Статья 45. И сделай стол (часть 1)

Трума (Приношение) · Сулам §485–498 · ועשית שלחן (א)

485) «И сделай стол из дерева шиттим и т. д.». Рабби Ицхак открыл: «И будешь есть, и насытишься, и благословишь Господа Бога твоего и т. д.» (Дварим 8:10). Сколь счастливы Исраэль, что Творец, Свят Благословен Он, благоволил к ним и приблизил их к Себе из всех народов, и ради Исраэля Он даёт пропитание и сытость всему миру. И если бы не Исраэль, не давал бы Творец, Свят Благословен Он, пропитание миру. И ныне, когда Исраэль в галуте (изгнании), тем более весь мир получает пропитание и сытость двойную — чтобы остатка от них хватило для Исраэля.

486) «В то время, когда были Исраэль в Святой земле и т. д.». В то время, когда Исраэль были в Святой земле, спускалось им пропитание из высшего места, а они давали часть остатка идолопоклонникам, и народы все питались только от остатка. А ныне, когда Исраэль в галуте, обернулось дело иначе: пропитание поступает к народам мира, а Исраэль получают от них остаток.

487) «Притча о царе, который устроил и т. д.». Притча о царе, который устроил трапезу для домочадцев своих. Всё то время, пока они исполняют волю его, едят на трапезе с царём и дают псам долю костей, чтобы те грызли. А в час, когда домочадцы его не исполняют волю царя, отдаёт он всю трапезу псам, и им же даёт кости.

488) «Подобно этому всё и т. д.». Подобно этому: всё то время, пока Исраэль исполняют волю Господина своего, — вот, на царском столе они едят, и вся трапеза приготовлена ради них, и они от той своей радости отдают кости, то есть остаток, идолопоклонникам. И всё то время, пока Исраэль не исполняют волю Господина своего, идут они в галут, и трапеза отдана псам, а им [Исраэлю] отдан остаток. Как написано: «Так будут есть сыны Исраэля хлеб свой нечистым между народами» (Йехезкель 4:13). Ибо едят остаток от мерзости их — то есть от пропитания их отвратительного. Горе сыну царя, который оставлен и ожидает у стола раба, ибо то, что осталось от стола его, — то ест.

489) «Давид hа-мелех сказал и т. д.». Давид hа-мелех сказал: «Накроешь предо мной стол на виду у врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя полна» (Теhилим 23:5). «Накроешь предо мной стол» — это царская трапеза. «На виду у врагов моих» — это псы, сидящие под столом и ожидающие доли костей, а он сидит с царём за столом его в наслаждении трапезы.

490) «Умастил елеем голову мою». Это начало трапезы, ибо весь жир, и масло, и устроение трапезы даются вначале возлюбленному царя, а то, что остаётся, даётся затем псам и тем, кто прислуживает у стола. «Чаша моя полна» — то есть чаша всегда полна перед возлюбленным царя, и не нужно ему просить. И в эту тайну всегда были поставлены Исраэль по отношению к прочим народам.

491) «Рабби Хия шёл и т. д.». Рабби Хия шёл к рабби Шимону в Тверию, и были с ним рабби Яаков бар Иди и рабби Йеса hа-катан (младший). Пока шли они, сказал рабби Йеса рабби Хие: удивительно, что значит сказанное: «А сынам Барзилая hа-Гилади окажешь хесед, и будут они среди едящих за столом твоим и т. д.» (Млахим I 2:7). По этому выходит, что весь хесед (милость) и истина — это есть за столом его, и не более, как сказано здесь: «и будут они среди едящих за столом твоим». И ещё: не подобает чести царя, чтобы кто-то иной ел за столом царя, и не должно быть так, но лишь царь один, и вокруг — все вельможи его, ниже его.

492) «Сказал рабби Хия и т. д.». Сказал рабби Хия: я не слышал об этом ничего и потому не говорю. Сказал он рабби Яакову бар Иди: а ты, слышал ли что-нибудь об этом? Сказал ему: вы, что вкушаете каждый день из мёда высшего елея, то есть от рабби Шимона, не слышали — тем более я. Сказал он рабби Йесе: а ты, слышал ли что об этом? Сказал ему: хотя я и юноша, и недавно пришёл к вам, и до того не удостоился, — всё же я слышал.

