254) Сказал раби Йоси и т. д.: сказал раби Йоси: написано: «наготы отца твоего и наготы матери твоей не открывай» (Ваикра 18:7). И написано: «мать твоя она, не открывай наготы её» (Ваикра 18:7). И учили мы: мать твоя она — несомненно, то есть Малхут, которая мать Исраэля. А если открыл наготу её, для чего нужно возвратить её, в тайне тшувы (возвращения)? Несомненно — чтобы исправить то, что открыл. Как сказано далее.
255) Ибо учили: когда усиливается и т. д.: ибо учили мы: когда усиливается йецер hа-ра в человеке, усиливается он лишь в наготах. И все грехи держатся за ту наготу. И написано: «не открывай». И когда исправляется, исправляется напротив того, что открыл, и это называется тшува.
256) Сказал раби Ицхак и т. д.: сказал раби Ицхак: все грехи мира держатся за это, за гилуй (раскрытие) наготы, до того, что мать, которая Малхут, раскрывается из-за грехов, то есть раскрывается нагота её. И когда она раскрывается, все эти сыны, то есть Исраэль внизу, которые сыны Малхут, раскрываются. И написано: «не бери мать вместе с птенцами» (Дварим 22:6). И когда исправляется мир внизу, исправляется всё, пока не поднимется исправление к матери святой, которая Малхут, и она исправляется и покрывается от того, что раскрылось. И поэтому написано: «счастлив, чей пеша прощён, чей грех покрыт» (Псалмы 32:1). И тогда называется тшува. Тшува несомненно. И тогда называется Йом Кипур, как сказано: «от всех грехов ваших пред Господом очиститесь» (Ваикра 16:30).
Пояснение. Две нкуды (точки) исправились в Малхут: (а) нкуда самой её — мера суда, не подслащённая в Бине. С этого аспекта — сила цимцума и масаха на ней, чтобы не могла принять высший свет. (б) подслащённая мерой милосердия, в Бине, — с этого аспекта она пригодна принимать все света, что в Бине. И тогда изливает также в БЕ"А и Исраэлю от великих своих светов. Как сказано всё это выше (в Берешит Алеф, лист 7, на слова «И уже»). И тема этих двух нкудот объяснена выше (в Акдамат Сефер hа-Зоар, п. 122 и 123, см. там в «Сулам»). И поэтому Малхут пользуется только второй нкудой — мерой милосердия, и эта нкуда раскрыта в ней; но нкуда Малхут меры суда сокрыта в ней и не раскрывается, а если она раскрывается — тотчас уходит от неё высший свет, из-за цимцума и масаха в ней, как выше.
И это что говорится там (в Акдамат Сефер hа-Зоар, п. 123): «ибо Он — древо добра и зла; удостоился человек — вот добро, а если не удостоился — вот зло». Что если человек удостаивается, нкуда меры суда находится в сокрытии внутри Малхут, и только нкуда меры милосердия раскрыта; и тогда Малхут изливает ему всё добро, что получает от Бины. А если человек не удостаивается, а грешит, то раскрывается нкуда меры суда, что в Малхут, и тотчас все света улетают от неё, и суды держатся за неё, и оказывается тогда человек во всём зле.
И это сказанное здесь (в п. 254): «мать твоя она несомненно; вот если открыл наготу её — кому нужно возвратить её? Несомненно — исправить то, что открыл». То есть если идёт грешить, что тогда раскроется в Малхут первая нкуда меры суда, которая называется наготой, поскольку она причина ухода всех светов от неё, — тогда говорит писание: мать твоя она, ведь Малхут — мать твоя, не открывай наготы её. И это сказанное: мать твоя она несомненно. И если согрешил и открыл наготу её, несомненно нужно исправить то, что открыл. То есть ту нкуду меры суда, что открыл, нужно вернуть и покрыть её. И передать власть нкуде меры милосердия, и тогда снова получит света от Бины.
