Статья 4. Десять вещей для совершения на трапезе

Экев (За то) · Сулам §31–64 · עשרה דברים למעבד בסעודתא

31) И десять вещей надо и т. д.: И десять вещей надо человеку совершать на трапезе. (а) Нетилат ядаим (омовение рук). (б) Готовить две халы для шабата. (в) Есть три трапезы. И прибавлять от будней к святому. (г) Зажигать свечу на столе, как они установили: стол на севере и менора на юге. И необходимо возлежание, как они установили: возлежали, [и] один благословлял за всех.

32) И в шабат во всём наполнении и т. д.: И в шабат во всех делах своих человек должен прибавлять от будней к святому — и в еде, и в питье, и в одеждах, и в возлежаниях. Ибо следует приготовить ему красивое возлежание со многими подушками и покрывалами вышитыми, из всего, что есть в доме его, как готовят хупу для невесты. Ибо шабат — это царица и невеста. И потому выходили мужи Мишны в канун шабата и встречали его в пути, говоря: «Войди, невеста, войди, невеста». И необходимо пробуждать у стола песнь и радость к ней.

33) И не только это и т. д.: И не только это, но есть и другая тайна — что необходимо принимать шабат, как принимают госпожу: зажечь множество огней-свечей в шабат, и [приготовить] много услаждений, и красивые одежды, и дом, убранный многими предметами украшения, с красивым возлежанием для каждого. Ибо радостью и устроением этим причиняют [мы] злой служанке, которая есть клипа, оставаться во тьме, в голоде, в плаче, в скорби, в чёрных одеждах, как вдова. Ибо когда полна эта, разрушена та. Ибо клипа наполняется только из разрушения святости, и так же святость наполняется из разрушения клипы.

34) Ецер тов — матронита и т. д.: Ецер тов (доброе начало) — это царица святая, Малхут святой, нисходящая в шабат, включающая десять сфирот, увенчанная семью именами, которые не стираются (Швуот 35а), [и приходящая] с многими колесницами хайот, и многими воинствами и станами ангелов. И Царь выходит навстречу ей со многими станами. А ецер ра, который есть злая служанка, остаётся во тьме, как вдова без мужа, без колесниц.

35) И те, о которых сказано и т. д.: И те, о которых сказано: «воскуряющим и кадящим царице небесной и созвездиям, которым Я не повелевал», что есть служение, которым они служат злой служанке, властвующей в канун шабатов и в канун ночей сред, — что они делают в шабат? И отвечает: они берут чёрные одежды, и темнеют светильники их, и устраивают траур в ночь шабата, чтобы соединиться со злой служанкой, быть в печали, в беде и во тьме, как пребывает она. Ибо также это напротив того сделал Элоким.

36) После того, как согрешили Исраэль и т. д.: После того, как согрешили Исраэль и был разрушен Бейт hа-Микдаш, сказано о Шхине, об Има святой: «Как сидит одиноко город, многолюдный стал как вдова» (Эйха 1:1). И потому гасят в ночь Девятого ава светильники и свечи, и устраивают траур, и сидят как скорбящие, чтобы соединиться в страдании Шхины. Ибо они грехами своими причинили ей всё то сокрушение.

37) Пятое — чаша «ва-йхулу» и т. д.: Пятая вещь, которую следует делать в шабат, — это чаша вина для «ва-йхулу», то есть кидуш. (е) Чтобы слова Торы были на столе его. (ж) Затягивать за столом своим, чтобы пришли бедные к столу его. (з) Нетилат ядаим водами последними. (и) Биркат hа-мазон. (й) Чаша биркат hа-мазон. И необходимо повторять [исполнение] упомянутых десяти вещей, чтобы устроить их в тайне святости — а это Малхут, включающая десять сфирот. И она, Малхут, считается столом Творца, Свят Благословен Он, по аспекту Гвуры. И потому установили мудрецы [располагать] стол на севере, который есть сторона Гвуры.

