Статья 7. Три цвета внутри пламени

Трума (Приношение) · Сулам §42–59 · תלת גוונין- גו שלהובא

42) В верхнем чертоге стоят и т. д.: В верхнем чертоге, который есть Малхут, находятся три цвета — это НеХ"И (Нэцах, Ход, Йесод), и они полыхают внутри одного пламени, которое есть суды (динин), пребывающие в месте хазе, по причине подъёма Малхут туда; ибо Тиферет — это Бина гуфа (тела) (как сказано выше, Ваигаш 11, со слов «и отсюда»). И пламя то выходит со стороны юга, что есть правая, — то есть выходит из Малхут, подслащённой в Бине, что находится в тайне точки холам в правой линии, и нет в нём никакого суда от Малхут не подслащённой. И эти цвета разделяются и т. д.: И эти цвета разделяются на три стороны: один поднимается вверх — он светит снизу вверх, и это Нэцах. Один спускается вниз — он светит сверху вниз, и это Ход (как сказано выше, Берешит 2, лист 8, со слов «и сказали»). И один — что виден и сокрывается, когда светит солнце. И это свечение Хохмы, что внутри хасадим, изливаемое от Йесода, что светит лишь ночью, что есть власть Нуквы, а не днём, что есть власть З"А.

43) Один цвет, тот, что и т. д.: Один цвет, тот, что поднимается вверх, — это Нэцах — выходит, и цвет тот — цвет белый, белее всякой другой белизны, и входит в то пламя и слегка окрашивается, ибо включается в суды того пламени, но не окрашивается полностью — то есть в нём не различим никакой цвет, который есть суд. И цвет тот стоит наверху, на главе того чертога, то есть на главе Малхут. И в час, когда Исраэль приходят в дом собрания и молятся свою молитву, когда доходят до «избавляющий Исраэля» и приближают избавление к молитве, не прерываясь между ними, — этим они вызывают то, что Йесод, называемый «избавление», приближается к Малхут, называемой «молитва». Тогда тот белый цвет, который есть Нэцах, поднимается на главу того чертога, что есть Малхут, и становится для него венцом.

44) И вестник выходит и говорит и т. д.: И вестник выходит и говорит: «Счастливы вы, святой народ, делающие добро» — то есть вызывающие соединение Йесода, называемого «добро», пред Творцом, Свят Благословен Он. И это тайна сказанного: «и доброе в очах Твоих делал я» (Йешая 38:3), что означает — соединил избавление с молитвой. Ибо в час тот, когда доходят до «славословия Богу Всевышнему», когда поднимается тот цвет — Нэцах — на главу того чертога, пробуждается этот праведник, что есть Йесод де-З"А, чтобы соединиться в месте, в котором должен, в любви, в нежности, в радости и желании. И все органы — то есть все сфирот — соединяются в едином стремлении друг с другом, верхние с нижними, и все светильники — то есть все ступени — освещаются и пламенеют, и все пребывают в едином соединении в этом праведнике, что называется «добро», как сказано: «Скажите праведнику, ибо добро» (Йешая 3:10). И он соединяет всех в единое соединение. Тогда всё в шёпоте — наверху и внизу, в поцелуях желания, и дело пребывает в соединении того чертога, то есть в тайне объятия (хибук).

Пояснение. Есть два рода свечений ХУ"Б ТУ"М, которые суть три линии и Малхут, их принимающая. Одно — в аспекте «снизу вверх», и это аспект сфиры Нэцах. И второе — «сверху вниз», и это аспект сфиры Ход (как сказано в Берешит 2, лист 5, со слов «ибо сказали»). И так же в зивуге ЗО"Н есть два аспекта: (а) нешикин (поцелуи), действующие в ГА"Р, и хибук (объятие), действующее в ВА"К. И эти два рода зивугов светят лишь снизу вверх, поскольку получают от свечения Нэцах. (б) Это зивуг де-йесодот, действующий в сиюме НеХ"И, и он светит сверху вниз, поскольку получает от свечения Ход. И в этом тайна трёх частей в молитве Шмонэ Эсрэ: первые три благословения и средние двенадцать благословений — ХаБа"Д ХаГа"Т, и в них тайна объятия и поцелуев. И эти два зивуга получают от свечений Нэцах, и потому светят лишь снизу вверх. А последние три благословения, в которых зивуг йесодот, получают от свечений Ход, и потому светит сверху вниз, как разъясним далее.

