милосердие? И отвечает: как написано: «и было, когда истреблял Элоким» и т. д., «и вспомнил Элоким об Аврааме» и т. д.; а после того произошли от него, от Лота, два целых народа, и удостоился он, что произошли от него Давид и Шломо hа-мелех.

257) Смотри, что написано и т. д. Смотри, что написано: «и было, когда выводили их наружу, и сказал: спасай душу твою» и т. д. Смотри: в час, когда суд пребывает в мире, вот, учили мы, что человеку не следует находиться на улице, ибо раз суд пребывает, он не смотрит, чтобы различать между праведником и злодеем. И потому человеку не следует находиться там. Потому разъяснено (выше, парша Ноах, лист 71, параграф 200), что по этой причине сокрылся Ноах в ковчеге, чтобы не смотреть на мир в час, когда вершится суд. И так же написано: «и вы не выходите, каждый из двери дома своего, до утра», то есть пока суд уже не совершён. И потому написано: «и сказал: спасай душу твою, не оглядывайся назад».

258) Раби Ицхак и раби Йеhуда и т. д. Раби Ицхак и раби Йеhуда шли по дороге. Сказал раби Йеhуда раби Ицхаку: суд, который совершил Творец, Свят Благословен Он, в потопе, и суд в Сдоме — оба они были судами геhинома, ибо злодеи в геhиноме судятся водой и огнём.

259) Сказал раби Ицхак и т. д. Сказал раби Ицхак: что Сдом судился судом геhинома — слышно из написанного: «и Господь пролил дождём на Сдом и на Амору серу и огонь от Господа с небес». Это судится с аспекта воды, а это судится с аспекта огня, и то и другое есть суд геhинома, и злодеи в геhиноме в этих двух аспектах судов судятся. Ибо есть геhином снега, что есть вода, и есть геhином огня.

260) Сказал ему: суд и т. д. Сказал ему: суд злодеев в геhиноме — двенадцать месяцев. И там они выбеливаются, то есть очищаются там. А затем Творец, Свят Благословен Он, поднимает их из геhинома, и они сидят у входа в геhином, и видят злодеев, входящих туда, и «ловят» их (то есть радуются их очищению), и просят милосердия за них. А после того Творец, Свят Благословен Он, милует их и поднимает их также от входа геhинома и приводит их к месту, подобающему им. С того дня и далее тело успокаивается во прахе, и нешама наследует место своё, как подобает ей.

261) Смотри, ибо и т. д. Смотри, ибо учили мы, что даже поколение потопа судилось только огнём и водой: холодные воды сходили сверху, и кипящие воды снизу — из тhома (как выше, парша Ноах, лист 21, параграф 60, см. там), и судились двумя судами. Потому что суд свыше таков — двумя судами, водой и огнём. Из-за этого в Сдоме были сера и огонь, ибо сера — от воды, как известно.

262) Спросил его: встанут ли они и т. д. Спросил его: встанут ли жители Сдома в будущем ко дню суда? Сказал ему: вот, учили мы, но жители Сдома и Аморы не встанут на суд в будущем, во время воскресения мёртвых. И Писание свидетельствует, как написано: «сера и соль, сожжение всей её земли» и т. д., «как ниспроверг Господь в гневе Своём и в ярости Своей», смысл чего: «как ниспроверг Господь» — в hа-олам hа-зе (этом мире); «в гневе Своём» — в hа-олам hа-ба (мире грядущем); «и в ярости Своей» — во время, когда Творец, Свят Благословен Он, оживит мёртвых.

263) Сказал ему: смотри: как их земля пропала во веки веков, так пропали и они сами во веки веков. И смотри: суд Творца, Свят Благословен Он, — суд против суда, то есть мера против меры. Они не возвращали душу бедняка едой и питьём, так и Творец, Свят Благословен Он, не возвращает им душу их в hа-олам hа-ба. А то, что Зоар говорит «в hа-олам hа-ба» — точно, ибо учит об этом из их земли: а земля их пропала лишь на время шита альфей шней (шесть тысяч лет), которое и зовётся «во веки веков», но по завершении исправления (гмар hа-тикун) Сдом возвратится к прежнему состоянию, как написано (Йехезкель 16): «и сестра твоя Сдом и дочери её возвратятся к прежнему состоянию». И потому также о душах их не сказано «во время оживления», как сказано в предшествующей речи о стоянии на суде, а сказано только «в hа-олам hа-ба», что действует только на протяжении шита альфей шней.