38) Первое — нетилат ядаим и т. д.: А теперь — слова Раая Меhемна, который разъясняет упомянутые десять вещей (см. выше Пинхас, знак 620), которые человек должен совершать на трапезе шабата. Первое — нетилат ядаим. Объяснение его таково: ибо так установили мудрецы Мишны — руки осквернённые непригодны для благословения, ибо они вторые к нечистоте (Ядаим 3:2). Ибо когда руки нечисты, они «ав hа-тума» (отец нечистоты), который есть первый к нечистоте; а когда они чисты, они вторые и пригодны для благословения. Ибо благословение не пребывает кроме как на чистоте. Ибо коэн, который есть муж чистый, муж хеседа, — на нём пребывает благословение. И это сказанное: «как масло доброе на голове и т. д.» (Псалмы 133:2). И потому: «говори Аарону и сынам его, говоря: так благословляйте сынов Исраэля и т. д.» (Бемидбар 6:23). И установили: всякий коэн, который благословляет, — благословляется; а кто не благословляет — не благословляется. И установили мужи Мишны: всякое благословение, в котором нет азкары (поминания Имени), то есть имени АВА"Я, и Малхут, то есть «Мелех hа-Олам», — то это не благословение. Малхут — это имя Адонай. И потому в каждом благословении должна быть азкара, что есть АВА"Я, и Малхут, что есть Адонай.

39) И ещё — нетилат ядаим и т. д.: И ещё — нетилат ядаим. Следует мыть их до сустава, в котором пять пальцев. Установили омывать 14 суставов в пяти пальцах: ибо в каждом пальце три сустава, а в большом — два. В тот час пребывает «яд» (14) Господа на нём. И это «яд hа-браха» (рука благословения) со стороны хеседа, в котором Хохма в правой руке, ибо в гадлуте З"А восходит хесед, чтобы стать Хохмой. И это «яд де-кдуша» (рука святости) со стороны Гвуры, что пребывает в суде. И это «яд де-йихуда» (рука единства) со стороны Тиферета, который объединяет правое и левое в одно; и пребывает [«яд»] в 14 суставах тела. Ибо суставов 12: в двух руках, в каждой руке три сустава — итого шесть; и в двух голенях, в каждой по три сустава — итого шесть; всего — 12. А с двумя [суставами] в теле и в брите — 14. И тем самым разъяснено: трижды по 14 в трёх сфирот ХаГа"Т.

40) И трижды 14 и т. д.: Трижды 14 — это 42. И «йуд, йуд, йуд», которые в «14, 14, 14», намекаются [словами] «йеварэхеха, йаэр, йиса» — от АВА"Я, АВА"Я, АВА"Я, что в них, то есть от трёх «йуд» в трёх АВА"Я: «йеварэхеха АВА"Я», «йаэр АВА"Я», «йиса АВА"Я». А «далет, далет, далет» от «яд, яд, яд» намекают [именами] «Адонай, Адонай, Адонай». И сказал пророк о них, о трёх АВА"Я и трёх Адонай: «hейхаль АВА"Я, hейхаль АВА"Я, hейхаль АВА"Я они» (Йирмея 7:4). Ибо hейхаль — это тайна Малхут, называемой Адонай. И потому сказано трижды «hейхаль АВА"Я», что есть тайна трёх Адонай и трёх АВА"Я, упомянутых выше. И вот почему установили нетилу в [руке] «яд» — чтобы намекнуть на тайну 14 суставов и трёх «яд» в ХаГа"Т, что есть тайна трёх АВА"Я и трёх Адонай, как сказано.

41) И каждая сторона из трёх и т. д.: И каждая сторона из трёх линий ХаГа"Т — правое, левое, среднее, что есть трижды 14, как сказано выше, — она от трёх ликов хайот: льва, быка, орла, что суть «АВА"Я АВА"Я АВА"Я». И от трёх крыл хайот, что суть «далет, далет, далет», то есть трижды Адонай, как сказано выше. И все они должны быть от «коах (28) Адам», то есть АВА"Я с заполнением алфин, что есть «йуд hей вав hей», что в трёх «Адам». «Коах» (28) его — то есть заполнение заполнения АВА"Я де-алфин: «йуд вав далет, hей алеф, вав алеф вав, hей алеф». Это 28 букв против 28 суставов в десяти пальцах рук. А Малка не пребывает в 28 его — в 28 суставах пальцев — пока не уйдёт от них зоhама злой служанки, псулы (негодной), жены негодного. И потому установили мужи Мишны: руки, осквернённые зоhамой, псулот (негодны) для благословения, ибо служанка негодная пребывает на них.

