Статья 1. И воззвал к Моше

Ваикра (И воззвал) · Сулам §1–25 · ויקרא אל משה

1) Раби Элазар открыл и т. д.: раби Элазар открыл — «проси себе знамение от Господа Бога твоего, проси либо в глубине, либо в высоте» (Йешая 7:11). Я смотрел на первые поколения и на последние поколения. Что разница между первыми поколениями и последними? Первые поколения знали и всматривались в высшую Хохму (мудрость), и умели сочетать буквы, что были даны Моше на Синае. И даже грешники в Исраэле, как Ахаз, знали буквы высшей Хохмы, ибо ведь сказал ему пророк: «проси себе знамение» и т. д. (Йешая 7:11). И если бы не знал он высшей Хохмы в буквах — не сказал бы ему пророк этого. И знали [они] высшие буквы, простирающиеся от Бины, и нижние буквы, простирающиеся от Малхут — Хохму, чтобы управлять действиями в этом мире.

2) Ибо каждая буква и т. д.: ибо каждая и каждая буква, переданная Моше, увенчивалась и поднималась на головы святых высших хайот (живых существ), что есть тайна высшей меркавы (колесницы), а они суть ХаГа"Т"М; и все хайот увенчивались ими — буквами, то есть и хайот нижней меркавы, что в Малхут. И парят в авире (воздухе) ИШСу"Т, нисходящем от высшего тонкого авира, который не познан, что в АВ"А высших.

Пояснение. Буквы — это тайна келим (сосудов) и мохин, и происхождение их от Бины, то есть от ИШСу"Т, ибо оттуда все мохин ЗО"Н и БИ"А. И это сказанное: «каждая и каждая буква, переданная Моше» — то есть келим и мохин, переданные ЗА, называемому Моше; «увенчивались и поднимались на головы святых высших хайот» — то есть ХаГа"Т"М ЗА от хазе и выше, что называются «святые высшие хайот». Что есть тайна высшей меркавы, на которой восседает Бина. И эти ХаГа"Т"М ЗА получали те мохин и те келим от Бины. И это сказанное: «и все хайот увенчивались ими» — даже хайот нижней меркавы, что в Малхут; «и парят в авире» — выход мохин уподобляется парению в авире, что намекает на букву йуд (י), выходящую из [слова] авир (אויר) и остающимся ор (אור — свет). (Как выше Берешит 1, лист 45, фраза «когда», см. там). И это авира де-ИШСу"Т, в котором йуд (י) выходит из авира. Однако они выходят из АВ"А высших, в которых йуд (י) не выходит из авира (как выше Берешит 1, лист 251, фраза «нисходит», см. там). И Хохма в них не познаётся. И это сказанное: «нисходящего из тонкого высшего авира, который не познан» — что авира де-ИШСу"Т, в котором познаётся Хохма, нисходит из тонкого авира АВ"А высших, не познаваемых в Хохме, ибо в них йуд (י) не выходит из авира.

3) И поднимаются и нисходят буквы и т. д.: и поднимаются и нисходят большие буквы и малые буквы. Большие буквы нисходят из высшего hейхаля (чертога), сокрытого от всего, что есть Бина. А малые буквы нисходили из другого hейхаля, нижнего, что есть Малхут. И те и другие были переданы Моше на Синае.

4) И соединение букв и т. д.: и соединение букв, соединяющихся в сокрытии в каждой и каждой букве; например, алеф (א), что есть буква единичная, в сокрытии соединяются с ней две другие буквы — ламед-пэ (לף), то есть в произношении. И так же бет (ב) в произношении, соединяются с ней йуд-тав (ית), и так все [буквы] переданы Моше на Синае. И все они в тайне у товарищей (хаверим). Счастливы они.

5) «Проси себе знамение»: именно буква в самом буквальном смысле, ибо все [они] вели [речь] в тайне букв. И так у Рахав — что написано: «и дайте мне знак истины» (Йеошуа 2:12). Это есть буква вав (ו), что называется «буквой истины». А если скажешь, что остальные буквы — не истина, — это не так; но эта буква называется «буквой истины», а остальные буквы так не называются. Ибо вав (ו) намекает на ЗА, называемого «истиной», по тайне сказанного: «дашь истину Яакову» (Миха 7:20).

