241) Например, рашб"и и т. д.: например, р. Шимон бен Йохай, который однажды сидел у входа в ворота Лода. Поднял глаза и увидел, что солнце светит, но свет его трижды затмевается. Тем временем потемнел свет, и в солнце виделись чёрный и зелёный [цвета]. Сказал он р. Элазару, сыну своему: иди за мной, сын мой, и посмотрим. Ибо несомненно, постановление было постановлено наверху, и Творец желает известить меня. Несомненно, тридцать дней висит наверху это дело, что было постановлено, и Творец не делает [его], пока не известит праведникам. Об этом сказано: «Ибо не сделает Господь Элоким дела, не открыв тайны Своей рабам Своим — пророкам» (Амос 3:7).
242) Пока шли они и т. д.: пока шли они в том винограднике, увидели одного змея, который шёл, и пасть его была раскрыта, и лизал он на земле прах. Сжался [от ужаса] р. Шимон, и ударили руки его по голове змея. Затих змей и опустил пасть свою. И увидел рашб"и, что язык его колеблется. Сказал ему: змей, змей, иди и скажи тому змею верхнему, искусителю и обвинителю, что р. Шимон бен Йохай находится в мире. Просунул змей голову свою в одну дыру в прахе. Сказал [р. Шимон]: я постановляю — как змей нижний вернулся в дыру в прахе, так и змей верхний пусть вернётся в дыру тhома (бездны) великого.
Пояснение. «Иштаник» — означает «сжался», то есть пришёл в стеснение. Ибо «цука» (стеснение) переводится как «шника» (Притчи 1:27). «Катфар» — означает «ударили», от выражения «человек даёт катфарам» (Ваикра Раба 18), что означает удар.
243) Шептал рашб"и в молитве и т. д.: шептал р. Шимон в молитве. Пока они молились, услышали голос один, говорящий: прекращены постановления, вернитесь на место своё, удары губителей не пребывают в мире, ибо рашб"и бен Йохай отменил их. Счастлив ты, р. Шимон, что Господин твой желает почтить тебя более, чем всех сынов мира. О Моше написано: «И умолил Моше» (Шмот 32:11), что означает, что охватила его подагра, а ты, рашб"и, постановляешь — и Творец исполняет, Он постановляет — и ты отменяешь.
Пояснение. «Путкара» — это от слова «питкин», что означает «грамоты» (Йерушалми Санhедрин 1). «Кутфа» — означает «постановление», и это от выражения «месящий и сборщик» (Бава Меция 89), что означает «срезающий, постановляющий». «Катфира» — означает «удары», от выражения «человек даёт катферас» (Ваикра Раба 18). «Бурьейней» — означает «губители», от выражения «эти бирьоны» (Брахот 10а). «Паргода» — представляется, что это вид болезни.
244) Тем временем увидел, что светит и т. д.: тем временем увидел, что засияло солнце и прошла та чернота. Сказал рашб"и: несомненно, мир благоухает. Вошёл в дом свой и истолковал: «Ибо праведен Господь, праведность любит, прямые узрят лик Его» (Псалмы 11:7). Что [означает] «лик Его»? И в чём причина, что «праведен Господь, праведность любит»? Потому что «прямые узрят лик Его». То есть высшие лики сынов мира, ибо нужно им просить у Творца милосердия на всё, в чём они нуждаются.
245) Сказал ему р. Элазар и т. д.: сказал ему р. Элазар, сын его. Если так, должно было быть сказано: «прямой узрит лик Его», или «прямые узрят»; что [означает] написанное: «прямые узрят»? Сказал ему: это тайна высшая. Ибо те «дни древности», то есть сфирот Атика Кадиша, скрытого из всех скрытых, что есть Кетер, и «дни мира», что [есть] сфирот Зеир Анпина, — называются «пнимо» (лик их), видят одни других путём прямым [то], что необходимо видеть, то есть лик Зеир Анпина видит лик Атика, и так же лик Атика видит лик Зеир Анпина, путём прямым, не отклоняясь ни вправо, ни влево. И таков смысл написанного: «прямые узрят лик Его».
246) Ибо учили: в час и т. д.: учили мы, в час, когда Творец взирает на мир и видит дела сынов человеческих внизу, что они достойны, открывается Атик Кадиша, что есть Кетер, в Зеир Анпине, что есть Тиферет, и взирают все эти лики Зеир Анпина в скрытые лики Атика, и благословляются все. В чём причина, что благословляются? Это потому, что взирают одни на других путём прямым, то есть в аспекте средней линии, что не отклоняется ни вправо, ни влево. Об этом сказано: «прямые узрят лик Его». Ибо лица Атика и Зеир Анпина взирают одни на других путём прямым, то есть в аспекте средней линии. И тогда благословляются все, и поят одни других, пока не благословятся все миры, и оказываются все миры как один, и тогда называется «Господь един и имя Его едино».
247) Когда же грехи мира и т. д.: а когда грехи мира умножаются, скрывается Атик Кадиша, и не взирают паним бе-паним, и тогда суды пробуждаются в мире, «и престолы поставлены», и Атик Йомин (Древний Днями), что есть Кетер, скрывается и не открывается. Об этом сказано: «Видел я, доколе престолы поставлены, и Атик Йомин воссел» (Даниэль 7:9). «Доколе престолы поставлены» — означает, эти высшие короны, поящие все остальные, чтобы держать их в существовании; и кто они? Это праотцы, что [есть] ХаГа"Т Зеир Анпина. «И Атик Йомин воссел» — то есть не открылся, и потому именуется «сидящим», ибо сидящий уменьшает рост свой. И тогда обращают злодеи мира милосердие в суд.