332) Тэ хази трин ркиин вэху': Приди и смотри, два небосвода есть, и они — начало и конец, и это подобно тому. Начало — это восьмой небосвод, в нём воткнуты все звёзды, малые и большие, и это верхний сокрытый небосвод. Поддерживающий всё, и из него выходит всё, и он — восьмой снизу вверх, и он — начало, чтобы из него вывести всё. Пояснение сказанного — ниже, в следующем высказывании.
333) Ках иу ркиа тминаа вэху': Так и есть, восьмой небосвод, что сверху вниз, в котором воткнуты все звёзды, все светила и свечи. И он принимает всё, и это — конец всего.
Пояснение. Ркиа (небосвод) — это парса, смысл которой в сиюме (завершении) новом от цимцум бет, выводящем Бину и ТУ"М (Тиферет, Нецах, Ход, Есод, Малхут каждой ступени) каждой ступени и опускающем их на ступень, находящуюся под ней, а во время гадлут возвращается парса, которая есть небосвод, к сиюму цимцума алеф, и возвращает сфирот Бина и ТУ"М к этой ступени. И в общем есть три парсаот в мире Ацилут: (а) это первая парса — небосвод, находящийся на месте пэ де-А"А (Арих Анпина), который вывел Бину и ТУ"М из рош де-А"А на ступень АВ"И (Аба ве-Има), и в рош де-А"А остались только Кетер и Хохма, и это первый небосвод, ибо в парцуфе Атик там нет аспекта цимцум бет как явного, а только «бака ве-ло бака» (рассёк и не рассёк). (как сказано выше, Бейт алеф, лист 5, начало главы «Когда источила»). (б) Это средний небосвод, стоящий на месте хазе де-А"А, и выводит Бину и ТУ"М де-ХаГа"Т (Хесед, Гвура, Тиферет) де-А"А на место ИШСУ"Т и ЗО"Н, что ниже хазе. (в) Это нижний небосвод, стоящий на месте сиюма мира Ацилут, и выводит Бину и ТУ"М де-ЗО"Н де-Ацилут в БЕА. (И уже это разъяснялось выше, в Берешит алеф, лист 289, начало главы «Пояснение», смотри там всё продолжение). И здесь речь не идёт о среднем небосводе, а только о первом и последнем.
И это сказанное: «бэй ркиин инун, ве-инун шерута ве-сиюма, да ке-гавна да» («два небосвода они, и они — начало и конец, это подобно тому»), то есть небосвод, что на месте пэ де-А"А, который есть начало всего, и небосвод, что на месте атэрет Есода де-З"А (Зеир Анпина), завершающий весь мир Ацилут. «Ркиа тминаа, бэй шкиин коль кохвая зеирин у-рваврин» («небосвод восьмой, в нём воткнуты все звёзды, малые и большие»). Кохвая — это мохин, и как катнут, так и гадлут зависят и выходят из этого первого небосвода, ибо в то время, когда он выводит Бину и ТУ"М де-рош А"А наружу, изливаются мохин де-катнут всем парцуфим, и во время, когда небосвод возвращается к сиюму, что в цимцум алеф, возвращаются Бина и ТУ"М де-рош А"А, и гадлут изливается на все ступени (как сказано там, лист 290, начало главы «бэ-гин»). «Вэ-да hу ркиа илаа стимаа» («и это — небосвод верхний сокрытый»), и называется стимаа, потому что он под Хохма стимаа де-А"А. «Дэ-каим кола» («который поддерживает всё») — то есть все виды гадлут, «у-минэй нафик кола» («и из него выходит всё») — то есть все виды катнут, «вэ-иу тминаа ми-тата ле-эйла» («и он — восьмой снизу вверх»), ибо А"А — это тайна Хохмы, из аспекта МА, (как сказано выше, в Петихе ле-хохмат а-Каббала, пункт 124, смотри там), и от атэрет Есод до Хохмы — восемь сфирот, что суть ХУ"Б (Хохма, Бина) и ХаГа"Т НеХ"И (Хесед, Гвура, Тиферет, Нецах, Ход, Есод). И потому считается восьмым. «Вэ-у шерута ле-афка минэй кола» («и он — начало, чтобы вывести из него всё»), ибо из аспекта парцуфа Атик, что перед ним, не тянутся мохин к АБЕА (Ацилут, Брия, Йецира, Асия) (как сказано там, Бейт алеф, лист 6, начало главы «батар», смотри там).