6) «Углуби в глубину»: это есть буква hей (ה) последняя Святого имени АВА"Я. «Или возвысь ввысь». Это есть буква йуд (י) — глава Святого имени АВА"Я. И это тайна сказанного: «проси себе знамение от Господа Бога твоего» — то есть знамение из Святого имени, как явствует из написанного «знамение от АВА"Я», что есть Святое имя Его, благословен Он, — одна буква в нём. А Мишкан, что есть Малхут, называемая «Бог твой» — стоит на этой букве. Ибо Малхут получает от ЗА, что есть АВА"Я; и потому написано «от Господа Бога твоего».

7) Иди и смотри, когда и т. д.: иди и смотри: когда поднялось облако на Мишкан и пребыло на нём, все эти меркавот и все эти келим высшего Мишкана, что есть Малхут, — все они были внутри облака. И потому что написано: «и не мог Моше войти в Шатёр Собрания, ибо пребывало на нём облако» (Шмот 40:35). Спрашивает: и [также] написано: «и вошёл Моше в облако, и был Моше на горе сорок дней и сорок ночей» (Шмот 24:18); если Моше не мог войти в Мишкан из-за облака, пребывшего на нём, — почему же он вошёл в облако и сидел на горе все эти сорок дней?

8) Но два облака были и т. д.: и отвечает: но два облака было. Одно облако, в которое вошёл Моше, и сидел на горе сорок дней и сорок ночей. И это облако — от Малхут. И другое облако, пребывшее на Мишкане, оно простирается от левой линии Бины, и в него не мог войти. Иди и смотри. Что написано: «и слава Господня наполнила Мишкан» (Шмот 40:34). «Милэ́» с мем хирукной не написано, а «мала́» с мем камуцной — что значимо: произошла полнота наверху в Бине и внизу в Малхут с облачением облака в Мишкан внизу. Ибо скрытое исправление, называемое «облако», нисходит от левой линии Бины вниз к Шхине, что называется «Мишкан» и «Шатёр Собрания», и Шхина исправилась.

9) Четыре стороны станов и т. д.: четыре стороны станов ангелов в Малхут, называемых нижней меркавой, скрылись посредством облака, нисшедшего на Мишкан, что есть Малхут. (Как выше, п. 7). Первое исправление этого облака было в одной страже из этих четырёх станов Шхины, прежде чем исправилось всё. Глава со стороны правой — Цидкиэ́ль (צדקיאל), верховный из мемуним (назначенных), верховный над станами, что под властью Михаэля, и с ним исправлялись все эти станы под рукой его.

10) И один мемуна́ был поставлен и т. д.: и один мемуна́ был поставлен над четырьмя на три, что суть четыре стороны внизу, [причём] каждая из них включает три. И вот, все эти высшие станы при нисхождении вниз меняют имена свои на иные имена, а когда они наверху — имена их не меняются никогда. И тот мемуна́ — Цидкиэль — стоит над ними внутри. Одна буква светится на головах их, и это алеф (א) малая; когда буква эта светится — все [они] движутся к тому месту, где светится свечение это.

Пояснение маамара. Зоар разъясняет нам здесь, во всём настоящем маамаре, тему «и воззвал к Моше». Ибо, разумеется, это «воззвание» не имеет никакого, не дай Бог, сходства с воззванием телесным, но «Тора говорит языком сынов человеческих» (Брахот 31). И посему надлежит понять внутренний смысл этого «воззвания». И это то, чем открыл раби Элазар в начале маамара: «проси себе знамение от Господа Бога твоего». И говорит (в п. 5), что смысл его — буква в самом буквальном смысле, то есть из букв имени АВА"Я; «углуби в глубину» — это буква hей (ה) последняя АВА"Я, что есть Малхут; «или возвысь ввысь» — это буква йуд (י) АВА"Я, что есть тайна хеседа. И вот тайна букв — это келим десяти сфирот, в которых распространяются света. Ибо из этих букв и сочетаний их произошла тайна высшего «дибура» и «крии́» (речения и воззвания), как и материальное воззвание выходит из сочетаний материальных букв.