И это сказанное: «и все грехи держатся за ту наготу» (в п. 255), что все грехи, которые человек совершает, держатся за то гилуй наготы, то есть вызывают, что раскрывается в Малхут нкуда меры суда, удаляющая от неё света, что называется наготой. И о ней сказано: «не открывай». Что о ней предостерегает писание: не открывай. «Когда исправляется, исправляется напротив того, что было открыто», и когда человек исправляет грех свой, он должен исправить напротив того, в чём повредил тем гилуем. То есть вернуть и покрыть её. «И это называется тшува». Ибо посредством покрытия он возвращает Малхут обратно — принимать света от Бины.
И на это намекает: «не бери мать вместе с птенцами». Ибо с гилуем наготы матери он повреждает и матери, у которой ушли света, и сынам, то есть Исраэлю, которым нечего получать от неё. И это сказанное: «и когда исправляется мир внизу, исправляется всё, пока не поднимется исправление к матери святой». То есть когда человек возвращается тшувой внизу, исправляется гилуй наготы, что сделал в Малхут, «и покрывается от того, что раскрылось», что нагота, которая нкуда меры суда, возвращается и покрывается, то есть снова сокрыта, и нкуда меры милосердия властвует. И поэтому написано: «счастлив, чей пеша прощён, чей грех покрыт». То есть грех, который — нагота, что раскрылась, вернулся и покрылся. «И тогда называется тшува, тшува несомненно». Ибо вернулась к Бине. «И тогда называется Йом Кипур». Ибо когда Малхут возвращается к Бине, она называется Йом Кипур.
257) Сказал раби Йеуда и т. д.: сказал раби Йеуда: когда называется Малхут тшувой? Это когда мать, которая Малхут, покрывается, то есть когда возвращается и покрывается нкуда меры суда, называемая наготой, и стоит в радости над сынами, ибо изливает им всё доброе. Как написано: «мать сыновей радуется» (Псалмы 113:9). И возвращается к существованию, как была до того, как повредили в ней; и тот, кто прежде был закрыт и сокрыт, то есть нкуда меры суда, вернулся на место своё. Что вернулась на место своё покрытое. Как выше рядом. И все ступени возвращаются одна за одной, что каждая нижняя поднимается к высшей, и благословляется каждая. И тогда называется тшува. Тшува просто — чтобы включить всё. Что все ступени вернулись и исправились.
258) Сказал раби Ицхак и т. д.: сказал раби Ицхак: когда мир, который Малхут, исправляется, весь исправляется вместе, разом. Ибо написано: «ибо велик превыше небес хесед (милость) Твой» (Псалмы 108:5). превыше небес — то есть Малхут поднимается выше места, что называется небесами; и что это? Это мать, то есть Бина. Ибо Зеир Анпин называется небесами, и выше Зеир Анпина — Бина. И поскольку Малхут поднимается туда, исправилась разом, как мать. И это что называется тшува. Ибо Малхут возвратится (тешув) к Бине.
259) Раби Йеуда сказал и т. д.: раби Йеуда сказал, что написано в точности «превыше» небес. Если бы было написано «над небесами», означало бы то место, стоящее над небесами, что есть Бина, и не более. Поскольку сказал «превыше» небес, означает над тем местом, что стоит над небесами, выше выше. Что это Атика Кадиша. Как сказано далее.
260) Ибо учили: в то время и т. д.: ибо учили мы: в то время, когда деяния исправлены внизу, и мать в радости, раскрывается Атика Кадиша, который Кетер, и свет возвращается к Зеир Анпину. И тогда всё в радости, всё в полноте, и благословения находятся во всём, и милосердие готово, и все миры в радости. И это сказанное: «обратится, помилует нас, попрёт авонот наши» (Миха 7:19). Кто обратится? Это обратится Атика Кадиша раскрыться в Зеир Анпине, ибо обратится раскрыться от того, что было сокрыто изначально, и всё называется тшува, по имени Атика Кадиша, что обратился раскрыться.
261) Сказал раби Йеуда и т. д.: сказал раби Йеуда: всё это включено в «обратится», как Атика Кадиша. Всё просто. Без различия. И написано: «дабы обратился Господь от ярости гнева Своего и дал тебе милосердие» (Дварим 13:18). Сказал раби Ицхак: всё несомненно. Включено в тшуву. И так изложили мы вещи перед раби Шимоном.