573) Танаим и амораим, соберитесь и т. д. Танаим и амораим, соберитесь все, ибо настало время исправить в нём келим (сосуды) Царя, чтобы воссиять и быть исправленными перед Ним, — а это: мишкан, менора, стол, кийор и его подножие, ковчег, капорет (крышка) и крувы. И всё исправляется шекелем, как сказано далее, и потому повелел Исраэлю: «это пусть дадут и т. д.» (Шмот 30:13).
574) Поднялся один тана и т. д. Поднялся один тана и сказал: Раая Меэмна (верный пастырь), несомненно так и есть, и тебе повелел сделать всё, ибо написано: «и сделай менору», «и сделай стол». И так — всё, «смотри и сделай». И из всех их трудно было тебе сделать только три вещи, отмеченные в буквах твоего имени, а это: менора, шекалим, hа-ходеш (новомесячие). Почему трудно было тебе?
575) Сказал ему: старец, старец и т. д. Сказал ему: старец, старец (Саба, Саба). Вы учите эту трудность, что была у меня, из стиха: «чеканной пусть будет сделана менора» (Шмот 25:31). Ибо «тиэасэ hа-менора» означает, что сделается она сама собою, что Моше не мог её сделать. Несомненно, кли Творца, Свят Благословен Он, есть Шхина, которая является кли для служения мужу своему, З"А (Зеир Анпину). Она — Его менора, о которой сказано: «семь раз в день восхваляю Тебя» (Псалмы 119:164), а это Гдула, Гвура, Тиферет, Нецах, Ход, Йесод и Малхут, ибо она включает в себе семь.
576) Из этих семи ступеней и т. д. Из этих семи ступеней — она менора. Три ветви меноры с одной стороны — это гуфа (тело), то есть Тиферет, и две руки Царя, что есть хесед (милость) и Гвура. Она — Малхут, она — нер мицва (свеча заповеди), чтобы освещать в них, ибо она четвёртая к ним. И три ветви меноры с другой стороны — это два бедра (шокаим), что есть Нецах и Ход, и брит (союз), что есть Йесод. И она, Малхут, есть нер маараавит (западная свеча), чтобы освещать в них.
Пояснение. Что Малхут — в двух аспектах: она четвёртая после ХаГа"Т (Хесед-Гвура-Тиферет), и тогда она в тайне двух больших светил. И она седьмая после НеХ"И (Нецах-Ход-Йесод), что получает от Йесода. (См. их пояснение выше, Берешит 1, лист 110, на словах малхута де-Давид.) Менора Царя называется Малхут. И она — свеча, чтобы освещать через неё нер мицва, в тайне четвёртой к ХаГа"Т, как сказано выше, ибо оттуда получает Хохма (как написано там), о чём сказано: «заповедь Господа чиста, освещающая глаза» (Псалмы 19:9), что есть тайна Хохмы, называемой ор эйнаим (свет глаз).
577) И кто есть глава меноры и т. д. И кто есть глава меноры? Это Бина — «ה» верхняя, то есть ГА"Р (три первые сфирот) де-Бина, Аба ве-Има илаин (высшие Аба ве-Има), у которой в её семи нижних, что есть ИШСУ"Т, три ветви в форме «ה», что есть три вавин, и они — три праотца — ХаГа"Т. Вторая «ה» имеет три вторичные ветви в форме «ה», что есть Нецах, Ход, Йесод. «ו» — это середина меноры, то есть З"А, который есть бен Йа"h (сын Йа"h), ибо З"А — средняя линия (кав эмцаи), уравновешивающая две линии Бины. По его имени Бина и называется, ибо Бина — это буквы бен Йа"h (בן יה). Он, З"А, включает шесть ветвей внизу, в собственном своём месте, в счёте «ו», что в шести ветвях его.