42) И эти воды для очищения и т. д.: А эти воды — для очищения руки, на которой пребывает «яд АВА"Я», как сказано выше близко. «Яд АВА"Я» — это воды Торы. Ибо невежды (амей hа-арец), которые суть шерец, у которых нет Торы, чтобы вывести их из нечистоты, — какую пользу принесёт им омовение, в час, когда шерец, который есть служанка злая, у них в руках, в грабеже их рук, в грабеже благословений, которые они отнимают у Творца, Свят Благословен Он (как сказано выше, знак 1), ибо не умеют благословлять и не ведают, что есть благословение и что есть зоhама.

43) Сразу же, как услышали [мы] слова и т. д.: Сразу же, как услышали мы эти слова, товарищи и я с ними не могли удержаться, пока не завершит он десять [правил] благословения, и пали мы пред ним. И сказали ему: воистину нет человека, который мог бы сказать эти слова, кроме тебя. Ибо ты подобен четырём пределам в Ган Эдене: ибо если человек входит туда — в предел детей становится ребёнком, в предел отроков становится отроком, в предел юношей становится юношей, в предел старцев становится старцем. И потому сказано о тебе: «Ми-мехон Шивто hишгиах эль коль йошвей hа-арец» (Псалмы 33:14). Что намекает на Моше. И ты тот, о котором сказано: «бе-шагам он плоть» (Берешит 6:3). Ибо «бе-шагам» — это буквы [имени] Моше: ибо есть там [буквы] мем-шин, и бет-гимел, что [по гематрии] равны hей (5). В поколении Поколения Раскола ты был, и в каждом поколении приходишь ты в гилгуль (перевоплощение), как круг, обращающийся на множество ладов. И не явил ты себя [полностью] кроме как в поколении, в котором дарована Тора через тебя.

44) Сразу же, как ушёл из мира и т. д.: Сразу же, как ушёл ты из мира, ты подобен солнцу, светящему в каждое поколение. Ибо когда удаляется солнце ночью — тогда оно освещает луну и шестьдесят рибо (десятков тысяч) звёзд. Так и ты — освещаешь шестьдесят рибо в каждом поколении. И на это намекнул Коэлет: «поколение уходит, и поколение приходит» (Коэлет 1:4). И установили мудрецы: «нет поколения меньше шестидесяти рибо». И ещё установили [про] этот стих: то поколение, которое уходит, есть то, которое приходит, — то есть нешамот предыдущего поколения перевоплощаются и приходят в поколение следующее. Чтобы исполнить написанное: «что было — то и будет» (Коэлет 1:9). Отсюда и далее заверши десять вещей шабатнего стола открыто. Сказал Раая Меhемна рабби Шимону: светило святое, счастлива доля твоя, что Творец, Свят Благословен Он, раскрыл тебе то, чего не раскрыл ни одному пророку и провидцу, и никому-никому.

45) Второе — преломлять над и т. д.: Второе устроение шабатнего стола — преломлять над двумя халами в шабат, на которые намекают две скрижали Торы, дарованные в шабат, [как] пары. Ибо в день третий, который есть Тиферет, спустились с небес [скрижали]. Ибо в нём дважды [сказано] «тов», ибо он включает правое и левое. А в шабат, который есть Малхут, дарована Тора, ибо в ней, в Малхут, две нуквы: от хазе З"А и выше — нуква первая, и от хазе З"А и ниже — нуква вторая, что суть две нуквы, чтобы получить два «тов», сказанные о третьем дне, который есть Тиферет. И хотя установили, что шедим назначены вредить из-за пар, как установили не есть два яйца, два ореха, — то почему берут в шабат две халы, ведь это пары? И отвечает: hалаха Моше ми-Синай (закон Моше с Синая), что посланцы заповеди не терпят вреда. И потому не следует опасаться в деле заповеди из-за пар.

46) А если скажешь — ведь и т. д.: А если скажешь: ведь учили мы — не начинают во вторник и не заканчивают в четверг, то есть в «бет» и «далет», что суть пары (как сказано далее [глава] Теце, знак 112), — что сказано даже в деле заповеди; и ведь посланцы заповеди не терпят вреда [— как же запрет?]. И отвечает: это [сказано] вместе с эрев-рав, то есть когда Исраэль смешаны с эрев-рав, которые не суть посланцы заповеди вовек, ибо не приняли гиюр ради небес. И тогда запрещено начинать в «бет-далет». Но праведникам, у которых нет соединения с эрев-рав, дозволено начинать в «бет-далет» ради заповеди. Ибо посланцы заповеди не терпят вреда. И потому, после того как [скрижали] ушли из мира — после деяния тельца, — заповедал Творец, Свят Благословен Он, взять две скрижали каменные, как первые, и сказал: «и напишу на скрижалях и т. д.». И не опасался пар.