264) Смотри, они и т. д. И смотри: они воздерживались от того, чтобы подавать цдаку (подаяние бедным), которая называется «жизнью», — и Творец, Свят Благословен Он, отнял у них жизнь в hа-олам hа-зе и в hа-олам hа-ба. И как они отказывали сынам мира в путях и тропах своих, так Творец, Свят Благословен Он, отказал им в путях и тропах милосердия, чтобы миловать их в hа-олам hа-зе и в hа-олам hа-ба.

265) Раби Аба сказал и т. д. Раби Аба сказал: все сыны мира встанут на воскресение мёртвых и встанут на суд, а о них, о жителях Сдома, написано: «и сии — на поношения и вечное отвращение». И Творец, Свят Благословен Он, — обладатель милосердия, и поскольку судил их в hа-олам hа-зе и они приняли суд, они не судятся в будущем всеми судами, а лишь некоторыми из них.

266) Сказал раби Хия: написано и т. д. Сказал раби Хия: написано: «и послал Лота из среды ниспровержения» и т. д. И спрашивает: что значит «при ниспровержении городов, в которых жил Лот»? Ведь он жил только в одном из них. И отвечает: но во всех них поселялся Лот, как написано: «и Лот жил в городах равнины, и раскинул шатёр до Сдома», только не принимали его, кроме царя Сдома, который принял его в Сдоме ради Авраама, возвратившего ему душу и имущество, утраченное в войне четырёх царей.

267) Тосефта. Китурей рамаэй (узлы высокие) — это праведники, у которых НАРА"Н (нефеш-руах-нешама) связан с возвышенностью Творца, Свят Благословен Он (как выше, парша Ноах, лист 23, параграф 64). Князья разбивающие — силы ситра ахра. Мудрецы Твуны постигнут, чтобы знать. «Китурей» — означает «узлы»; «рамаэй» — высокие и возвышенные. «hорманей» — означает «князья, исполнители повелений царя», как сказано (Эрувин 59): «поскольку они находятся при hармана» (при царском приказе). «Девадурей» — означает «разбивающие», ибо «и муж — орудие разбивающее в руке его» переводят: «и муж из бадурей в руке его» (Йехезкель 9:2), и также «и разобью тобой народы» переводят: «и ивадер тобой народы» (Йирмея 51:20). И путь тайн Торы — открывать маамар обращением к мудрецам тайны, чтобы разумели в сказанном.

«Бе-шаата де-реша хивара» — в час, когда Голова Белая, то есть А"А (Арих Анпин), у которого «волосы главы его — как чистая шерсть», «атким курсия аль габей самхин де-аванин де-маргелитан таван» — устанавливает престол, это бина, на столбах из драгоценных камней и жемчужин, то есть хесед, гвура, тиферет З"А и Нуквы, которые суть четыре ножки престола (как выше, лист 6, д"h ве-зе-ше, см. там), который есть бина.

268) «Бейн инун аванин, ит хад маргелита» — среди этих камней есть одна жемчужина, это Нуква де-З"А, «шапира бе-хизу, яа бе-ривья» — красивая видом и прекрасная обликом. «Кумтра де-китра де-мильаhата бе-шивъин гваним» — место собрания дыма и огня, пылающего семидесятью ликами. Это гзэрат дина (приведённая выше, лист 64, параграф 216), смысл которой — озарение левой в Нукве, прежде чем она включилась в правую. Тогда она — место судов, в тайне огня пылающего и дыма печи. «Кумтра» — означает «место собрания одежд, украшений и подобного», ибо «на одежды» (мелтаха), что есть место собрания одежд, переводят «камтария» (Млахим II 10:22). «Китра» — означает «дым», от «дым печи». А смысл «семидесяти ликов» объясняется далее. «Инун шивъин гваним мильаhатан ле-холь стар» — эти семьдесят ликов пылают во все стороны, то есть к четырём сторонам мира, которые суть ХоБ ТУМ (хохма, бина, тиферет, малхут).