И это сказанное (в п. 7): «когда поднялось облако на Мишкан и пребыло на нём, все эти меркавот» и т. д., «и не мог Моше войти в Шатёр Собрания, ибо пребывало на нём облако» — что вследствие того, что облако скрыло все меркавот и келим в Малхут, называемой «Шатром Собрания», не мог Моше войти в Шатёр Собрания. И вот, это облако, скрывшее Малхут и все меркавот в ней, есть тайна двух букв куф-рейш (ק״ר) в слове «ва-йикра́» (ויקרא), как сказано далее (в п. 13): ибо куф (ק) в [слове] ва-йикра́ — тайна гвуры, то есть динов (судов), простирающихся от левой линии. А рейш (ר) в ва-йикра́ — тайна Тиферет, то есть динов, простирающихся от средней линии. Сочетание их есть буквы куф-рейш (ק״ר), что есть тайна «карах ха-нора́» (страшный лёд): ибо дины слева — это тайна «карах» (лёд), а дины средней линии — это тайна «нора́» (страшный). И эти две буквы куф-рейш (ק״ר) скрыли все хасадим в букве йуд (י) [слова] ва-йикра́, что есть тайна хеседа, и заморозили все света в букве алеф (א) [слова] ва-йикра́, что есть тайна Малхут. И из-за этого скрыты были все меркавот и келим в Малхут, и Моше не мог войти в Шатёр Собрания. И это сказанное (в п. 13): «одна покрывает букву алеф (א), и одна покрывает йуд (י)». И продолжалась эта тьма и облако это, пока не воссияла буква вав (ו) АВА"Я, что есть тайна средней линии, что есть ЗА. И соединил две линии — хесед и гвуру — друг с другом, и тогда подсластились дины в гвуре и Тиферет Малхут, что суть две буквы куф-рейш (ק״ר), и более не покрывали они света и меркавот в Малхут, и потому уже мог Моше войти в Шатёр Собрания. И постигается, что произошло сочетание [букв] ва-йикра́. Ибо четыре буквы йуд-куф-рейш-алеф (יקר״א) — это ХаГа"Т"М в правой меркаве Малхут, что есть тайна ангела Михаэля. Прежде чем исправились они с буквой вав (ו) АВА"Я, были буквы куф-рейш (ק״ר) в них, скрывая света в буквах йуд (י) и алеф (א) в них, и тогда не мог Моше войти в Шатёр Собрания. А теперь, когда добавилась к ним вав (ו), уже мог войти в Шатёр Собрания, и потому постигается всё это сочетание букв ва-йикра́ (ויקר״א) — что [есть] воззвание и приглашение Моше войти в Шатёр Собрания. Как сказано далее.

И поскольку Зоар хочет разъяснить тему облака, скрывшего меркавот в Малхут, что́ оно такое и в каком месте оно властвует, потому Зоар приводит тайну нижней меркавы, что суть четыре ангела: Михаэль, Гавриэль, Уриэль и Рафаэль, в каждом из них три линии, что суть ХаГа"Т, и три раза по четыре — это двенадцать, что соответствует двенадцати сочетаниям АВА"Я в высшей меркаве. Однако они включают друг друга, и потому есть тайна двенадцати в каждом из этих четырёх ангелов, то есть в каждом из них есть четыре стороны, что суть ХаГа"Т"М, и в каждой стороне есть ХаГа"Т, что вместе двенадцать. Так что есть четыре стороны ХаГа"Т"М, в каждой из которых три линии ХаГа"Т, в Михаэле. Что в стороне запада, что есть Малхут, есть три ангела, что суть ХаГа"Т, что там, и они называются Михаэль, Цидкиэль и ещё один ангел, имя которого не упомянуто. И на них светится буква алеф (א). А в стороне востока, что есть Тиферет, есть три ангела ХаГа"Т, что суть Михаэль, Разиэль и Румиэль, и на них светится буква рейш (ר). А в стороне севера, что есть гвура, есть три ангела: Михаэль, Йофиэль и Хохмиэль, и на них светится буква куф (ק). А стороне юга, что есть хесед, [соответствуют] три ангела: Михаэль, Кадумиэль, Уриэль, и на них светится буква йуд (י). И две стороны — гвура и Тиферет, что суть буквы куф-рейш (ק״ר), скрывают две буквы йуд (י) и алеф (א), как выше, и тогда не мог Моше войти в Шатёр Собрания, как выше, пока не воссияла на ней вав (ו), как выше. А затем разъясняет четыре стороны Гавриэля, как сказано далее.