45) Когда доходят до «Сим шалом» и т. д.: Когда доходят до «Сим шалом», что есть последнее благословение из Шмонэ Эсрэ и аспект Йесода, — тогда производит служение тот «поток, выходящий из Эдена», что есть Йесод, в этом чертоге, что есть Малхут. И тогда нужно всем выйти от лица Царя, и не нужно ни человеку, ни иному находиться там, и не задавать вопросов, но нужно пасть на лицо — то есть произнести нефилат апаим (преклонение). Какова причина? — Поскольку час тот есть час служения, и должен каждый человек устыдиться пред господином своим, и закрыть лицо своё в великом стыде, и включить себя в это служение душ, ибо включается этот чертог сверху и снизу в души и духи. Тогда другой цвет, тот, что спускается вниз, — то есть Ход — поднимается и удерживается в конце этого чертога.

Пояснение. Знай, что всё сказанное здесь о Нэцах и Ход — это в основном о раскрытии Хохмы в них: в Нэцахе она светит снизу вверх, а в Ход — сверху вниз. И следует понять, как возможно, чтобы Хохма распространялась сверху вниз, — ведь это тяжкий авон, и это грех Древа познания, как известно. Однако дело в том, что в Ход находится собрание всех жёстких судов, причинённых распространением Хохмы сверху вниз; и когда Ход раскрывает эти суды, раскрывается с ними и причина их — то есть само распространение Хохмы сверху вниз, причинившее эти суды. И выходит, что главное раскрытие — это раскрытие судов, а Хохма распространяется как бы сама собой. И таким образом — это святость, и нет в этом запрета. И потому в час зивуга, когда нужно раскрытие Хохмы сверху вниз, раскрывается второй упомянутый цвет — это Ход, — и он раскрывает там Хохму через раскрытие судов, как разъяснено.

И выходит, что есть здесь два аспекта: (а) сама Хохма, раскрывающаяся сверху вниз; (б) раскрытие судов, причинённых распространением Хохмы сверху вниз. И прилепляющийся к аспекту (а) — желающий распространять или молиться о получении свечения зивуга в этом аспекте — расценивается как находящийся пред Царём в час зивуга, то есть как желающий распространить оттуда свечение Хохмы сверху вниз, что является тяжким запретом, как сказано выше. И это сказанное: «и тогда требуется всем выйти от лица Царя» и т. д. «и не задавать вопросов» — поскольку запрещено распространять Хохму сверху вниз, как разъяснено. Но нужно прилепиться к упомянутому аспекту (б), то есть к раскрытию судов, причинённых распространением Хохмы сверху вниз, ибо такая прилеплённость расценивается как падающий на лицо своё, ибо «лицо» — это тайна Хохмы, как сказано: «мудрость человека освещает его лицо» (Коэлет 8:1). И эти суды, предостерегающие его не распространять Хохму, — словно роняют его лицо. И это сказанное: «но нужно пасть на лицо», то есть прилепиться к судам, ронящим его лицо, что есть тайна нефилат апаим. И это сказанное: «какова причина? — поскольку час тот есть час служения», что раскрываются тогда два упомянутых аспекта; «и должен каждый человек устыдиться пред господином своим, и закрыть лицо своё» — что человек должен стыдиться прилепиться к аспекту (а) свечения зивуга, ибо тогда повредит зивугу Царя, поскольку запрещено распространять Хохму сверху вниз; но прилепится к аспекту (б), то есть к судам, покрывающим Хохму. И это сказанное: «и закрыть лицо своё в великом стыде». И из этого аспекта включит себя в зивуг Царя. И это сказанное: «и включить душу свою в это служение» и т. д.

46) И вестник выходит и взывает и т. д.: И вестник выходит и взывает, и говорит: верхние и нижние — свидетельствуйте свидетельство, кто есть тот, кто творит души и заслуживает грешников — то есть возвращает их к добру, — тот, что достоин быть увенчанным венцом Малхут на главе его, тот, что достоин прийти ныне пред Царя и Госпожу, ибо Царь и Госпожа спрашивают о нём.