269) «Илен шивъин митпаршан ми-го тлат гваним» — эти семьдесят ликов происходят из трёх цветов, которые суть белый, красный, зелёный. А цвета малхут, который есть чёрный, там нет. «Илен зикин бе-зикин де-ницицин ле-даль старей алма» — эти искры включены в искры, которые сверкают на четыре стороны мира, что суть ХоБ ТУМ. То есть хотя в этих семидесяти ликах всего три лика — арье, шор, нешер (лев, бык, орёл), что есть тайна ХаГа"Т, и недостаёт лика адам (человека), который есть тайна Нуквы, — однако когда они включаются друг в друга, включается и Нуква с ХаГа"Т, и есть три лика в каждом из них, и даже в Нукве. Так что есть три лика в лике арье, и три лика в лике шор, и три лика в лике нешер, и три лика в лике адам, что в итоге двенадцать ликов: три лика в каждом из ХаГа"Т ТУМ, и лика адам недостаёт в каждом из ХаГа"Т ТУМ. И это сказанное: «илен шивъин митпаршан ми-го тлат гваним», и нет там цвета Нуквы, но «илен зикин» включены «бе-зикин де-ницицин ле-даль старей алма», и потому их двенадцать — то есть четыре стороны мира ХоБ ТУМ, в каждой из которых есть три цвета.

«hаха ита зика такипа де-стар смола» — здесь есть сильная искра со стороны левой, «де-итъахид бе-шамая» — схваченная в небесах, что есть З"А. Пояснение. Что силой озарения этой искры каждый аспект из двенадцати аспектов получает от З"А шесть концов, которые суть ХаГа"Т НеhИ.

И разъяснены три аспекта в этих семидесяти ликах: (а) что в основе они — только три цвета хохма, бина и тиферет, и недостаёт там Нуквы; (б) что с точки зрения включения одного в другое есть и в Нукве эти три аспекта, и отсюда стали эти три цвета двенадцатью аспектами; (в) их единение в З"А, и каждый аспект из двенадцати получает ВА"К (шесть сфирот) ХаГа"Т НеhИ. И отсюда стали числом семьдесят аспектов, ибо шесть раз двенадцать — это семьдесят два. Но в основе их только семьдесят, в тайне семидесяти Санhедрина и двух свидетелей. И от этих семидесяти ликов нисходят семьдесят малахим, как сказано далее, что есть бейт дин Малхут.

«Инун гваним шивъин, дина йатив ве-сифрин птихо» — эти семьдесят аспектов, суд в них покоится и книги открыты. То есть хотя книги, в которых записан суд, открыты и видны всем, тем не менее суд покоится и не действует нисколько. И это тайна малхут меры суда, скрытой в них, в тайне: «зехи hа-тов» (как выше, в Предисловии Зоар, лист 123, параграф 122).

270) «Ме-hаха напкей, гирин ве-сайфин ве-румхин ве-эша де-кустра» — отсюда выходят стрелы, и мечи, и копья, и огонь крепости. Пояснение. Ибо разъяснено выше, что три цвета, нисходящие от трёх нкудот — холам, шурук, хирик, — включились во всех четырёх, даже в Нукве. И потому, когда она в судах озарения левой, от силы холам в ней нисходит аспект «стрел», которые убивают издали. Подобно этому: от поднятия малхут к бине бина разделилась, и упала от неё нижняя её половина, и свет ГА"Р (трёх первых сфирот) удалился от неё. И нарочно сделала так бина, в тайне нешер, который милостив к сынам своим и говорит: «лучше пусть стрела войдёт в меня, чем войдёт в моих сынов» (как выше, во многих местах).

От силы нкуды шурук в ней нисходят «мечи», которые убивают вблизи, ибо все суды в шурук нисходят от силы приближения света ГА"Р де-хохма, как известно. А от силы нкуды хирик в ней нисходят «копья», которые включают в себя оба: убивают вблизи, как меч, и также бросают их, и поражают они издали, как стрела, как написано (Шмуэль 18:11): «и метнул Шауль копьё» и т. д., ибо оно включает оба. И совокупность этих трёх судов производит в Нукве аспект огня пылающего, который называется «эша де-кустра» — огонь крепости, то есть Нуква.

«Ве-итъахид эша такипа, де-напка ми-шамая, бей» — и схватился в ней, в Нукве, огонь сильный, исходящий из небес, что есть тайна З"А. «Ве-кад итъахид эша илаа бе-илен де-ле-татта» — и когда схватился огонь высший, то есть суды в З"А, в этих нижних, то есть в семидесяти судах Нуквы, названных выше, «лейт ман де-йахиль ле-митвар рогза ве-дина» — нет более никого, кто мог бы сломить гнев и суд судов в Нукве.

