Статья 2. Моше — власть солнца, Йеошуа — луны

Вайелех (И пошёл) · Сулам §5–15 · משה שלטנותא דשמשא יהושע- דסיהרא

5) «Написано: 'если нет' и т. д.»: написано: «Если нет лица Твоего идущего, не возноси нас отсюда; и в чём же будет узнано и т. д.» (Шмот 33:15–16). Так учили: когда сказал Творец, Свят Благословен Он, Моше: «Вот, ангел Мой пойдёт пред тобою» (Шмот 32:34), сказал Моше: «И что это [значит], что управление солнца Ты убираешь, что есть управление Зеир Анпина, а луна будет управлять? Не желаю [я] тело луны, [то есть] управление Малхут, что называется ангелом». И сказал он Зеир Анпину: «Если нет лица Твоего идущего, не возноси нас отсюда» — тело солнца я желаю, что есть Зеир Анпин, а не луну, что есть Малхут. Тогда осветило тело солнца, и стал Моше как тело солнца пред Исраэлем. Когда был собран Моше, было собрано солнце, и осветила луна, и Йеошуа пользовался светом луны. Горе тому позору!

6) «И сказал и т. д., сто двадцать лет и т. д.»: это то, о чём сказал рабби Эльазар: сорок лет светило солнце Исраэлю и было собрано в конце сорока лет, и осветила луна; поэтому сказал [Моше]: «не смогу более выходить и входить и т. д.» (Дварим 31:2). Ибо настало время власти луны, что есть аспект Йеошуа. Сказал рабби Шимон: несомненно, так и есть, это то, что написано: «а иной погибает без суда» (Притчи 13:23). И уже обратили на это внимание товарищи (хаверим), а мы [ещё] установим этот стих. Но [согласно] тому, на что обратили внимание товарищи, — всё это нужно миру на пользу человеку, чтобы он удалился прежде, чем настанет его время, — то есть [таков смысл сказанного] «погибает без суда». Как сказано далее.

7) «Иди и смотри, и ведь учили и т. д.»: иди и смотри. Вот, учили: все духи, выходящие свыше, выходят мужчиной и женщиной, и разделяются при приходе своём в этот мир, чтобы облачиться в тела. И иногда выходит в мир нешама (душа) женщины прежде, чем выйдет нешама мужчины, что ей пара. И всякий раз, когда у мужчины ещё не настало время соединиться со своей женщиной, и приходит другой, не пара ей, и берёт её, [то] — когда настаёт время того, что ей пара, чтобы соединиться, — вот, когда пробуждается цедек (справедливость), что есть мера суда, в мире, чтобы взыскать за грехи (авонот) мира, — он собирает того человека, что взял её, то есть забирает нешаму его, и [тот] покидает мир, и приходит другой, что ей пара, и берёт её. И потому тяжелы зивугим (пары) пред Творцом, Свят Благословен Он, как рассечение моря Суф (Сота 2а).

8) «И всё это потому, что и т. д.»: и всё это [происходит, когда] если испортил мужчина, что не пара ей, дела свои, тогда забирают его из мира в час, когда настало время её пары взять её. И хотя не настолько он испортил дела свои грехами своими, чтобы был обязан умереть по суду, тем не менее, удаляется он в это время, прежде чем настанет ему время умереть, и сделано это не по суду. И о нём написано: «а иной погибает без суда» (Притчи 13:23). И настигают его суды цедек, что есть Малхут меры суда, за грехи его. Поскольку настало время другого, что ей пара, чтобы взять её, ибо она — его. И хотя по суду он не обязан умереть.

9) «Сказал ему рабби Эльазар: 'А почему' и т. д.»: сказал ему рабби Эльазар: а почему он умирает? Пусть отделит их Творец, Свят Благословен Он, друг от друга, и пусть придёт тот, что ей пара, и возьмёт её. Сказал ему: это для пользы человека, и хесед (милость) Он делает с ним, чтобы не видел он жены своей во владении другого. И иди и смотри: если тот, что ей пара, — дела его не кашерны, тогда, хотя жена эта — его, тем не менее, не отстраняется тот другой, что не пара ей, от лица его.