Пояснение. Когда З"А поднимается к ИШСУ"Т, что есть ХаГа"Т НеХ"И де-Бина, они освещают ему в тайне меноры — что ХаГа"Т суть три ветви правые, в тайне «ה» первой АВА"Я, и З"А после них и получает от них, что есть тайна «ו» АВА"Я, средней линии, а НеХ"И — это вторая «ה» АВА"Я, что освещают ему со стороны левой. И имя АВА"Я разделяется между Аба ве-Има, что суть ГА"Р де-Бина, что есть тайна «י» АВА"Я, и между ИШСУ"Т, что есть тайна семи нижних де-Бина и «הו"ה» АВА"Я. И известно, что когда Малхут поднялась к Бине, в тайне «י», вошедшей в свет Бины, и уменьшился свет, и стал авирой (воздухом), — несмотря на то, что во время гадлута (величия) Бины она вновь спускается на своё место, это сказано лишь об ИШСУ"Т, а не об Аба ве-Има илаин, в которых Малхут осталась закреплённой и никогда не выходит из их авиры, как сказано выше (Берешит 1, лист 251, на словах нахит). И она стала Малхут де-Аба ве-Има, то есть аспектом «י» АВА"Я. И известно, что Малхут высшего есть кетер для нижнего, и получается, что Малхут стала кетером для ИШСУ"Т. Итак, во время, когда З"А поднимается к Бине, чтобы получить от неё в тайне меноры, оказывается Малхут кетером для него, в тайне сказанного: «жена доблестная — венец мужа своего» (Притчи 12:4), будучи кетером ИШСУ"Т. (Как сказано в Талмуд Эсер Сфирот, шиур 13, от 20.) И этим разъяснится всё дальнейшее.
578) «י», жена доблестная — венец мужа своего: ибо она — венец Свитка Торы, что есть З"А, в форме «ז», что есть «י» на «ו», то есть кетер на «ו», что есть З"А. Со стороны hа-олам hа-ба (мира грядущего), что есть Бина, Малхут не является кли для него и не служит ему, но лишь венцом на голове его, как сказано в следующем речении. Но в этом мире (hа-олам hа-зе), что есть Малхут от собственного своего аспекта в её месте, она — как это «הוהי», и эта последовательность букв указывает, что она — кли под ним, и она — служение его в каждой сфире его, и в каждом эвере (органе) его, и в каждой миде (мере) его. То есть Малхут служит З"А, чтобы раскрыть все аспекты З"А, называемые сфира, эвер, мида.
579) И поэтому «י» и т. д. И поэтому эта «י», что есть Малхут, иногда находится под З"А, иногда на голове его, а иногда посередине. И разъясняет: на голове его — это тайна «י» ЙКВ"К, в тайне сказанного: «камень, что отвергли строители, стал главой угла» (Псалмы 118:22). И это: «чтобы поднимать свечу постоянно» (Шмот 27:20), что есть «י» на «הו"ה» со стороны меноры, то есть Аба ве-Има над ИШСУ"Т, ибо Малхут де-Аба ве-Има — кетер для З"А со стороны его восхождения к ИШСУ"Т, что был исправлен в тайне меноры, как сказано выше рядом. Посередине З"А, она — махацит hа-шекель (половина шекеля). То есть она велика, как и он, и они оба — две полугуфы (полутела), ибо З"А — аспект её правой половины Бины, а Малхут — аспект её левой половины Бины. И тогда она называется махацит hа-шекель. Это сказанное: «это пусть дадут… махацит hа-шекель в шекеле священном и т. д.» (Шмот 30:13). И она — как это «הוי"ה», что «י» посередине после «ו» и прежде второй «ה», что есть НеХ"И, ибо она получает тогда от ХаГа"Т З"А, что есть «ו», в тайне четвёртой к праотцам. В конце З"А, в мишкане, она — как это «הוה"י», то есть спустилась под Йесод, что во второй «ה», и исправилась там в полный парцуф. И это тайна сказанного: «пять локтей длина его» — со стороны первой «ה». «И пять локтей ширина» — со стороны нижней «ה» (Шмот 27:1). А локоть — это тайна «ו», что есть З"А. А пол-локтя — это «י», что есть Малхут, стоящая в конце. И всё намекается в букве «ו», что есть З"А: либо она — кетер его, либо в середине его, либо в конце его.