И это сказанное (в п. 9): «четыре стороны станов скрылись», то есть четыре стороны Михаэля; пока не были они исправлены, властвовали в них буквы куф-рейш (ק״ר) и скрывали всё, как выше. «Первое исправление, в одной страже из этих четырёх станов», то есть сторона Малхут в них, «всё, пока не исправлено», прежде чем исправилось всё в средней линии — это «глава со стороны правой Цидкиэль» и т. д. «который под властью Михаэля» и т. д. «и один мемуна́ был поставлен над четырьмя на три» — то есть три ангела в стороне Малхут четырёх сторон Михаэля; «одна буква светится» и т. д. «алеф (א) малая» — что на них светится буква алеф (א) малая [слова] ва-йикра́, как выше. И помни эти речения для всего продолжения маамара.

11) Внутри них Разиэ́ль и т. д.: внутри них, то есть внутри стороны Малхут, что есть Тиферет, [находится] Разиэ́ль (רזיאל) — мемуна́ верховный, верховный над станами, стоящий внутри под властью Михаэля, что есть хесед, и с ним все эти станы, что под рукой его. И один мемуна́ стоит над ними у врат, называемый Румиэ́ль (רומיאל), и окружают его двенадцать мемуним, по три и по три четыре раза. Ибо он один — Тиферет от стороны Тиферет — включает двенадцать. Ибо в этой стороне Тиферет есть три ангела: Михаэль, что есть хесед Тиферет; Разиэль, что есть гвура Тиферет; Румиэль, что есть Тиферет Тиферет. Как выше в близкой речи. И Тиферет Тиферет в своей частности также включает двенадцать, как общность четырёх сторон Михаэля. И Разиэль — мемуна́ верховный — стоит над всеми, имя его не меняется. Одна буква светится на головах всех этих станов — это буква рейш (ר); когда она светится — все [они] движутся к стороне свечения этого. Эта буква стоит, чтобы наказывать тех, кто разглашает тайны, и знак твой — «риш ве-калон» (бедность и позор) (Притчи 13:18), ибо имя «риш» (бедность) указывает на дины.

12) Внутри них Йофиэ́ль: внутри них, то есть внутри стороны Тиферет, что есть гвура, [находится] Йофиэ́ль (יופיאל) — мемуна́ верховный, мемуна́ над станами, под властью Михаэля; и с ним исправлялись все эти станы, что под рукой его. И не открыты здесь станы в счёте, что есть тайна свечения Хохмы, действующего в левой линии, что есть гвура (как выше Пкудей, п. 28), потому что не дополнились они здесь, пока не пришли в Бейт Оламим, то есть тайну Храма, что построил Шломо, где они дополнились все, и возросли станы в полноте. И то, что мы сказали здесь о Мишкане прежде их полноты, есть [таково]: что все эти станы, что под рукой Йофиэля, переданы были в час тот войти с ним. И один мемуна́ стоит над ними, и имя его — Хохмиэ́ль (חכמיאל), и двенадцать мемуним окружают его, на каждую сторону по три и по три, как мы сказали. И находится также в этой стороне, что есть гвура, три ангела: Михаэль, Йофиэль, Хохмиэль, что суть ХаГа"Т стороны гвуры. И Хохмиэль, что есть Тиферет гвуры, включает в своей частности двенадцать, как общность всего, ибо Тиферет всегда есть включающий. И Йофиэль — мемуна́ верховный — стоит над всеми, имя его не меняется.

13) Одна буква светится и т. д.: одна буква светится на головах всех этих станов, и это — буква куф (ק). Ибо буква эта светится в стороне гвуры, и когда она светится — все [они] движутся к стороне свечения этого. Эта буква куф (ק) висит в авире, и дины в ней покоряются три раза в день, то есть посредством свечения трёх верхних линий ЗА, называемого «днём». Но прежде чем подсластилась она тремя линиями, она поднимается и опускается, то есть Хохма в ней простирается, чтобы спускаться вниз, и тогда она в динах. И тогда эти две буквы куф-рейш (ק״ר), что суть буквы, стоящие посередине слова ва-йикра́ (ויקרא), — одна покрывает букву алеф (א) [слова] ва-йикра́, а другая покрывает букву йуд (י) [слова] ва-йикра́. Что находится после буквы куф (ק), когда начинают от Малхут, что есть алеф (א). И всё это уже разъяснено выше (в п. 10, см. там).

