Статья 3. Йенука

Экев (За то) · Сулам §24–30 · הינוקא

24) Тем временем, вот, маор hа-кадош и т. д.: Тем временем — вот, маор hа-кадош (святой светильник) пришёл к нему, к раая мехемна (верному пастырю), и сказал: раая мехемна, в один день шёл я с товарищами (хаверим) в один постоялый двор, и был там один ребёнок. Встал он и накрыл нам сам, от себя, светильник и стол — как будто было ему лет двадцать, а на самом деле было ему не более как лет пяти. И накрыл стол всякого рода яствами и напитками. И сказал: ведь установили мудрецы, что хозяин дома преломляет, а гость благословляет. Но молод я годами, а вы — старцы; потому я смущался и боялся выразить своё мнение перед вами, пока не получу от вас разрешения. Сказали ему: говори, сын мой, ангел Господень.

25) Сказал нам, вы и т. д.: Сказал нам: хотите ли вы хлеб лакомств без войны или хлеб с войной. Ибо так установили мудрецы Мишны: время еды — время войны. И если желание ваше, чтобы была за него война, — пусть не ест никто, кроме того, кто победит в войне: он ест и преломляет всем. Сказали ему товарищи: мал ты, сын мой, и ещё не знаешь, как великие вожди ведут войну — мечом, и взмахом меча, копьём, луком, стрелой лука, пращой, камнями пращи (Бемидбар, Балак, букв. 68).

26) Сказал им, да не хвалится и т. д.: Сказал нам: «Да не хвалится опоясывающийся, как распоясывающийся» (Млахим I 20:11). Ибо несомненно: о чтении Шма (криат Шма) установили — всякий, читающий Шма на ложе своём, как будто держит меч обоюдоострый. Как сказано: «превозношения Эль в гортани их и меч обоюдоострый в руке их» (Псалмы 149:6). А взмах меча — нужно качать его в шесть концов, что суть ХаГа"Т (хесед — милость, гвура, тиферет) НеХ"И (нецах, ход, йесод), как установили, дабы воцарить Его над небом и над землёй и над четырьмя сторонами мира, что суть шесть концов. И эта вав АВА"Я, что есть З"А (Зеир Анпин), — это тело меча. Йод АВА"Я — это головка меча. Hей hей АВА"Я — это два лезвия меча. Ножны меча — это Имя АДНИ, то есть Малхут.

27) Копьё — РМ"Х в Шма и т. д.: Копьё — это РМ"Х (248) слов чтения Шма, а вместе с шестью словами стиха единства «Шма Исраэль» — вот они копьё (румах). То есть РМ"Х с вав. Щит (маген) с мечом — это три ангела: Михаэль, Гавриэль, Нуриэль, что суть начальные буквы слова «маген». Они служат трём праотцам, что суть ХаГа"Т, ибо Михаэль — хесед, Гавриэль — гвура, Нуриэль — Тиферет. Лук (кешет) — это бросающий стрелы, и всякое семя, что не извергается как стрела, — не порождает. И намекает он на йесод. Праща (кела) — это чтение Шма. Пять камней пращи — это пять слов: «Шма Исраэль, Господь Элокейну, Господь», что есть тайна ХаГа"Т Н"Х. Соответственно сказано: «и взял Давид пять гладких камней из ручья» (Шмуэль I 17:40); и когда вложил их в сосуд пращи, что есть уста (пэ), коими читает он Шма, и это — Шхина, — сделались все пять одним камнем, и убил он плишти (филистимлянина).

28) И до сих пор бросал я и т. д.: И до сих пор бросал я этот камень в Самаэля, что есть камень из цура (тверди), и разрушил твердыню его, и низверг его книзу. И потому сказал я вам: «Да не хвалится опоясывающийся, как распоясывающийся». Теперь выяснится для вас, что я знаю, как великие вожди ведут войну мечами, копьём, луком, пращой. Изумились мы и не могли говорить пред ним. Сказал он нам: мудрецы, теперь увидим, кто заработает хлеб — то есть «лехем hа-моци» (хлеб «выводящего»).

29) Открыл и сказал «и будет» и т. д.: Открыл и сказал: «и будет, когда будете есть от хлеба этой земли, возносите возношение Господу» (Бемидбар 15:19). Спрашивает: чем возносится Шхина, что есть hей в «-моци», ибо установили о ней мудрецы Мишны — всякий преломляющий должен заострить внимание на hей. И отвечает: но несомненно установили мудрецы Мишны — мякина и солома освобождены от маасера (десятины). Ибо когда Малхут в мякине и соломе — то есть клипот (оболочки) сосут от неё, — она в темнице, и нет права у hей, что есть Шхина, подняться к мем, что есть З"А, чтобы стать вместе с ним МА — то есть АВА"Я в заполнении алефами, что в гематрии — МА (45). И это — трума, что есть буквы «тора + мем», что есть hей — пять (ה') книг Торы, в которой мем (= 40), как сказано: «и был Моше на горе сорок (мем) дней» (Шмот 24:18).

30) И в мякине и соломе пшеницы и т. д.: А о мякине и соломе пшеницы установили мудрецы: дерево, от которого ел Адам Ришон, — было пшеницей. Ибо через вкушение от Эц hа-Даат (Древо познания) приблизил он хет тет (חט, начальные буквы חטה — «пшеницы»), что суть клипот «мякина и солома», к букве hей, что есть Малхут, и удалилась от неё йод, что есть йесод, что есть её асор (десятина). И потому, когда она в мякине и соломе, что соответствуют орла (крайняя плоть) и приа (отворачивание плёнки при обрезании), — то есть соответствуют двум кожам обрезания, одну из которых отсекают, а вторую отворачивают, — она освобождена от маасера. То есть йод: нет права у буквы йод соединиться с буквой hей, что суть муж и жена, то есть они — тайна йод, что у мужа, и hей, что у жены. И потому всякий преломляющий должен заострить внимание на ней, на hей, и должен преломлять с места, где созревание её хорошо. Ибо «бишуль» (созревание) — это завершение плода. И это — вав, то есть З"А, что завершает hей, что есть Малхут.