580) И это тайна и т. д. И это тайна сказанного: «Я — первый и Я — последний, и кроме Меня нет Элоким» (Йешая 44:6). «Я — первый» — это тайна Малхут в то время, когда она — кетер на голове З"А. «И Я — последний» — в то время, когда она — точка в конце З"А. «И кроме Меня нет Элоким» — это в то время, когда она в середине З"А, то есть четвёртая к праотцам, после ХаГа"Т. И намекается в этом имени: יוד הי ויו הי (так должно читаться), ибо здесь есть «י» в начале, и «י» в середине АВА"Я, и «י» в конце после «ה». И всякое имя, в котором правит «ה» над «י», она — нуква (женское) со стороны левой. Хотя со стороны буквы йод она в начале имени, что — дхура (мужское), всё же, поскольку после двух «hей» имени она в конце, как это «הי הי», она судится по большинству, и она — нуква. Только лишь «י», что над «ה», — это кетер; под «ה» она — служение, а тем более — под «ו».
581) И поскольку Я не делаю и т. д. И поскольку Я не делаю кицуц (отсечения) и пируд (разделения) в высшем йихуде (единении), что в Бине, и всё — единый йихуд, поэтому трудно было Мне сделать эти три вещи: менору, шекалим, hа-ходеш, что есть тайна Малхут — в меноре она в аспекте кетера З"А, а в шекалим и hа-ходеш — в аспекте середины его. И Творец, Свят Благословен Он, ведающий все мысли, сказал: после того как сие было замыслено к добру — чтобы не делать кицуц и пируд, — потому «пусть будет сделана менора» сама собою, как Шхина, пусть будет сделана сама собой Творцом, Свят Благословен Он, без пируда. Об остальных келим мишкана, в которых Шхина — служение, то есть в конце З"А, сказано: «и сделал Бецалель». И не нужно было, чтобы они делались сами собою.
Пояснение. Ибо Шхина не находится в аспекте кетера для З"А иначе как через её восхождение к Бине, в тайне «י», вошедшей в свет, и уменьшился свет в авиру (как сказано выше, от 577), и это уменьшение есть кицуц ГА"Р от Бины, и потому не мог Моше сделать сие, ибо не мог он сделать кицуц наверху в Бине. И так же аспект Малхут, когда она в середине З"А, в тайне махацит hа-шекель, и так же hа-ходеш, — тогда Малхут есть плаг гуфа (полугуфа) и отделена от З"А, ибо она — Хохма без хасадим. И потому не мог Моше сделать пируд между З"А и Малхут. И это тайна «пусть сделается» — сама собою, через З"А. Но остальные келим мишкана, в которых Малхут в аспекте конца З"А и служения ему, — там нет аспекта кицуц и пируд, но напротив, она в аспекте йихуда, и потому мог Бецалель её сделать.
582) И во всяком месте, где Шхина и т. д. И во всяком месте, где нижняя Шхина — венец на средней колонне, что есть З"А, — это в то время, когда она берётся от Бины, что есть hа-олам hа-ба, то есть в то время, когда Малхут поднимается к Бине в тайне «י», вошедшей в авиру, как сказано выше (от 577), несомненно тогда нет постижения у человека Творца, Свят Благословен Он, и всех мер Его, оттого что Бина уменьшилась тогда до ВА"К, доколе не войдёт он в эти врата, о которых сказано: «это врата к Господу» (Псалмы 118:20). То есть в букву «ל», намекающую на мигдаль пореах ба-авир (башню, парящую в воздухе), то есть «י», что вошла в авиру, вернулась и вышла оттуда, и тогда возвращаются ГА"Р де-Бина и де-З"А, и тогда есть постижение в тайне Даат. (Как сказано выше, ВА, лист 45, на словах кад.)
583) Она включает в себе и т. д. Со стороны того, что она в середине З"А, она включает в себе все сфирот и все буквы имён явных и скрытых, ибо получает от всех, и они включаются в неё. И со стороны того, что она в конце З"А, — она точка под каждой буквой, ибо она — служение под мужем своим, З"А, ведь оттуда отстраивается она для зивуга (соединения) с З"А. И со стороны того, что она — венец на голове З"А, она — со стороны теамим (знаков кантилляции), что над буквами. И разъясняет: она — точка, как точка сегол, что под коленами Царя, то есть под НеХ"И де-З"А, называемыми коленами. Как сказано: «и земля — подножие ног Моих» (Йешая 66:1). То есть Малхут, называемая землёй. И она в середине с З"А, что называется тогда махацит hа-шекель, плаг гуфа, как сказано выше (от 579). И это в точке шурук, то есть мелапум, что в середине «ו». И она — венец на голове его со стороны теама, называемого сеголта, что над буквами.