47) И две халы в шабат и т. д.: И две халы в шабат намекают на два «йуд» соединения АВА"Я-Адонай, которое есть «й аhадонh й». Ибо Адонай, которая есть Малхут, одинока от мужа своего, который есть АВА"Я, в шесть будних дней, когда нет у них зивуга полного. А в шабат АВА"Я нисходит к Адонай, и образуется соединение «йаhадонhй». И потому берут две халы, чтобы намекали на два «йуд» в начале и конце соединения «йаhадонhй». И потому в шабат все нешамот, рухот и нефашот выходят и нисходят парами; и нет сатана и нет мазика, властвующего в день шабата. И даже геhином не властвует и не сжигает в шабат. И потому: «не разжигайте огня во всех жилищах ваших в день шабата» (Шмот 35:3). И это — огонь чужой; но огонь жертвы — это огонь святости, который разрешён в Бейт hа-Микдаш в шабат. И потому надлежит нам брать две халы в шабат, и не страшиться пар. И не следует распространяться о размере преломления, то есть о размере «казайт» (с маслину) и «ке-бейца» (с яйцо), ибо уже разъяснено выше (в знаке 22).

48) Третье — есть три и т. д.: Третье устроение шабатнего стола — есть три трапезы в шабат, как установили мудрецы Мишны: сказал один из них — «да будет доля моя с теми, кто завершает три трапезы в шабат», ибо они — полнота семи благословений молитвы, которые они доводят до десяти. А тайна услаждения — это тайна сказанного: «и река выходит из Эдена напитывать сад» (Берешит 2:10). Ибо «Эден» означает услаждение. «Ган» — это Малхут, что есть тайна шабата. Также «онег» (услаждение) — это начальные буквы слов: Эден, Наhар, Ган. А кто не исполняет их, имея возможность исполнить, — обращается ему «онег» в «нэга» проказы. Ибо буквы их одни и те же. И чтобы не пришло к этому, сказал Творец, Свят Благословен Он: «дай взаймы Мне — и Я отплачу» (Бейца 15б). И написано: «тогда насладишься в Господе» (Йешая 58:14).

49) Четвёртое — освещать стол и т. д.: Четвёртое устроение — освещать менорой стол, как установили первые: стол на севере и менора на юге. Ибо стол Творца, Свят Благословен Он, который есть Малхут, должен быть таков (как сказано выше, знак 37). Пятое устроение — чаша «ва-йхулу», то есть чаша кидуша. «Кос» (чаша) — по числу [имени] Элоким, то есть 86. «Ва-йхулу» — по числу 72, ибо невеста святая, которая есть Малхут, включает их, то есть имя Элоким и имя 72. И эта чаша, которая есть Малхут, наполнена вином её, то есть шефа свечения Хохмы Торы, что есть З"А, называемый Торой. Должна она свидетельствовать о маасе берешит (действии начала), что есть тайна Бины. Ибо шефа свечения Хохмы называется эдут (свидетельство), в тайне Эдена. А Бина — это источник, изливающий её. И это тайна того, что должно свидетельствовать о маасе берешит.

50) Шестое — чтобы было на и т. д.: Шестое устроение — чтобы были на столе его слова Торы, ибо так установили мужи Мишны: «трое, что ели за одним столом и не сказали над ним слов Торы и т. д.» (Авот 3:3). И тайна сего — поскольку установили: стол на севере, а Тора дана с правой стороны. И потому надлежит говорить за столом слова Торы, чтобы соединить правое, которое есть милосердие, с левым, которое есть суд. Ибо Тора — это АВА"Я, что есть З"А, и она дана из правого; а стол — это Адонай, что есть Малхут, и она от левого, что на севере. И потому надлежит соединить их. Ибо левое без правого изливает суды жестокие. И поскольку стол — на левом, установили мудрецы Мишны: «тяжко пропитание человека, как рассечение Тростникового моря» (Псахим 118а). И потому надлежит пригласить с собой талмид-хахама — того, кто будет занят словами Торы.