Пояснение. Известно, что З"А и Малхут — это аспект правой линии и левой линии. И как левая линия Бины не соединяется с правой линией Бины иначе как через экран хирик, поднимающий среднюю линию, что есть З"А, — так не соединяется Малхут с З"А иначе как через экран хирик, поднимаемый нижним, который становится для них аспектом средней линии, объединяющей их одного с другим, как мы уже обстоятельно разъяснили выше (Берешит 2, лист 152, со слов «Объяснение, ибо…»).

И прежде чем нижний поднимет МА"Н и Малхут — в аспекте левого без правого, запрещено питаться от неё; но грешники питаются от неё и распространяют от неё Хохму сверху вниз. А после того как нижний поднял МА"Н и соединил Малхут с З"А, тогда грешникам уже нечего питать от Малхут, и многие из них возвращаются от этого в тшуву (возвращение) и прилепляются к ЗО"Н. И выходит, что этот праведник, поднявший МА"Н, — он вернул их в тшуву своими действиями и привёл им души де-кдуша от зивуга ЗО"Н.

И это сказанное: «верхние и нижние свидетельствовали свидетельство — кто тот, кто творит души и заслуживает грешников» — то есть кто тот, кто поднял МА"Н в тайне экрана хирик и вернул Малхут и соединил её с З"А, чем возвратил грешников от авон и привёл им души де-кдуша. «Тот, что достоин быть увенчанным венцом Малхут на главе его» — ибо нижний, причинивший огни верхнему, удостаивается сам в той же мере, что и причинил верхнему (как сказано выше, Берешит 1, п. 363, см. там). И поскольку через его МА"Н соединилась Малхут с З"А и получила ГА"Р, потому удостаивается ГА"Р и он, что есть тайна «венца Малхут на главе его». И это сказанное: «тот, что достоин ныне войти пред Царя и Госпожу» — ибо поскольку он причинил зивуг Царя и Госпожи, потому достоин находиться там. «Ибо Царь и Госпожа спрашивают о нём» — что хотят излить на него всё, что он причинил им.

47) Тогда приготавливаются двое и т. д.: Тогда приготавливаются два свидетеля из тех «очей Господа, обходящих весь мир» (Зхария 4:10) — то есть ангелов, надзирающих над миром, что стоят за завесой, — и свидетельствуют это свидетельство, и говорят: вот, мы свидетели на такого-то сына такого-то, это тот, кто творил души внизу — души грешников, что были на стороне другой. Тогда возвысился Творец, Свят Благословен Он, в радости совершенной. Счастлива доля его, что и отец его упомянут ради него к добру, ибо засвидетельствовали о таком-то сыне такого-то.

48) В тот час приготавливается и т. д.: В тот час приготавливается один мемуна (назначенный), что есть казначей над образами праведников, в тайне служения букв — то есть зивуга букв Имени, — и называется Йеhудиэм (יהודיעם), в котором есть йуд-hей-вав (יה"ו) из букв Имени, и он — в тайне кетера зивуга букв йуд-hей (י"ה) святого Имени, что есть Даат. И намекает Творец, Свят Благословен Он, тому мемуне, и приводит образ того человека, что творил души грешников, и ставит его пред Царём и Госпожой.

Пояснение. Тот ангел исходит из средней линии, что есть вав АВА"Я, соединяющая две буквы йуд-hей АВА"Я. И это сказанное: «в тайне служения букв, что называется в тайне Йеhудиэм» — что в нём три буквы йуд-hей-вав, указывающие на букву вав, соединяющую йуд-hей, и есть в нём диэм (דיעם), от слова Даат — ибо Даат есть сфира, поднимающаяся от зивуга букв йуд-hей святого Имени. И это сказанное: «в кетере служения святого Имени» — «кетер» означает сфиру, и это сфира Даат, поднимающаяся от служения букв йуд-hей, и потому называется Йеhудиэм.

49) И я свидетельствую на себя: И сказал рабби Шимон: я свидетельствую на себя небо и землю, что в час тот передают ему образ того праведника. Ибо нет тебе праведника в этом мире, чей образ не был бы высечен наверху под рукою этого мемуны. И передают в руку того праведника семьдесят ключей, в которых все сокровища господина его, что есть тайна семи нижних сфирот Хохмы. Тогда Царь благословляет образ того праведника всеми благословениями, какими благословил Авраhама, когда он творил души грешников, в тайне сказанного: «души, которые они сделали в Харане» (Берешит 12:5).