584) Зарка макаф шофар и т. д. Когда заркают (бросают) и присоединяют Малхут к Бине, называемой шофар, она идёт и становится сеголтой теамим. Ведь в то время она — кетер на голове Царя, З"А. Как сказано выше (от 577 в hа-Сулам, см. там), что это тайна «кетер дадут Тебе, Господь Бог наш». Она ведома тогда в том, о чём сказано: «в чудесном, что от тебя, не вопрошай, и в сокрытом от тебя не исследуй» (Хагига 13а). Что есть тайна Аба ве-Има илаин, в которых запрещены вопрошание и исследование. Что Малхут включилась в них и стала Малхут для них, как сказано выше (от 577 в hа-Сулам). И в ней ведомо, что Он — первый наверху в кетере, что есть сеголта, что над буквами. И Он — последний в сеголе, что под буквами. «И кроме Него нет Элоким» — в шуруке, что в середине букв, и тогда она освещает осиянием Хохмы, как сказано выше. И всё ведомо в ней.
585) Кто прилепляется к ней и т. д. Кто прилепляется к Малхут со стороны её ниже букв, она поднимает его выше. Ибо оттуда она отстраивается для зивуга паним бе-паним с З"А. А кто хочет подняться над ней, чтобы постичь её выше букв, она опускает его ниже себя, и нет ему доли в ней. Ибо когда она наверху в Аба ве-Има илаин, нет в ней постижения. И поскольку Яаков познал её, то есть с её стороны ниже букв, обучил он ей сыновей своих и повелел им не желать восходить к ступени над ней. Ибо она — всё, ибо включает в себе всех — сверху, снизу и посередине. Это сказанное: «и зот (это) есть то, что говорил им отец их» (Берешит 49:28). То есть Малхут, называемая «зот», что говорил он им — не подниматься выше неё.
586) Пророк, что был знаком и т. д. Пророк, что был знаком с ней, кричал и говорил баалей-Тора (хозяевам Торы) и хахмей-Тора (мудрецам Торы), которые богаты в ней, то есть радуются доле своей, ибо радующийся доле своей — богат (Авот 4:1). Кричал он навстречу им и говорил: «так сказал Господь: да не хвалится мудрый… и богатый… но лишь тем хвалится хвалящийся, что разумеет и знает Меня» (Йирмея 9:22-23). То есть в Малхут, называемой «зот», и не выше неё. Давид, что знал её, сказал: «если ополчится на меня лагерь… в этом я уповаю» (Псалмы 27:3). А Йирмея видел длительность галута (изгнания), и Самаэля, и нахаша (змея), и всех мемуним (назначенных) семидесяти народов, спускающихся на Исраэль в рибо рибвот (десятки тысяч мириад), и видел этот стих, что сказал Творец, Свят Благословен Он: «и при всём том, когда они в земле врагов своих и т. д.» (Ваикра 26:44), сказал пророк: «это возвращу к сердцу моему, посему уповаю» (Эйха 3:21), ибо оттого, что Малхут, называемая «зот», с ними в галуте, потому он надеется на спасение. А о том, кто не положил сердца своего и к «зот», сказано: «а глупец не поймёт этого» (Псалмы 92:7). И так написано: «и зот для Йеhуды, и сказал: услышь, Господь, голос Йеhуды» (Дварим 33:7), ибо оттого, что Йеhуда хранил то, что заповедал ему отец его, как сказано выше, потому удостоился царства, и Давид взошёл благодаря ей на царство, ибо трудился все дни свои, чтобы исправить её.
