Статья 3. И пришёл Итро, тесть Моше

Итро (Иофор) · Сулам §57–61 · ויבא יתרו חתן משה

57) «И пришёл Итро, тесть Моше» и т. д. Открыл и сказал: «И пойдут народы многие и скажут: придите, и взойдём на гору Господа» (Йешая 2:3). Этот стих объясняли во многих местах. Но в будущем прочие народы пойдут и истопчут ноги свои, чтобы прийти под крылья Шхины. «Придите, и взойдём» — у всех идолов мира есть нисхождение (йерида), а у Святого, благословен Он, — кто прилепляется к Нему, в том есть восхождение (алия). Поэтому написано: «Придите, и взойдём».

58) «К горе Господа» — это Авраhам, ибо написано: «О котором скажется в день тот: на горе Господа явится» (Берешит 22:14). Ибо Авраhам назвал её горой (Псахим 88а). Как гора — общее достояние (hефкер) для всякого, кто пожелает в мире, так и это святое место, Храм, — чтобы принимать всякого, кто пожелает в мире. «К дому» — это Яаков, который назвал это место домом, ибо написано: «Не иное это, как дом Элоким» (Берешит 28:17).

59) «Иное толкование. Гора и дом» и т. д. Другое объяснение. «Гора и дом» — хотя всё это одна ступень, одно поднимается над другим. «Гора» — для прочих народов, когда они приходят войти под крылья Его. «Дом» — для Исраэля, чтобы быть с ними, как жена с мужем своим, в одном жилище в радости, и Он покоится над ними, как мать над сыновьями.

60) «Иди и смотри, что» и т. д. Иди и смотри, что написано здесь об Итро: «И пришёл Итро… к Моше в пустыню» (Шмот 18:5). Спрашивает: раз написано «к Моше», зачем написано «в пустыню»? И отвечает: но суть всего в том, что Итро пришёл в пустыню, а что это? Это гора Элоким, ибо это место для герим, чтобы пройти гиюр. И поэтому написано: «к Моше в пустыню». «К Моше» — то есть, чтобы обратить их в гиюр и привести их под крылья Шхины. «В пустыню» — приходили они, ибо это гора Элоким, чтобы создать души свои, то есть получить оттуда душу гера.

61) «И поэтому стоит» и т. д. И поэтому стоит то место в тайне горы. Ибо всякий, кто приходит, удостаивается через неё. И называется гер цедек (праведный прозелит). И уже выяснили: называется гером, хотя и прилепился к этому высшему святому месту, ибо из-за того, что оставил он свой народ и своих отцов, называется гером. Гером цедек называется, как тот, кто устанавливает своё жилище в месте, которого не знал прежде, то есть в Шхине, что называется цедек (справедливость).