14) Внутри них Кадумиэ́ль и т. д.: внутри них, то есть внутри стороны гвуры, что есть хесед, [находится] Кадумиэ́ль (קדומיאל) — мемуна́ верховный, верховный над станами, под властью Михаэля, и с ним исправлялись все эти станы, что под рукой его. И один мемуна́ стоит над ними у врат, называемый Ариэ́ль (אריאל), и двенадцать мемуним окружают его — по три и по три на каждую сторону из четырёх сторон. И находится в этой стороне хеседа три ангела: Михаэль — хесед хеседа; Кадумиэль — гвура хеседа; Ариэль — Тиферет хеседа. И Ариэль в своей частности включает двенадцать, как общность всего. И этот мемуна́ Кадумиэль стоит над ними, имя его не меняется никогда. Одна буква стоит на головах их, и это — буква йуд (י). Когда она светится — все [они] движутся к этому свечению, что светится. Буква куф (ק), как мы сказали, покрывает эту букву йуд (י), а рейш (ר) покрывает алеф (א) [слова] ва-йикра́.

15) Внутрь, внутрь, в место и т. д.: глубоко внутри, в месте, что называется «святое», то есть в Бине, светится одна буква втайне и в сокрытии, и это — буква вав (ו), что есть средняя линия, источник выхода которой — что поднимается и определяет между двумя линиями — правой и левой Бины. И эта буква вав (ו) светится свечением на все буквы, то есть определяет между правой и левой всех букв в ЗА и в Малхут. И голос исходит из этих букв, то есть вав (ו), что называется «голосом», что в Бине он не слышен, а здесь, в буквах ЗА и Малхут, выходит голос, который слышен (как выше Берешит 2, п. 238). И тогда подслащивает буквы куф-рейш (ק״ר), и буквы йуд-куф-рейш-алеф (יקר״א) открываются от своего сокрытия, и тогда ударяет свечение вав (ו) в свечение буквы йуд (י). И это свечение вав (ו), вышедшее из места «святого», что есть Бина, ударяет в свечение, то есть открывает букву йуд (י) от её сокрытия, и [та] воссияла.

16) И тогда свечение буквы и т. д.: и тогда свечение буквы йуд (י) ударяет в свечение буквы куф (ק). И выходит свечение буквы куф (ק) и ударяет в свечение буквы рейш (ר). И выходят все эти свечения и соединяются внутри свечения буквы алеф (א), стоящей, что есть Малхут, принимающая всё, что в йуд-куф-рейш (יקר), что суть ХаГа"Т. И голос выходит и ударяет во все эти свечения букв вместе, чтобы сочетать их вместе в тайну воззвания: свечение вав (ו) в йуд (י), и свечение йуд (י) в куф (ק), свечение куф (ק) в рейш (ר), и свечение рейш (ר) в алеф (א). И соединяются высечения свечений букв, и затем выходят к действию своему. Ибо после того, как свечения соединились, выходит голос между ними, и соединяются в этой тайне ва-йикра́ «и воззвал к Моше». А Моше всматривался все эти дни, что не входил в Шатёр Собрания, что есть Малхут.

Пояснение. После того, как достигло свечение буквы вав (ו), что есть тайна средней линии от аспекта Имы, и соединил две линии — правую и левую — букв, что суть йуд (י) и куф (ק), тогда открылись две буквы куф-рейш (ק״ר) от их сокрытия, и не только не препятствовали более светам йуд (י) и алеф (א) (как выше п. 13), но более того — изливали свет от себя на йуд (י) и на алеф (א), и все они светили вместе в тайне сочетания ва-йикра́: что вав (ו) излила на йуд (י), и йуд (י) на куф (ק), и куф (ק) на рейш (ר), и рейш (ר) на алеф (א). И поскольку открылись все света, светящиеся на эти четыре буквы, и четыре меркавы стороны правой Малхут, что есть тайна Михаэля, получили своё свечение, тотчас же мог Моше войти в Шатёр Собрания. И постигается раскрытие светов четырёх букв йуд-куф-рейш-алеф (יקר״א) как воззвания и приглашения Моше войти в Шатёр Собрания. (Как сказано выше в п. 10, см. там). И это сказанное: «А Моше всматривался все те дни, что не входил» — то есть всматривался в различие, что прежде того, как излила вав (ו), было господство динам в буквах куф-рейш (ק״ר), и они скрывали все света в йуд (י) и алеф (א), и нечего и говорить — само свечение букв куф-рейш. И из-за этого не мог Моше войти в Шатёр Собрания, а теперь, после того как воссияла вав (ו), что есть тайна средней линии, открылись все четыре света в буквах йуд-куф-рейш-алеф (יקר״א); уже мог войти в Шатёр Собрания, ибо из всматривания в это различие он понял оттуда воззвание и приглашение войти в Шатёр Собрания.