493) «Открыл и сказал: даёт и т. д.». Открыл и сказал: «Даёт хлеб всякой плоти, ибо вовек хесед Его» (Теhилим 136:25). Спрашивает: что увидел Давид, что в завершение Великого Халлеля закончил он этим стихом так? И отвечает: но три властителя есть наверху, через которых познаётся Творец, Свят Благословен Он, и они — тайна славы Его, и вот они: мозг, сердце и печень — то есть Бина, Зеир Анпин и Малхут. И они в обратном [порядке] от этого мира — то есть со стороны итарута дилтата (пробуждения снизу), восходящего из этого мира. Например, в посте и тому подобном, как сказано далее. Наверху берёт мозг сначала и затем даёт сердцу, и сердце берёт и даёт печени, и затем печень даёт долю всем источникам, что ниже, каждому, как ему подобает. Внизу же, посредством итарута дилтата, печень — то есть Малхут — берёт пробуждение сначала и затем приближает всё к сердцу, то есть к Зеир Анпину, и сердце берёт лучшее в пище. Когда взяло и укрепилось мощью того и желанием, что взяло, — даёт и пробуждается к мозгу, то есть к Бине. И тогда изливается шефа (изобилие, наполнение) от Бины к Зеир Анпину, и от Зеир Анпина к Малхут, которая есть печень. И затем возвращается печень и распределяет пропитание всем источникам тела, то есть трём мирам БЕА (Брия, Йецира, Асия).

494) «В день поста кроме и т. д.». И поясняет слова свои: в день поста человек приближает еду и питьё к высшей печени, то есть к Малхут. А что он приближает? — приближает жир свой, и кровь свою, и желание своё. Печень та берёт всё с желанием. Поскольку всё уже у неё, берёт и приближает всё к сердцу, то есть к Зеир Анпину, который — главенствующий и властвующий над ней. Когда взяло сердце и укрепилось желанием, приближает всё к мозгу, то есть к Бине, который — высший властитель над всем телом, то есть над Зеир Анпином. И возвращается шефа от Бины к Зеир Анпину, и от Зеир Анпина к Малхут, которая есть печень. И затем возвращается печень и распределяет доли всем источникам и органам, что ниже, в БЕА.

495) «В другое время, когда и т. д.». В другое время, то есть в час, когда шефа изливается со стороны итарута дильэла (пробуждения сверху), весь шефа получает мозг, то есть Бина, сначала — от того, что выше него, то есть от Хохмы (мудрости). И затем даёт сердцу, то есть Зеир Анпину. И сердце даёт печени, то есть Малхут. И печень даёт всем источникам и органам, что ниже, в БЕА. И затем, когда хочет распределить пропитание этому миру, даёт прежде — то есть избранное и красивое в шефе — к сердцу, то есть к царю, что на земле, а именно к царю Исраэля, и царский стол пробуждается прежде, чтобы получить раньше остальных сынов мира. Счастлив тот, кто числится среди [сидящих за] столом царя, ибо он известен наверху, чтобы благотворить ему тем благом, что наверху, которое получает царь.

496) «И это благо и т. д.». И это — хесед и истина, что сделал Давид сынам Барзилая, как написано: «и будут они среди едящих за столом твоим» (Млахим I 2:7). И если скажешь, что за столом царя ест ещё кто-то, помимо него, — нет. Но царь ест прежде, и затем — весь народ. А те, кто едят с царём в час, когда он ест, — это самые любимые им из всех, и они назначены быть от стола царя.

497) «И если скажешь: ведь и т. д.». И если скажешь: ведь написано: «за столом царя всегда он ест» (Шмуэль II 9:13), — что подразумевает буквально за столом его. И отвечает: это потому что всё пропитание его — числилось среди едящих за столом царя, и не вёл он иного счёта, кроме как [возводящего] к столу царя, ибо оттуда исходило пропитание и пища его. И это — «за столом царя всегда он ест». Подошёл рабби Хия и поцеловал его в голову, сказал ему: юноша ты, и хохма высшая пребывает в тебе. Тем временем увидели они рабби Хизкию, который шёл. Сказал ему рабби Хия: непременно, в этом сообществе Творец, Свят Благословен Он, присоединится к нам, ибо новые слова Торы обновятся здесь.

498) «Сели есть, сказали и т. д.». Сели есть, сказали: каждый и каждый пусть скажет слово Торы на этой трапезе. Сказал рабби Йеса: трапеза малая это, и всё же трапезой называется. И не только это, но называется такой трапезой, от которой Творец, Свят Благословен Он, получает удовольствие, и потому написано: «Это стол, который перед Господом» (Йехезкель 41:22). Ибо слова Торы окружат это место.