271) «Айнин лаhатин ке-тисин де-нура» — глаза пылают, как языки огня. «Нахит беhу ле-альма» — З"А нисходит с ними в мир, то есть с пылающими глазами, и намекает этим на сказанное: «сойду же и увижу» и т. д. «Вай ман де-эра бей, хагир харвин» — горе тому, кто встретит его, когда он препоясан мечами, то есть судами, нисходящими от аспекта нкуды шурук, которые зовутся «мечи», как сказано. «Иhу харба шнина бе-йаде, ла хаим аль тав ве-аль биш» — у него в руке меч отточенный, и нет у него милосердия к доброму и к злому. «Де-hа пискета де-инун шивъин, би-решу де-итъахид hа-hу стар ди-шмая, нахит бе-йада смола» — ибо приговор этих семидесяти цветов, названных выше, нисходит в левой руке, по разрешению единения, в котором объединилась сторона небес; и тогда «лейт ман де-йахиль ле-итвар рогза» (нет никого, кто мог бы сломить гнев), как сказано.

272) «Бе-кама динин итhапах, бе-кама гваним hафух бе-холь йома» — во сколькие суды он преображается, каждый день преображается в сколькие цвета. То есть принимают каждый раз иную форму, как выше (Берешит 1, лист 77, параграф 119), где сказано: «и преображаются постоянно, то в нукви, то в гуври, то в рухин, то в ирин кадишин» (то в женских, то в мужских, то в духах, то в святых стражах), см. там в hа-Сулам. «Коль гваним де-хелей заамо де-Куд. Б. hу бей итхазьян» — всякого рода суды, находящиеся в сосуде гнева Творца, Свят Благословен Он, видны в нём. А эти суды «йатвин бе-руме де-альма» — сидят на высоте мира. «У-вней наша бе-сихлтута дильhон ла машгихей беhон» — и сыны человеческие по глупости своей не взирают на них.

273) «Гафрит ве-эш, hа-тоха де-майя ве-эша, де-митhатхей мин шмая итъахду да бе-да ве-нахит аль Сдом» — сера и огонь, смысл их: отброс (псолет) воды и отброс огня, которые были отлиты (оплавлены) с небес, соединились друг с другом, и сошли на Сдом. Ибо «шамаим» (небеса) — тайна огня и воды, правая и левая линии, которые соединились в З"А, и «шамаим» — это буквы «эш» и «маим» (огонь и вода), как известно. И из-за грехов нижних они разделились, и стала распря между огнём и водой, что есть тайна двух линий — правой и левой, и рассматривается, что они оплавились, и отброс правой — тайна серы, а отброс левой — тайна огня. И эти два вида судов, соединившись, перевернули Сдом.

274) «Асара шеhин глифан бе-hорманута де-малка» — десять имён-исправлений по разрешению царя, то есть десять сфирот. «Эсер инун, ве-салкин ле-хушбан сагги» — их десять, как сказано в книге Йецира: «десять, а не девять и не одиннадцать», и тем не менее восходят к великому счёту, то есть к счёту 72 имён, как объясняется далее. «Шивъин гваним мильаhатей ле-холь стар, напкей ми-го шеhин» — семьдесят цветов, названных выше, пылающие во все стороны, выходят из имён, то есть из 72 имён. «Де-аглиф раза ди-шивъин шеhин де-малахайа де-инун бе-раза ди-шмая» — что семьдесят цветов высеклись и стали тайной семидесяти имён малахим, которые пребывают в тайне небес, то есть что они выходят из 72 имён небес, то есть З"А. И есть в них три аспекта против трёх линий З"А. И потому нисходящие от правой линии расположены по раши тевот (начальным буквам) алеф-бет в прямом порядке; нисходящие от левой линии расположены в раши тевот «ташрак цафас» — это алеф-бет в обратном порядке, которые указывают на суд; а нисходящие от средней линии расположены в раши тевот девяти нкудот: камац, патах, цере, сеголь, шва, холам, хирик, шурук и шурук, называемый также мелапум.

278) «Кад митхабран кульhо и т. д.» — когда соединяются все как одно, в тайне «единого», силой высшего, то есть З"А, тогда называется «ве-hа-Шем», что значит «всё в одном общем», то есть З"А и Нуква и семьдесят малахим, которые ниже её. «Ме-эт hа-Шем мин hа-шамаим» — это Святое Имя, высеченное в семидесяти иных именах, пребывающих в тайне небес, то есть З"А, что есть имя А"В (72) в мохин де-З"А, как сказано далее. А основа его — «семьдесят». И они — семьдесят З"А, властвующие над семьюдесятью судами Нуквы, указанными выше, в параграфе 274 («пылающие во все стороны»), которые суть тайна «ве-hа-Шем». А эти семьдесят имён в святости, то есть в мохин де-З"А, — тайна «hа-Шем» без «вав», и называются «шамаим».