17) После сего вернулись буквы и т. д.: после того вернулись буквы и кружились в высечениях своих, в сочетании букв, переданном Адаму Ришону в Ган Эдене: ввести букву алеф (א), что есть Малхут, в сокрытие — в место, называемое «святое», то есть Има. И тогда вышла вав (ו) и дала место в начале слова букве алеф (א), и соединилась алеф (א) с буквой вав (ו). После них — буквы куф-рейш (ק״ר), и йуд (י), что есть хесед, вошла между буквами куф-рейш (ק״ר), и стало куф-йуд-рейш (קי״ר). И были высечены и засветились, как вначале, и голос, что есть тайна средней линии, вышел между ними, и соединились свечения букв, и вышли наружу, и открылись всем станам, движущимся с этими буквами, что суть станы четырёх меркав Михаэля, как выше. И когда соединяются свечения букв в аспекте сочетания, ударяет голос между ними, и высечения их видимы всем меркавам — в сочетании алеф-вав-куф-йуд-рейш (אוקי״ר). И голос возвращается от них и взывает между меркавами: «окир (сделаю драгоценнее) человека более чистого золота, и мужа — более золота Офира» (Йешая 13:12). «Бэ-кулпой» — означает «в высечениях своих», ибо «пацал» переводится [как] «клаф». (Берешит 30).

Пояснение. После того, как все света ХаГа"Т в сочетании ва-йикра́ излили на алеф (א) малую [слова] ва-йикра́, стала алеф (א), что есть Малхут, наполнена благословениями и засияла свечением Хохмы в ней, и поднялась к Име, и тогда стала Малхут более ценной, чем ЗА, в тайне «жена доблестная — венец мужа своего» (Притчи 12:4). И постигается, что алеф (א), что есть Хохма, поднялась пред вав (ו), что есть тайна ЗА, что есть хасадим, и стало сочетание алеф-вав (א״ו). А также куф (ק), что есть тайна гвуры и левой линии, засветилась Хохмой в ней и господствовала, и потому опередила себя пред йуд (י), что есть тайна хеседа, то есть куф-йуд (ק״י). И в этом перевернулось сочетание ва-йикра́ в сочетание окир (אוקיר). И это тайна сказанного: «окир ану́ш ми-паз» и т. д. (Йешая 13:12). Ибо сочетание это указывает на третью часть света Хохмы, как разъяснено.

18) Счастлива доля Моше и т. д.: счастлива доля Моше, который видел всё это; но это сочетание алеф-вав-куф-йуд-рейш (אוקי״ר) не явилось пред глазами Моше, а только первое сочетание ва-йикра́ (ויקר״א) — это видел Моше. Это сказанное: «и воззвал к Моше». А это иное сочетание ему не открыли, потому что не сообщают человеку похвалу о нём в его присутствии. И знаки его: «выйдите вы трое» (Бемидбар 12:4); и написано: «и призвал [Господь] Аарона и Мирьям» (Бемидбар 12:5); и написано: «уста к устам говорю с ним» (Бемидбар 12:8); и написано: «не так раб Мой Моше» (Бемидбар 12:7) — что сказал всё это лишь Аарону и Мирьям, а не Моше, потому что не сообщают человеку похвалу о нём в его присутствии. Пояснение. Что не открывает Творец, Свят Благословен Он, похвалу ступени постигшему её, а лишь после того, как [тот] уже миновал ту ступень и удостоился ступени новой; тогда открывает ему похвалу и совершенство первой. Видно, что не открывает Творец, Свят Благословен Он, похвалу ступени в её присутствии, в час её существования.

19) Поднимаются буквы и возвращаются и т. д.: поднялись буквы подобным образом и вернулись во все эти станы — в сочетании алеф-вав-куф-йуд-рейш (אוקי״ר). И голос вышел и провозгласил, говоря: «окир ану́ш ми-паз» и т. д. (Йешая 13:12). После того простирались буквы и светились на головах всех этих меркав, и затихли, пока не были устроены на местах своих.

