25) Учили, сказал р. Элазар и т. д.: учили, сказал р. Элазар, [о] том, что написано «И говорил Моше... слова этой песни до конца их» (Дварим 31:30), — здесь следует всмотреться: что [значит] «слова», ведь должно было быть сказано «эту песнь»? И что [значит] «до конца их»? И отвечает: но так мы учили в тайне мишны: все эти слова, которые сказал Моше, все они высекались в имени Творца, Свят Благословен Он. И все эти слова приходили, поднимались и опускались, и высекались там, в имени Творца, Свят Благословен Он, и каждое слово приходило перед Моше, чтобы высечься через него, и стояло перед ним. И это сказанное «слова песни» — ибо каждое слово приходило к нему высечься. И это сказанное «до конца их» — то есть, пока они не закончили высекаться в имени Господа.
26) Р. Аба сказал и т. д.: р. Аба сказал: «слова этой песни». Спрашивает: должно было быть сказано «песнь эта» (без артикля), а не «эта песнь» (с hей), — и на что намекает hей? И отвечает: но Моше сказал песнь Творца, Свят Благословен Он, — как сказано «Песнь Песней Шломо» (Песнь Песней 1:1), [где «Шломо»] — это Царь, Которому принадлежит весь шалом (целостность), то есть Творец, Свят Благословен Он. И мы уже объяснили это. «Псалом, песнь на день шабата» (Псалмы 92:1) — на сам день шабата, то есть Малхут. Песнь, которую Творец сказал, — на день шабата, то есть Малхут.
27) Но здесь есть [на что посмотреть] и т. д.: но здесь следует всмотреться: там сказано «шир», а здесь «шира», — ибо «шир» — мужского рода, З"А, а «шира» — Нуква, то есть Малхут. И ведь мы учили: все пророки по сравнению с Моше — как обезьяна перед человеком. А они сказали «шир», то есть «шир hа-ширим» (Песнь Песней), «мизмор шир ле-йом hа-шабат» (Псалом, песнь на день шабата), — а Моше сказал «шира». Моше должен был бы сказать «шир», а они — «шира». И отвечает: но это тайна сказанного: Моше сказал это не ради себя, а ради Исраэля.
28) Сказал ему р. Шимон: не так и т. д.: сказал ему р. Шимон: это не так. Но Моше отсюда несомненно известно, что был на высшей ступени, превышающей всех. Моше поднимался снизу вверх, а они опускались сверху вниз. Он, Моше, поднимался снизу вверх, как мы учили: повышают в святости, но не понижают. Моше поднимался снизу вверх, ибо сказал «шира», которая — хвала Царицы, восхваляющей Царя, — и начал в Малхут. И сам Моше соединился с Царём, и оказалось, что его «шира» поднималась снизу вверх. А они опускались сверху вниз, ибо сказали «шир», которая — аспект Дхура, то есть хвала, которой Царь восхваляет Царицу, — и они соединились с Царицей. И оказалось, что их «шир» — сверху вниз, от З"А к Малхут. И поэтому отсюда известно достоинство Моше — что он превыше всех. И это сказанное: «Тогда воспел Моше и сыны Исраэля эту песнь Господу» (Шмот 15:1), — то есть «шира Царицы». Кому? Господу. И поэтому написано: «И написал Моше слова этой песни» (Дварим 31:22). И также «и ответит эта песнь» (Дварим 31:21).
29) «И ответит эта песнь»: спрашивает: должно было быть сказано «и ответят эти слова». И отвечает: но тайна сказанного — как мы установили, что написано «и земля восстанет против него» (Ийов 20:27), что означает: земля, то есть Малхут, восстаёт совершить суд над человеком (как выше, Итро, п. 394). И Моше всматривался во всё, и потому сказал «шира», которая — аспект Малхут, как сказано выше, — чтобы дать словам держание в этом месте, в Малхут, от которой будет над ними суд. Как написано: «и ответит эта песнь перед ним» (Дварим 31:21). А почему? Об этом сказано: «ибо Я знал помысел его» (Дварим 31:21), и написано: «ибо знаю, после смерти моей...» (Дварим 31:29). И когда вы сделаете это, тотчас же «и ответит эта песнь перед ним свидетельством», — то есть Малхут накажет вас.
30) Иди и смотри, написано «откроют» и т. д.: иди и смотри, написано: «небеса откроют авон его» (Ийов 20:27), — то есть З"А, который называется небеса, и не более, — лишь раскрывает авон. Но «и земля восстанет против него» — в этой, в земле, которая Малхут, совершается суд над тем, над кем он совершается.
31) Написано «И говорил Давид» и т. д.: написано: «И говорил Давид Господу слова этой песни» (Шмуэль II 22:1). Здесь хвала — Давида, ибо он сказал «шира» снизу вверх, от Малхут к З"А, как Моше, и удостоился той ступени — сказать «шира» снизу вверх. И не сказал он эту «шира», кроме как в конце дней своих, ибо был в особой полноте благодаря этой «шира». Как мы учили: «не верь себе до дня смерти твоей». А здесь — почему удостоился Давид сказать «шира» снизу вверх в конце дней своих? Потому что тогда был в покое со всех сторон, как написано: «в день, когда спас Господь его от руки всех врагов его» (Шмуэль II 22:1).
32) Сказал р. Шимон: важнейшая «шира» и т. д.: сказал р. Шимон: важнейшая «шира» из всех — какая она? И отвечает: это, как мы учили в тайне мишны, — служение должно быть в речениях и в действии, в двух йихудим (объединениях), снизу вверх и сверху вниз (как выше, Экев, п. 8). Так и здесь — снизу вверх и сверху вниз, а затем — направить в сердце и связать всё в один кешер (узел).