587) Сказал боцина кадиша и т. д. Сказал боцина кадиша, то есть Раши"Б"И (рабби Шимон бар Йохай), Раяе Меэмне: о тебе сказано: «и зот — Тора, которую возложил Моше и т. д.» (Дварим 4:44). Ею ты предостерегал Исраэль в час смерти твоей, ею благословил Исраэль для каждого колена, это сказанное: «и зот — благословение, которым благословил Моше и т. д.» (Дварим 33:1). И поэтому установили хаверим (товарищи) — баалей hа-Мишна (хозяева Мишны), что написано: «вот Тора: человек, когда умрёт в шатре» (Бемидбар 19:14), и сказали о ней: что значит «когда умрёт в шатре»? — Тора не утверждается ни в ком, кроме того, кто умерщвляет себя ради неё (Брахот 63б). А смерть — это лишь нищета, ибо нищий приравнен к мёртвому (Недарим 64б).
588) Что она — корбан оле ве-йоред и т. д. Что Малхут — это корбан оле ве-йоред (жертва, восходящая и нисходящая). Со стороны богатого она, несомненно, восходит, ибо поднимается над ним, ибо все богачи — всё то благо, что они делают, всё это — для удостоения их в hа-олам hа-ба, и там она — кетер на голове их, и это от аспекта того, что она — кетер на З"А. Бейнони (средний), что трудится, чтобы удостоиться двух миров, то есть и в hа-олам hа-зе, она с ним — махацит hа-шекель в hа-олам hа-ба, как маца, что разделена: половина её под платком — для афикомана после трапезы, и половина — для съедания мацы перед трапезой. И с этой стороны сказано об Эстер: «какова просьба твоя, и дано будет тебе, и каково желание твоё, до половины царства, и сделано будет» (Эстер 5:6). И это от аспекта того, что она в середине З"А, в тайне точки шурук.
Пояснение сказанного. Известно, что вначале Малхут — в тайне двух больших светил, равная З"А, ибо оба они — две полугуфы, ибо З"А получает хасадим от правой линии Бины, а Малхут получает Хохму без хасадим от левой линии Бины, и тогда она освещает также внешним, что есть тайна hа-олам hа-зе. И тогда она различается как махацит hа-шекель Хохмы без хасадим, и как четвёртая к ХаГа"Т, что стоит в середине З"А от хазе и выше. А затем уменьшилась Малхут до точки под Йесодом З"А, и тогда у неё есть лишь хасадим без Хохмы, и различается она как махацит hа-шекель хасадим без Хохмы, и освещает лишь внутреннему, что есть тайна hа-олам hа-ба, и не внешнему, что есть тайна hа-олам hа-зе. (См. выше, ВА, лист 110, на словах малхута де-Давид, см. там в продолжении всём.)
И это сказанное: бейнони, дефалах ле-мизке би-трен альмин (средний, трудящийся, чтобы удостоиться двух миров) — то есть вначале он влечёт Малхут в аспекте двух больших светил, и тогда она освещает внешнему, что есть тайна hа-олам hа-зе, а затем влечёт от её аспекта после уменьшения, что спустилась к концу З"А, к точке под Йесодом З"А, и тогда она освещает лишь внутреннему, что есть тайна hа-олам hа-ба. И это сказанное: иhи махацит hа-шекель имей бе-альма де-ати (она — махацит hа-шекель с ним в мире грядущем) — что она тогда — махацит hа-шекель от аспекта хасадим без Хохмы, освещающего лишь внутреннему. И это, что уподобляет он её маце: половина её — перед трапезой для съедания мацы по заповеди, что есть тайна махацит hа-шекель Хохмы без хасадим, и половина — после трапезы, для афикомана, что есть тайна махацит hа-шекель хасадим без Хохмы. И это тайна «до половины царства, и сделано будет» — ибо невозможно влечь две половины Малхут вместе, но лишь одну за другой. Также нет возможности половине Малхут верхней удержаться, поскольку в недостатке Хохмы. И потому возможно удержаться лишь нижней половине Малхут, что под Йесодом З"А. И знай, что всё, о чём говорилось здесь, — это от аспекта ГА"Р Хохмы, что не освещает в нижней. Но аспект ВА"К Хохмы освещает и в нижней. Однако аспект ВА"К Хохмы не освещает внешнему, что есть тайна hа-олам hа-зе.