279) «Илен натлин ме-илен и т. д.» — эти — семьдесят судов Нуквы — получают от тех, то есть от семидесяти имён З"А. «Ве-hа-Шем», включающее семьдесят судов, получает от «hа-Шем», что есть тайна семидесяти имён З"А. Одно от другого. И эти зависят от тех, то есть нижние, которые суть семьдесят судов, зависят от высших, которые суть семьдесят имён З"А. И всё — одна связь, то есть связываются одно в другом и озаряются одновременно. И в этом раскрывается Творец, Свят Благословен Он, в славе Своей.

То, что мы сказали, что «шамаим» — это «семьдесят» и тайна «АВА"Я» без «вав», — это в тайне 72 имён, выходящих из трёх стихов: «ва-иса, ва-йаво, ва-йет» (и двинулся, и пришёл, и простёр), сказанных в параше рассечения Тростникового моря.

281) «Ве-илен инун шивъин шеhин и т. д.» — и эти — семьдесят имён, властвующих над семьюдесятью ступенями нижними, что есть тайна «ве-hа-Шем» с «вав», — и эти семьдесят имён, что есть тайна «АВА"Я» без «вав», в тайне того, что называется «шамаим», то есть З"А. Семь небес — это семь сфирот З"А, называемого «шамаим», каждая из которых включает десять, что восходят к семидесяти именам Святого Имени АВА"Я. И это тайна написанного: «ве-hа-Шем hимтир», что есть тайна семидесяти судов Нуквы, «ме-эт hа-Шем мин hа-шамаим», что есть тайна семидесяти имён Святого Имени АВА"Я.

282) «Ситра де-ситрин ле-хакимин итмесар и т. д.» — тайна тайн передана мудрецам: что от этого имени, называемого «шамаим», из него сотворён сокрытый секрет, называемый «адам» (человек), ибо счёт частей тела его — счёт 248 эврим (органов).

Пояснение. От «шамаим», что есть тайна З"А в мохин А"В (72) имён, нисходит «адам», и потому сотворён «адам» с 248 органами, которые против 216 букв в 72 именах и 32 путей Хохмы (Хохма 32 путей), как сказано далее.

283) «Хушбан атвои матан ве-шит сарей и т. д.» — счёт букв в 72 именах — 216. Ибо в каждом имени три буквы, а трижды 72 — 216. Имя это, 72, — тайна и сокрытое, суть всей Торы, и включается в 22 буквы и десять речений, которые в гиматрии — 32, что есть тайна 32 путей Хохмы. И оказывается, что имя это — 216 букв, и с 32 путями, включёнными в него, восходят вместе к 248, и они — 248 органов тела.

Пояснение. ЗО"Н (Зеир Анпин и Нуква) называются 22 буквами, а десять речений — десять сфирот де-бина. А эти мохин А"В не раскрываются иначе как через поднятие ЗО"Н как МА"Н к бине, когда соединились 22 буквы де-ЗО"Н с 10 сфирот де-бина. Поэтому это поднятие МА"Н называется именем «32 швилим (путей) де-Хохма» или «32 нетивот (стезей) Хохмы», чтобы научить тебя, что вся Хохма, раскрываемая в Ацилут, раскрывается только этими швилим. И поскольку З"А — причина этих мохин, в нём были высечены в тайне 248 аспектов, что указывают на 32 швилим и 216 букв, раскрываемых посредством 32 швилим, как сказано выше. И это тайна 248 эврим тела. И по этой причине сам З"А также именуется именем «адам», как сказано далее, — это указывает на распространение в нём этих мохин.

284) «Раза де-икри адам и т. д.» — и это тайна, что З"А называется «адам», который властвует над престолом, что есть тайна семидесяти нижних, то есть семидесяти судов и семидесяти малахим, нисходящих от них, как сказано выше, что называются «престол». И это тайна написанного: «и над подобием престола — подобие, как облик человека, над ним сверху». То есть З"А, именуемый «адам», — над престолом, что есть тайна Нуквы и семидесяти судов в ней. И это тайна написанного: «и АВА"Я пролил дождём на Сдом» и т. д. — это Нуква и семьдесят её судов, что есть тайна престола; «от Господа с небес» — это тайна З"А, который над престолом. И всё — одно, и одно дело, и одна тайна, переданная мудрецам сердца. Счастлива доля их в hа-олам hа-зе и в hа-олам hа-ба.