51) Седьмое — затягивать и т. д.: Седьмое устроение — затягивать за столом своим, чтобы пришли бедные. И потому всякий, кто затягивает за столом своим, — продлевают ему дни его и годы его. И потому: «и цдака избавляет от смерти» (Притчи 10:2). Ибо бедняк считается как мёртвый. И [тот], кто оживляет его цдакой, — и Творец, Свят Благословен Он, оживляет его.

52) И ещё, путём тайны и т. д.: И ещё. Путём тайны — ибо все бедные суть от стороны буквы «далет», о которой сказано: «я обнищал, и Он меня спасёт» (Псалмы 116:6). И буквы «далет» в [слове] эхад надлежит растягивать. И это сказанное: «чтобы продлевать дни на царстве своём» (Дварим 17:20). И потому надлежит затягивать за столом, который есть «далет», ибо он включает четыре ножки стола. И ради чести буквы «далет» надлежит затягивать за столом ради бедных.

Пояснение. Когда Малхут получает с левого без правого, что есть тайна Хохмы без хасадим, она во тьме и в нищете (как сказано выше «Бо Алеф» лист 47 знак 34, со слов «нафак»). Ибо Хохма не может светить в ней без облачения в хасадим. И тогда называется Малхут «далет», от слова «далут» (нищета). И стол, который на севере, указывает на эту ступень «далет» Малхут. И это сказанное: «ибо все бедные со стороны буквы далет» и т. д., «и далет [слова] эхад надлежит растягивать в ней». Ибо «а"х» [слова] эхад указывает на девять сфирот З"А, изливающих хасадим в «далет»; и тогда облачается Хохма «далет» в хасадим «а"х», и Хохма раскрывается в Малхут. А раскрытие Хохмы называется длиной. И это тайна того, что надлежит затягивать в «далет», то есть проводить ей хасадим, чтобы раскрылась Хохма. И это сказанное: «чтобы продлевать дни на царстве своём» (Дварим 17:20). Ибо Малхут, что есть тайна «далет» [слова] эхад, кратка днями, ибо Хохма в ней погашена и не светит. А через хасадим достигает удлинения дней, что есть тайна раскрытия свечения Хохмы. И это сказанное: «надлежит затягивать» и т. д. «ради бедных» — то есть для тех, чей корень от буквы «далет», которые суть бедные, как Малхут, — получат шефа хасадим и оживут. И это сказанное (в знаке 51), что бедняк считается как мёртвый, ибо поскольку проистекает он от этой «далет», то все его светильники погашены и он подобен мёртвому. А через цдаку, что есть тайна притяжения хасадим, облачается Хохма в хасадим и светит. А ор Хохма называется ор хайим (свет жизни). И это сказанное: «и он оживляет его».

53) И ради неё установили мудрецы и т. д.: И ради неё установили мудрецы, что искал Творец, Свят Благословен Он, добрую меру для Исраэля и не нашёл ничего, кроме меры нищеты. И возразили: ведь установили первые, что число видов смерти — как число «тоцаот» (Брахот 8а), и нехватка кармана — тяжелее всех; и как же говорят, что не нашёл доброй меры для Исраэля, как нищета?

54) Но потому, что всё и т. д.: И отвечает: но потому, что обо всяком народе и языке сказано: «и будет: когда проголодается и разгневается, проклянёт царя своего и Элоким своего, и обратится наверх» (Йешая 8:21). А Исраэль — в союзе с Творцом, Свят Благословен Он, в этой мере, и не отрицают Его. И потому в этой мере будут избавлены. И это сказанное: «и народ бедный спасёшь» (Псалмы 18:28). А «ани» (бедный) — от языка «инуй» (страдание), ибо даже если у человека есть богатство, но он в болезнях и страданиях — называется бедным. Или [если] притесняют его из-за богатства его и причиняют ему страдание каждый день. И тем более — кто беднее этого, то есть нуждается в восполнении нужд своих и ходит с места на место, — несомненно называется бедным.