589) Но кто беден и т. д. Но кто беден, тот, что умерщвляет себя ради неё, как твой аспект, верный пастырь, она, Малхут, — корбан йоред (жертва нисходящая) под тебя, ибо стала она точкой под Йесодом З"А, что есть аспект Раяа Меэмна. И почему? Это оттого, что кто унижает себя ради Шхины, Творец, Свят Благословен Он, спускается на него. И это сказал Давид: «ибо высок Господь, и низкого видит» (Псалмы 138:6). А пророк сказал: «ибо так сказал Высокий и Возвышенный, обитающий вечно, и свят имя Его… и с сокрушённым и низким духом и т. д.» (Йешая 57:15). Ведь хотя Я — Высокий и Святой обитаю, вот, ради того, кто становится сокрушённым и низким духом ради Шхины, дабы поднять её из её низости и сделать венцом на голове его, — Я спускаюсь обитать с ним. И после того, как муж Шхины, что есть З"А, спускается на человека, она спускается с головы его и даёт место головы мужу своему, З"А, и спускается она к ногам Царя, то есть под НеХ"И его, называемые ногами. И тайна сего — «небеса — престол Мой, и земля — подножие ног Моих» (Йешая 66:1). То есть Малхут, называемая землёй.
590) Со дня, как наследует человек и т. д. Со дня, как наследует человек душу, что включена из Творца, Свят Благословен Он, и Шхины Его, с того часа называется он сыном (бен). Сказал один тана: разве со дня, как человек наследует душу, включённую из Творца, Свят Благословен Он, и Шхины Его, будет он называться сыном, — откуда у нас это? Это из этого стиха, что сказал Давид в Сефер Теhилим: «поведаю о законе Господа: сказал Он мне: сын Мой ты, Я ныне родил тебя» (Псалмы 2:7). Что это применимо ко всякому человеку в час, когда обретает он душу.
591) Сказал ему боцина кадиша и т. д. Сказал ему боцина кадиша, Раши"Б"И: Раяа Меэмна, что значит «Я ныне родил тебя»? Достаточно было бы сказать: «сын Мой ты, что Я родил тебя». Но ради тебя сказал Давид с руах hа-кодеш (духом святости): «Я ныне родил тебя». Ибо «ани» (אני, Я) — это Шхина, «hа-йом» (היום, ныне) — это Раяа Меэмна, что есть Тиферет, ибо написано: «вот, ещё день велик» (Берешит 29:7) — в том, о ком сказано: «и не встал больше пророк в Исраэле, как Моше» (Дварим 34:10). И потому называется он йом гадоль (день великий). Ты исполнил относительно Шхины: «и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим» — то есть телом, «и всей душой твоей» — то есть нешамой, ведь пять имён у неё: нешама, руах, нефеш, хая, йехида. «И всей мощью твоей» (Дварим 6:5) — то есть всем серебром твоим. Творец, Свят Благословен Он, и Шхина Его не отступают от тебя во всех этих.
592) Ты помышлял, что даже и т. д. Ты помышлял, что даже если бы все миры были под властью твоей, ты отдал бы их, чтобы поднять Шхину к Творцу, Свят Благословен Он, и сделать Его царём с Шхиной Его над всеми мемуним народов мира, и затем поднять Его и Шхину Его. Образ твой включён из всех добрых мер, и во всех мирах, и в станах ангелов высших и нижних, и во всём Исраэле.
593) Хорошая мысль и т. д. Хорошую мысль присоединяет Творец, Свят Благословен Он, к деянию. И поскольку ты — сын Его, всё, о чём ты помышлял ради Господина твоего, исполнит Он через тебя, и не отступишь от Него вовек, но будешь в образе Его во всём. А ты во время галута сокрыт от сынов человеческих. А я, из этого мира, — посланник Творца, Свят Благословен Он, чтобы сказать эти слова перед тобой, и я повелён Им не отступать от тебя ни во всякое время, ни во всякий час, когда ты пожелаешь. Я и все танаим и амораим нашей йешивы просим тебя: встань и исполни заповедь Господина твоего.