50) И Творец, Свят Благословен Он, намекает четырём и т. д.: И Творец, Свят Благословен Он, намекает четырём станам верхних ангелов, и они берут тот образ и идут с ним; и он входит в семьдесят сокрытых миров, в которые не удостоился иной человек, кроме него, ибо эти сокрытые предназначены для тех, кто творит души грешников. И если бы сыны человеческие знали, какую пользу и какую заслугу обретают благодаря им, когда удостаивают их тшувы, шли бы за ними и гнались бы за ними, как тот, кто гонится за жизнью.

51) Бедняк удостаивает сынов и т. д.: Бедняк удостаивает сынов человеческих многим добром, многими сокровищами верхними, и не равен он тому, кто заслужил грешников. Какая разница между этим и тем? Но тот, кто старается и творит цдаку (подаяние) с бедняком, — пополняет жизнь души его, и делает так, что она существует, и заслуживает ради него много добра в том мире. А тот, кто старается ради грешников, чтобы вернуть их в тшуву, — пополняет ещё больше; ибо делает то, что сторона другая, что есть «иные боги», покоряется и не властвует, и убирает её от власти её, делает то, что Творец, Свят Благословен Он, возвышается на престоле славы Своей, делает тому грешнику другую душу. Счастлива доля его.

52) Цвет другой, тот, что виден и т. д.: Цвет другой — то есть третий цвет, что виден и не виден, когда светит солнце (как сказано выше, п. 42), — в час, когда Исраэль доходят до Кдуши де-сидра, то есть до Кдуши, что в «У-ва ле-Цион гоэль», — тогда тот третий цвет, что был сокрыт, выходит. Поскольку эта Кдуша есть Кдуша, в которой Исраэль освящаются больше, чем верхние ангелы, что были товарищами их (хаверим). И тот цвет светит и виден в час, когда Исраэль освящают эту Кдушу, пока не закончат её, чтобы не заметили верхние ангелы и не наказали их наверху, и не клеветали бы на них.

Пояснение. Есть три кдуши: (1) Кдуша Йоцер; (2) Кдуша Шмонэ Эсрэ при повторении хазана; (3) Кдуша «У-ва ле-Цион». И две первые кдуши мы получаем благодаря тому, что восхваляем ангелов, и становимся товарищами с ними, и принимаем кдушу в месте ангелов наверху. И мы получаем свечение Хохмы, что в них, снизу вверх, как и должно быть. Но третью Кдушу — «У-ва ле-Цион», что после молитвы, — мы распространяем кдушу к месту нашему внизу, то есть сверху вниз, что не через прилеплённость к ангелам, и она превышает их, ибо ныне мы распространяем сверху вниз. И поскольку есть свечение Хохмы в свечении кдуши, которую запрещено распространять сверху вниз, — ибо тогда наказали бы нас ангелы и клеветали бы на нас, — потому светит на нас третий цвет, что есть свечение Йесода, светящего в хасадим, внутри которых сокрыто свечение Хохмы, и не видно её, и нет в этом запрета распространять её вниз. И это сказанное: «тогда этот цвет, что был сокрыт, выходит» и т. д. «чтобы не заметили верхние ангелы и не наказали их наверху, и не клеветали бы на них» — ибо поскольку мы пользуемся лишь третьим цветом, что есть свечение хасадим в Йесоде, нет страха перед наказанием и клеветой ангелов, ибо они придирчивы лишь к открытому свечению Хохмы.

53) Тогда выходит вестник и т. д.: Тогда выходит вестник и говорит: верхние и нижние, внимайте! Кто горделив в словах Торы, кто тот, у кого все слова — лишь чтобы возгордиться в словах Торы? Поскольку мы учили, что человек должен быть смирен в этом мире в словах Торы; ибо нет гордости в Торе, кроме как в мире грядущем.

Пояснение. Сокрытие Хохмы внутри хасадим, происходящее в свечении Йесода, как сказано выше, расценивается как смирение и низменность, ибо свет Хохмы выше и важнее света хасадим. А раскрытие Хохмы расценивается как гордость и величие. И поскольку мы обязаны распространять свечение кдуши лишь третьим цветом, что есть сокрытие Хохмы внутри хасадим, потому выходит упомянутый вестник, что запрещено гордиться в словах Торы. Но в мире грядущем, где Хохма принимается снизу вверх, — разрешено гордиться, то есть распространять раскрытие Хохмы. И это сказанное: «ибо нет гордости в Торе, кроме как в мире грядущем» — где Хохма принимается снизу вверх.