285) «Сдом гзар дина и т. д.» — Сдом: приговор суда их был за то, что они удерживали себя от совершения цдаки (подаяния бедным), как ты говоришь: «и руки бедного и нищего не поддерживала». И потому суд их был только «с небес», ибо цдака и «шамаим» — одно, как написано: «ибо велика выше небес милость Твоя» — значит, цдака и хесед нисходят из-за небес. И поскольку цдака зависит от небес, нисходит и суд их с небес, как написано: «от Господа с небес».

Пояснение. Ибо есть суды де-Нуква и есть суды де-дхура (мужские суды) (как выше, лист 19, д"h ве-hу). И говорит, что суды Сдома — суды де-дхура, то есть «от небес», что есть З"А. И это потому, что приговор их суда вышел за удержание цдаки, и изъян этот касается З"А, ибо они препятствовали ему изливать цдаку и хесед Нукве. Потому и суд их — суд де-дхура.

286) «Дина де-Исраэль и т. д.» — суд Исраэля — также из того же места, то есть «с небес», как написано: «и умножилась вина дочери народа моего более греха Сдома», и Йерушалаим назван «сестрой Сдома», как ты говоришь: «вот, такова была вина Сдома, сестры твоей». И потому суд их был «с небес», один суд с Сдомом — за то, что удерживали себя от совершения цдаки. Разница лишь в том, что этот был перевёрнут, то есть Сдом, а этот разрушен, то есть Йерушалаим. У этого есть восстановление, то есть у Йерушалаима, а у этого нет восстановления, то есть у Сдома.

Внутренняя суть сказанного: города Сдома проводили аспект ГА"Р озарения левой, и это было их собственным аспектом. А аспект Йерушалаима — только ВА"К озарения левой. И до греха Сдома мохин озарения левой были расположены сверху вниз как подобает: ГА"Р наверху, за ними ВА"К, а за ними гзэрат дина, приведённая выше (параграф 216). А когда согрешили и вышел приговор их, тогда были перевёрнуты ступени снизу вверх в мохин озарения левой, так что гзэрат дина поднялась наверх — и только она стала пригодна к зивугу, как сказано выше в тайне сказанного «вечером она приходит» (см. там). А за ней были проведены ВА"К де-мохин, а за ними, ниже всех, упали келим де-ГА"Р де-мохин. И поскольку перевернул Господь ступени сверху, так перевернулись города Сдома вниз, будучи из аспекта ГА"Р, которые упали ниже всех.

И сказано выше, в параграфе 263: «кма де-арэа дильhон итавид ле-алам у-ле-альмей альмая, hахи нами итавиду инун» и т. д., — ибо это исправление, совершённое в озарении левой, остаётся таким определённо до гмар hа-тикун (завершения исправления). И тогда сказано: «и сестра твоя Сдом и дочери её возвратятся к прежнему состоянию», ибо тогда возвратятся ступени наверху к прежнему состоянию, то есть ГА"Р наверху, а за ними ЗА"Т (семь нижних), а в конце — гзэрат дина.

И это сказанное: «кан бар де-да итhапах, ве-да итхарав» (только здесь разница: что этот был перевёрнут, а этот разрушен). Ибо хотя суд Йерушалаима и Сдома — один, тем не менее есть большая разница, ибо Сдом, будучи из аспекта ГА"Р, был перевёрнут и отменён до гмар hа-тикун. Не так Йерушалаим, который, будучи из аспекта ВА"К, не был перевёрнут, ибо ВА"К де-мохин де-смола (левой) остались от озарения левой на месте своём, посередине, и не случится в них изменения никогда. А только из-за грехов их был разрушен, ибо высший зивуг разъединился на время, пока не совершат тшуву (возвращение). И это сказанное: «да ит ла текума» — Йерушалаим имеет восстановление, если сыны Исраэля совершат тшуву, и даже до гмар hа-тикун. «Ве-да лейт ла текума» — а Сдом не имеет восстановления, ибо этот переворот не отменится до гмар hа-тикун, как сказано выше. (На этом — ситрей Тора.)