20) Глава со стороны левой и т. д.: глава со стороны левой — Малхут — Хизкиэ́ль (חזקיאל), мемуна́ верховный, верховный над станами, всех тех, что стоят у врат Мишкана, что есть Малхут, под властью Гавриэ́ля (גבריאל). Ибо Михаэль властвует в правой Малхут, а Гавриэль — в левой её. И с ним устрояются у тех врат все эти станы, что под рукой его. И один мемуна́ был поставлен у врат снаружи, и имя его — Газриэ́ль (גזריאל), и с ним двенадцать мемуним, окружающих его, по три и по три на каждую сторону, на четыре стороны.

Пояснение. Как сказано выше (в п. 10), что общая нижняя меркава есть тайна двенадцати, что суть Михаэль, Гавриэль, Уриэль, Рафаэль; в каждом из них три линии ХаГа"Т, что суть двенадцать. И в частности есть двенадцать в каждом, и двенадцать Михаэля уже разъяснены выше — что на них светятся четыре буквы йуд-куф-рейш-алеф (יקר״א). И здесь разъясняет двенадцать в Гавриэле, что суть ХаГа"Т"М, в каждом из которых ХаГа"Т, как в Михаэле. (См. выше п. 10). И в начале разъясняет Малхут в Гавриэле, в которой три ангела ХаГа"Т, что суть Гавриэль, Хизкиэль, Газриэль. И Газриэль один — что есть Тиферет в стороне Малхут — также включает двенадцать. И это сказанное: «и с ним двенадцать мемуним» и т. д.

21) И они — пламя меча и т. д.: и они — те, что [в составе] «пламя меча обращающегося» (Берешит 3:24) — обращается в руках их. (Бава Батра, п. 118). И этот мемуна́ Хизкиэль стоит над ними наверху, наверху, внутри. Одна буква светится на головах их, и это — буква алеф (א), что есть сторона Малхут в Гавриэле. Ибо эти станы не стоят и не движутся иначе как в тайне алеф (א), что есть правая, что есть Малхут, выходящая в хасадим, что есть правая. Потому что левая Гавриэля движется только в правой, то есть посредством облачения в хасадим. А правая всегда движется в левую, то есть включением левой; и алеф (א) есть буква светящаяся, выходящая из правой, то есть Малхут со стороны хасадим в ней. Тогда движутся все станы в место то, где светится свечение это.

22) Внутри неё Раhатиэ́ль и т. д.: внутри стороны Малхут, то есть в стороне Тиферет, [находится] мемуна́ Раhатиэ́ль (רהטיאל), верховный над станами, стоящий внутри под властью Гавриэля. И с ним все эти станы, что под рукой его. И один мемуна́ стоит над ними у врат, называемый Кадшиэ́ль (קדשיאל), и окружают его двенадцать мемуним, по три и по три, четыре раза. И тот мемуна́ Раhатиэль стоит над всеми, имя его не меняется. И также здесь, в стороне Тиферет, три ангела ХаГа"Т, что суть Гавриэль, Раhатиэль, Кадшиэль. Одна буква светится на головах всех станов, и буква эта — зайн (ז), что есть сторона Тиферет в Гавриэле. И заменяется она в исправлении Мишкана буквой ламед (ל). То есть подслащается Биной, что есть тайна ламед (ל) — то есть «башня, парящая в воздухе». И это меняется в тайне «стечёт вода из вёдер его» (Бемидбар 24:7). Ибо Бина — это «вёдра» Тиферет. Меняется зайн (ז) в высечениях букв, и называется заменой ламед (ל). Когда буква эта светится на головах всех тех станов — тогда движутся все [они] к стороне свечения этого.

23) Внутри сего и т. д.: внутри стороны Тиферет, то есть в стороне гвуры, [находится] Кафциэ́ль (קפציאל) — мемуна́ верховный, верховный над станами, под властью Гавриэля, и с ним исправляются все эти станы, что под рукой его, — те, что переданы ему в час этот. И один мемуна́ стоит над ними, и имя его — Аза́эль (עזאל), и двенадцать мемуним окружают его, на каждую сторону по три и по три. Как мы установили. И находится также здесь, в стороне гвуры Гавриэля, три ангела ХаГа"Т, что суть Гавриэль, Кафциэль, Азаэль, и Азаэль, что есть Тиферет, включает в себе двенадцать. Как выше. И Кафциэль — мемуна́ верховный — стоит над всеми. Одна буква светится на головах всех этих станов, и это — буква далет (ד), что есть сторона гвуры Гавриэля. И все [они] движутся к свечению буквы этой. Эта буква висит в авире над двумя другими буквами, что суть алеф (א), ламед (ל).