55) И ещё есть бедный и т. д.: И ещё есть бедный, у которого взято даат. Как Ийов, о котором сказано: «Ийов не разумом говорит» (Ийов 34:35). Так и «далет», что есть Шхина, когда уходит от неё «а"х» [слова] эхад, который есть столб средний, называемый Даат, — она бедна. И [тот], у кого нет даата, у того нет авон в том, что говорит неподобающее. И ещё, «а"х» — это Тора, включающая 613 заповедей. И это сказанное: «это Шми в мир и это Зихри в род и род» (Шмот 3:15). «Шми» с «йуд-hей» в гематрии — 365. «Зихри» с «вав-hей» в гематрии — 248. И потому установили: нет бедного, кроме как от Торы и от заповедей. Ибо прочие бедные — это лишь страдание, а не бедность. И буква «далет» в [имени] «Адонай», что есть Малхут, — она тоже бедна без АВА"Я. И так же «далет» [слова] эхад, что есть Малхут, — нища без «а"х» [слова] эхад, который есть 613 заповедей Торы, что суть хасадим.

56) Восьмое — воды последние и т. д.: Восьмое устроение — воды последние, которые установили из-за соли содомской, ослепляющей глаза. И почему называются «обязанностью»? И отвечает: но путём тайны — ибо смертельное зелье пребывает на руках осквернённых, [когда] произносят над ними благословение, и на чаше, над которой благословляют без чистоты, — и она называется нечистой. И как чаша, из которой пьют, нечиста для благословения, пока её не очистят омовением внутри и снаружи, — тем более руки. И потому воды последние — обязанность. А тайна этого: «и освятитесь» — это воды первые; «и будете святыми» — это воды последние; «ибо свят» — это масло благоухающее, которым помазывали руки после вод последних (см. Брахот 53б). А эти три вещи — соответственно «свят, свят, свят и т. д.». И потому: «и освятитесь и т. д.» — чтобы было узнано, что вы — сыны Творцу, Свят Благословен Он. И это сказанное: «сыны вы Господу Элоким вашему» (Дварим 14:1).

57) Девятое — чаша благословения и т. д.: Девятое устроение — чаша благословения. И установили мужи Мишны: десять вещей сказано о чаше благословения, и вот они — украшение, обвитие, ополаскивание, омовение, [взятие в руки] «хай», полная, и принимают её двумя руками, и подают правой, и поднимают её от земли на тефах, и обращают на неё взор, и посылают её в дар домочадцам своим. А ныне есть у нас из них только четыре: ополаскивание, омовение, «хай», полная (Брахот 51а). И есть говорящие: «хай» — из бочонка, но в чаше можно подать её разбавленной водой. А есть говорящие: «хай» означает, что чаша должна быть целой, и не значит, что [вино] не разбавлено водой. Ибо разбиение её — это её смерть, и потому, когда она цела, она называется «хай» (живая). А разъяснение прочих [слов] разъяснит [он] далее.

58) «Кос» — путём и т. д.: И разъясняет, что есть чаша целая. «Кос» (чаша) — путём Хохмы — это Малхут, называемая «Элоким», что наполнена «йуд-hей». Ибо в катнут Малхут называется «элем» (немая) — без «йуд-hей». И они целые. То есть оба эти имени — «кос» и «Элоким» — в таком виде целые. Но «кос» без «вав» — это как «кас» вместо «кисэ», что ущербно и неполно без «алеф». Так и «кас» вместо «кос» — неполно без «вав» и ущербно. «hа-кисэ» в гематрии равно «кос». Ибо и «кисэ» — это тоже имя Малхут, как «кос».

59) «Кос» — это «hей» и т. д.: «Кос» — это Малхут, что есть тайна «hей» в АВА"Я. И нужны десять вещей напротив «йуд», чтобы умножить десятикратно «hей» и притянуть 50 врат Бины (как сказано выше Пинхас знак 624, см. там). И они: (а) итур (украшение), намекающий на тайну атары, то есть «атерет Тиферет», что есть Малхут де-йесод. И это тайна «итура», что сказали мудрецы наши, благословенна память их, — что украшают её учениками. И это «атерет hа-брит», то есть присоединить с ней Малхут де-йесод. Что указывает на зивуг йесода и Малхут, к рождению нешамот, что есть тайна учеников. (б) «итуф» (обвитие) — намекает на «молитву бедного, когда изнемогает он» (Псалмы 102:1), что все благословения и молитвы «митъатфим» (обвиваются), то есть задерживаются от принятия, пока не вознесётся молитва бедного. А молитва бедного — это тикун Малхут со стороны «далет» [слова] эхад, называемой бедной. И на этот тикун намекает «итуф».