10) «Иди и смотри: царь Шауль и т. д.»: иди и смотри: царь Шауль взял царство, потому что ещё не настало время Давида для этого. Ибо царство несомненно было Давида. И потому пришёл Шауль и взял его. Когда же настало время Давида унаследовать своё, тогда пробудился цедек и собрал Шауля в грехах его, и был [Шауль] отстранён пред Давидом, и пришёл Давид и взял своё.

11) «А почему не убрал и т. д.»: а почему не убрал Творец, Свят Благословен Он, Шауля с царства, чтобы отдать его Давиду, и не нужно было [Шаулю] умирать? И отвечает: но хесед сделал Творец, Свят Благословен Он, с ним, что собрал нешаму его, пока он ещё пребывал в царстве своём, — чтобы не видел он раба своего, который властвует над ним и берёт то, что было его изначально. Так и [с] тем, кто взял пару своего товарища, — когда настало время товарища взять её, [Творец] собирает нешаму его, и затем отдаёт жену его её паре, чтобы не видел он жены своей во владении другого. По этой причине должен человек просить милосердия у Творца, Свят Благословен Он, когда он берёт жену, — чтобы не быть отстранённым пред другим.

12) «Написано: 'И сказал Господь' и т. д.»: написано: «И сказал мне Господь: довольно тебе, не продолжай говорить Мне и т. д.» (Дварим 3:26). И установили: сказал Творец, Свят Благословен Он, Моше: «Моше, ты хочешь, чтобы изменился мир? Видел ли ты когда-нибудь, чтобы солнце служило луне? Видел ли ты когда-нибудь, чтобы луна властвовала, пока солнце пребывает [на небе]?» Но «вот, приблизились дни твои к смерти, призови Йеошуа» (Дварим 31:14) — соберётся солнце, и будет властвовать луна. И более того: если ты войдёшь в Землю, [то] соберётся луна из-за тебя, и не сможет властвовать. Несомненно, настала власть луны, что есть Йеошуа, и не может она властвовать, пока ты пребываешь в мире.

13) «Призови Йеошуа и т. д.»: «призови Йеошуа, и встаньте в шатре собрания, и заповедаю ему и т. д.» (Дварим 31:14). И что сказал? — «Вот, ты ляжешь с отцами твоими, и встанет народ сей и т. д.» (Дварим 31:16). И не нашли мы, чтобы заповедал Творец, Свят Благословен Он, Йеошуа, но [только] Моше, ибо всё это сказал Он Моше, как написано: «и оставит Меня, и нарушит союз Мой, и возгорится гнев Мой в тот день. А теперь напишите себе песнь эту, и научи ей сынов Исраэля, вложи её в уста их» (Дварим 31:16–19). Ибо всё это сказано Моше. Если так, что [значит] «и заповедаю ему»? Ведь не заповедал Он ему ничего.

14) «Но 'призови' сказал и т. д.»: и отвечает: но писание сказало: «вот, ты ляжешь с отцами твоими» (Дварим 31:16). Сказал Творец, Свят Благословен Он, Моше: хотя ты и ляжешь с отцами твоими, ведь ты пребываешь всегда, чтобы освещать луну, то есть Йеошуа, что есть аспект луны, что есть Малхут. Подобно солнцу: хотя оно и зашло, не зашло оно иначе, как чтобы освещать луну, ибо тогда, после того как зашло, оно светит луне. И потому «вот, ты ляжешь» — [значит] освещать, и это «и заповедаю ему». Ибо с уходом Моше — он освещает речения Господа к Йеошуа. Подобно солнцу, что после ухода своего освещает луну. И выходит, что тогда было возвещено Йеошуа об освещении, и потому написано: «вот, ты ляжешь с отцами твоими» (Дварим 31:16) — то есть, [чтобы] освещать Йеошуа. И это [сказанное]: «и заповедуй Йеошуа, и укрепи его» (Дварим 3:28). «И заповедуй Йеошуа» — всё [это означает] освещать его.

15) «Ибо ты войдёшь»: а затем написано: «ибо ты приведёшь» (Дварим 31:23). В чём различие между ними? И отвечает: но «войдёшь» — это [сказано], чтобы возвестить ему, что войдёт он в Землю и утвердится в ней. «И приведёшь» — это [сказано], чтобы возвестить ему о власти над Исраэлем. И выходит, что был он обрадован вестью о двух вещах: был обрадован о своём пребывании в Земле Исраэля и был обрадован о власти над Исраэлем.