24) Внутри сего и т. д.: внутри стороны гвуры в Гавриэле, то есть в стороне его хеседа, [находится] Шемаиэ́ль (שמעיאל) — мемуна́ верховный. Этот меняется на четыре имени, потому что не стоит в высечениях своих: то он со стороны правой, то он со стороны левой, то на восток, то на запад. И называется по применению своему. И с ним двенадцать мемуним, окружающих его, на каждую сторону по три и по три, как мы установили. И Рагшиэ́ль (רגשיאל) — мемуна́ верховный — над этими двенадцатью мемуним, под этим иным мемуна́ Шемаиэлем. И находится также здесь, в стороне хеседа Гавриэля, три ангела ХаГа"Т, что суть Гавриэль, Шемаиэль, Рагшиэль. И Рагшиэль один включает двенадцать. И одна буква светится на головах их сверху, и буква эта — буква hей (ה). И эта висит в авире над всеми остальными иными буквами — алеф (א), ламед (ל) — как мы сказали о букве далет (ד). Эти две буквы далет (ד), hей (ה) поднимаются вверх над всеми остальными другими, потому что они — хесед и гвура, что суть ГА"Р. И все [они] движутся к свечению этому, висящему на букве этой hей (ה).

25) Внутрь, внутрь, в место и т. д.: глубоко внутри, в месте, что называется «святое», то есть в Бине, светится одна буква в аспекте сокрытия «святого», и это — буква мем (ם) сотумная (закрытая). Ибо мем (ם) сотумная всегда светит в левой стороне Бины. Эта светится свечением на все буквы — алеф (א), ламед (ל), далет (ד), hей (ה). И голос исходит из букв. Тогда ударяет свечение буквы этой — мем (ם) сотумной — и берёт две другие буквы, что суть свечения, висящие в авире, что суть далет (ד), hей (ה). И остаётся алеф-ламед (א״ל). И они соединяются с теми другими, что в стороне правой, что суть ва-йикра́ (ויקר״א), и ударяют эти в эти, и движутся все они, и возвращаются буквы первые — йуд-куф-рейш-алеф (יקר״א) — светиться, как прежде, и выходят из Малхут наружу к Моше. Тогда «ва-йикра́ эль» (и воззвал к) Моше. Что из этих сочетаний, упомянутых выше, вышло воззвание и приглашение Моше войти в Шатёр Собрания, как сказано выше.

Пояснение. Ибо буквы далет (ד), hей (ה) — это гвура и хесед Гавриэля, что суть ГА"Р левого; а буквы алеф (א), ламед (ל) — это Малхут и Тиферет Гавриэля, что суть ВА"К левого. И известно, что свечение Хохмы, светящее слева, — это лишь ВА"К Хохмы, но ГА"Р Хохмы скрыты и не светят. И это сказанное: «тогда ударяет свечение буквы этой» — то есть буквы мем (ם) сотумной«и берёт две буквы» и т. д. «далет (ד), hей (ה), и осталось алеф-ламед (א״ל)». Ибо буквы далет (ד), hей (ה) — это ГА"Р, не светящие, и потому мем (ם) сотумная скрыла их, и не осталось ничего, кроме алеф-ламед (א״ל), что есть ВА"К. Как разъяснено. Что есть тайна букв ва-йикра́ в стороне правой, что есть Михаэль, и букв эль в стороне левой, что есть Гавриэль, из коих вышло воззвание и приглашение Моше (как сказано выше п. 10). А то, что Зоар не приводит остальных двух ангелов — Уриэля и Рафаэля, что суть Тиферет-Малхут в нижней меркаве, — это потому, что две линии — правая и левая, что суть Михаэль и Гавриэль — суть основные действующие, а Тиферет-Малхут, что суть Уриэль и Рафаэль, — лишь получают от них и нет в них новизны; потому не привёл их.