И это сказанное: «ках иу ркиа тминаа ме-эйла ле-тата» («так и восьмой небосвод сверху вниз»), то есть небосвод, что на месте атэрет Есода де-З"А, который — восьмой сверху вниз, то есть когда начинают считать от А"А, который есть Хохма, до Есода — восемь сфирот. «Дэ-бэй шкиин коль кохвая, коль неорин у-вуцинин» («в котором воткнуты все звёзды, все светила и свечи»), ибо от него приходят все виды мохин к Нукве и ко всем нижним — обитателям БЕА, ибо во время, когда он выводит Бину и ТУ"М де-ЗО"Н наружу от Ацилут, Нуква и все нижние находятся в катнут, а во время, когда отменяется цимцум бет и возвращаются Бина и ТУ"М де-ЗО"Н в Ацилут, получают все нижние мохин де-гадлут (как сказано в Бейт алеф, лист 290, начало главы «бэ-гин», смотри там). «Вэ-у натиль кола» («и он берёт всё») — он берёт у верхних все мохин ради нижних, «вэ-да сиюма де-хола» («и это — конец всего»), что завершает весь Ацилут, как сказано выше. И не следует спрашивать: ведь Малхут завершает Ацилут, а не Есод. А дело в том, что от атэрет Есода строится весь парцуф Малхут, и потому сиюм относится к атэрет Есода.
«Кэма де-hаhу ркиа вэху'»: Как восьмой верхний небосвод — это начало всего, и в нём подвешены все светы, которые он получает от верхних над ним, и из него они выходят ко всем парцуфим де-Ацилут, как сказано выше, — так и восьмой нижний небосвод: в нём подвешены все светы, которые он получает от верхних над ним, и из него они выходят во все миры, то есть к Нукве и БЕА.
334) «Шерута ве-сиюма ке-гавна хад вэху'»: Начало и конец, то есть два небосвода вышеупомянутые, одним образом находятся, и потому нижний небосвод — это река, тянущаяся и исходящая, и воды её не прекращаются никогда. Всё это — чтобы конец уподобился началу, и потому «и поместил их Элоким на небосводе небес», то есть на нижнем небосводе. И почему они там? Чтобы светить на землю — то есть на Нукву и БЕА.
335) «Вэ-аф аль гав де-итмар вэху'»: И хотя мы сказали, что всё, то есть верхний небосвод и нижний небосвод, — одним образом, и это дело ясное, при этом неизбежно есть некое различие между ними, и следует спросить: что между этим и тем? И отвечает: но это, то есть верхний небосвод, поддерживает и питает верхний мир, который в нём, и все те верхние аспекты. А это, то есть нижний небосвод, поддерживает и питает нижний мир, который есть Нуква, и все те нижние аспекты, что в БЕА.
336) «Вэ-и тэйма альма вэху'»: А если скажешь: верхний мир — кто он? Ведь тот самый восьмой верхний сокрытый небосвод — он сам есть верхний мир, и так он называется, ибо два мира есть, и не более, как мы учили. И как же ты говоришь, что он питает верхний мир, из чего следует, что он — иной аспект, чем верхний мир? И отвечает: но верхний небосвод сам — он и есть верхний мир, и все те ступени, выходящие из него, называются его именем, то есть верхний мир. И всё это и то, то есть верхний и нижний небосвод, всё едино. Благословен Он во веки веков.
И не затруднит тебя, что выше мы сказали, будто верхний небосвод — на месте пэ де-А"А, а здесь говорит, что он — верхний мир, а верхний мир — это Бина. А дело в том, что потому говорит: «дэ-hа трин альмин нинhу» («ведь два мира они»), — то есть нет в каждом парцуфе более чем двух миров: что выше хазе — считается верхним миром, и что ниже хазе — нижним миром. И потому также выше хазе де-А"А всё считается верхним миром. И также он считается Биной, ибо небосвод, что есть тайна цимцум бет, был сделан только на Бине де-А"А, которую она вывела наружу от рош.