54) В этой кдуше нужно и т. д.: В этой кдуше нужно нам остеречься и сокрыть её среди нас, чтобы освятиться кдушой в начале и в конце более, чем теми кдушами, что произносят с нами верхние ангелы. Кдуша, которую мы освящаем в Шмонэ Эсрэ, — тем хвалением, которым мы восхваляем верхних ангелов: ради этой хвалы они оставляют нас войти в верхние врата. И потому мы говорим эту Кдушу на лешон hа-кодеш (святом языке), что есть язык, которым пользуются малахей hа-шарет (ангелы служения), и они оставляют нас войти в любви во врата, что наверху, поскольку мы восхваляем их по их же порядку, — то есть мы произносим: «и взывает один к другому». И из-за этого мы получаем великую кдушу и входим во врата верхние.

55) И если скажешь, обман и т. д.: И если скажешь, что это обман, — то, что мы восхваляем их, — что не от полного сердца, а лишь чтобы получить кдушу, — это не так. Но верхние ангелы святее нас, и они получают больше кдуши; и если бы мы не брали и не привлекали на себя эти кдуши через хвалу, которой их восхваляем, не могли бы мы быть товарищами с ними, и слава Творца, Свят Благословен Он, не была бы полной наверху и внизу одновременно, ибо не могли бы мы получить кдушу верхнюю. И потому через хвалу, которой мы их восхваляем, мы стараемся быть товарищами с ними, и возвышается слава Творца, Свят Благословен Он, наверху и внизу одновременно.

56) Кдуша, что в конце и т. д.: Кдуша, что в конце, в «У-ва ле-Цион», — это таргум (язык перевода), как мы установили. И её даже один может произнести, поскольку это слова таргума. Но Кдуша на словах лешон hа-кодеш произносится только в десяти, ибо со святым языком соединяется Шхина, а во всякой кдуше, в которую приходит Шхина, она лишь в десяти. Как написано: «и освящусь среди сынов Исраэля» (Ваикра 22:32) и т. д. «Сыны Исраэля» — это, несомненно, на святом языке, а не другие народы, у которых иной язык.

57) И если скажешь, вот и т. д.: И если скажешь: вот ведь Кдуша Кадиша (кадиш), что есть таргум, — почему её не произносят в одиночку? И отвечает: приди и смотри. Эта кдуша, то есть Кадиш, — не как остальные кдуши, что троичны, но эта кдуша поднимается во все стороны, наверх и вниз, и во все стороны эмуны (веры), и сокрушает манулин (замки), и железные оковы, и злые клипот, чтобы возвысилась слава Творца, Свят Благословен Он, надо всем. И мы должны произносить её на языке ситра ахра и отвечать с великой силой: «амен, йеhе шме рабба меварах», чтобы сокрушилась сила ситра ахра, и Творец, Свят Благословен Он, возвысился в славе Своей надо всем. И когда сокрушается этой кдушей сила ситра ахра, Творец, Свят Благословен Он, возвышается в славе Своей, и вспоминает сынов Своих, и вспоминает Имя Своё. И поскольку Творец, Свят Благословен Он, возвышается в славе Своей в этой кдуше, она лишь в десяти.

58) И на этом языке и т. д.: И на этом языке таргума ситра ахра покоряется поневоле, и сокрушается сила её, и возвышается слава Творца, Свят Благословен Он, и сокрушаются манулин (замки), и оковы, и крепкие цепи, и злые клипот, и Творец, Свят Благословен Он, вспоминает Имя Своё и сынов Своих. Счастлив святой народ, которому дал Творец, Свят Благословен Он, святую Тору, чтобы удостоиться через неё мира грядущего.

59) Сказал рабби Шимон товарищам и т. д.: Сказал рабби Шимон товарищам (хаверим): счастливы вы в мире грядущем. И поскольку я начал словами «венца Малхут верхней», — скажу ещё, и лишь ради вас, — и Творец, Свят Благословен Он, даст вам награду в том мире; и тот выдох уст ваших поднимется наверх, как будто вы сами произнесли эти слова.