60) Ополаскивание и омовение, как и т. д.: (в, г) Ополаскивание и омовение — они подобны «ве-тиhару ве-кидшу» (и очищали, и освящали). Чистота — справа, что есть хесед; святость — слева, что есть Гвура. Чаша благословения называется Малхут со стороны Бины, называемой Элоким. И называется атара со стороны Кетера. (д) «хай» (18) — называется со стороны йесода, называемого «шалом», как сказано: «и союз шалома Моего не отступит и т. д.» (Йешая 54:10). Но будет «хай» (живой) вовек. И потому называется Малхут с этой стороны «хай». (е) «мале» (полная) — со стороны Тиферета. То есть когда получает [Малхут] от Тиферета, что выше хазе, — тогда она целая и полная. (ж) «и принимает её двумя руками» — намекают на две «hей» в АВА"Я. Ибо «hей» верхняя, что есть Бина, — это хесед, а «hей» нижняя, что есть Малхут, — это Гвура.

61) И подаёт её правой [рукой], ибо и т. д.: «И подаёт правой [рукой]», ибо «hей» верхняя — хесед, а «hей» вторая — Гвура. И потому подают правой, в [руке] «hей» первой. (з) «и приподнимают её от земли на тефах» — «тефах» указывает на тайну буквы «йуд», ибо вознесение «hей» есть в «йуд». То есть приподнимают пять сфирот Малхут с места её, что есть тайна земли, и умножают её на «йуд», и направляют намерение, чтобы получила [Малхут] 50 врат Бины (как сказано выше Пинхас знак 640). (и) «и обращает на неё взор» — что в тайне единства «йаhадонhй», то есть соединения АВА"Я-Адонай: чтобы направил намерение, что АВА"Я, который есть З"А, светит в зрачке глаза, который есть Адонай. АВА"Я светит в трёх цветах глаза — белом, красном, зелёном, — что суть ХаГа"Т З"А. Адонай светит в двух веках глаз, то есть в покровах над глазами, и в двух зрачках в глазах, и в волосках век глаз. (й) «и посылает её в дар домочадцам своим» — «дом его» это Бина, о которой сказано: «будет рад Моше дару доли своей», ибо Моше удостоился Бины. И необходимо соединить чашу, что есть Малхут, с орот Бины.

62) Десятое — биркат hа-мазон и т. д.: Десятое устроение шабатнего стола — биркат hа-мазон. Ведь установили мудрецы: трое, что ели вместе, нуждаются в чаше. И тайна сего — поскольку трое суть аспект «аhават «клулотейих»», что означает любовь трёх «коль», что суть праотцы, о которых написано: «бе-коль, ми-коль, коль». Ибо «клулотейих» — от слова «коль». Об Авраhаме сказано: «и Господь благословил Авраhама «бе-коль»» (Берешит 24:1). О Йицхаке сказано: «и съел «ми-коль»» (Берешит 27:33). О Яакове сказано: «есть у меня «коль»» (Берешит 33:11). И не следует распространяться об этом более, ибо это тайна сокрытая.

63) Биркат hа-мазон и т. д.: Откуда нам [известно] о биркат hа-мазон от Торы? Из сказанного: «и будешь есть, и насытишься, и благословишь Господа Элоким твоего за землю добрую, которую дал тебе» (Дварим 8:10). И учили мы в брайте: «и благословишь» — это благословение «hа-зан эт hа-коль» (питающего всё). «Господа Элоким твоего» — это благословение «аль hа-арец ве-аль hа-мазон» (за землю и за пищу); «ашер эт Господь Элоким твой» — это биркат hа-мазон. «за землю» — это благословение «бонэ Йерушалаим» (строящего Йерушалаим). И так же говорит [Тора]: «гора «добрая» эта и Леванон» (Дварим 3:25). У меня [есть указание] только на благословения после еды; благословение перед едой откуда? Из сказанного: «которую дал тебе» — что означает: с того момента, как дал тебе, ещё до еды, обязан ты благословлять Его.

64) И толковали мудрецы и т. д.: И толковали мудрецы, благословенна память их: Моше установил Исраэлю благословение «hа-зан» в час, когда сошла к ним манна; Йеошуа установил им благословение «hа-арец» в час, когда ввёл их в Землю; Давид и Шломо установили «бонэ Йерушалаим». Ещё находится в [главе про] манну намёк на биркат hа-мазон в самой манне, ибо сказано: «и утром насытитесь хлебом, и узнаете, что Я — Господь, Элоким ваш» (Шмот 16:12).