262) И возвратит награбленное: там спросили товарищи (хаверим): почему о грабеже написано «и возвратит награбленное» (Ваикра 5:23) — и не более, а о воре написано, что заплатит вдвое, и вчетверо, и впятеро? И отвечает: но так мы установили — этот, грабитель, уравнял страх верхний со страхом нижним, со страхом перед человеком. То есть он не боится ни Творца, Свят Благословен Он, ни людей. А этот, который украл, поставил против себя страх нижний — от сынов человеческих, а не страх верхний. И выходит, что он сделал страх перед человеком важнее страха перед Господом.
263) Что написано выше и т. д.: что написано выше? «Душа, если согрешит» (Ваикра 5:1). И это как мы сказали — что Тора и Творец, Свят Благословен Он, удивляются ей и говорят: «Душа, если согрешит и т. д.» (как выше, п. 209). И написано: «И душа, если совершит злоупотребление и т. д.» (Ваикра 5:15). Или: «Душа, если поклянётся и т. д.» (Ваикра 5:4). Сказал раби Ицхак: «нефеш» написано во всех этих [случаях], а не «руах» и не «нешама». Ибо руах и нешама не грешат, а лишь повреждаются из-за нефеш согрешившей. А здесь, в [случае] грабежа — тело и нефеш. Ибо написано: «И будет, если согрешит и провинится, и возвратит награбленное» (Ваикра 5:23). О том, кто приходит исправить деяния свои, сказано «и возвратит», как мы сказали (см. п. 251). «И возвратит» — что [значит] «и возвратит»? Но это как тот, кто исправляет деяния свои, чтобы возвратились источники вод, которые суть высший шефа (изобилие, наполнение), на место своё — орошать насаждения, которые суть сфирот. Ибо он своими грехами вызвал прекращение шефа от них. И об этом сказано: «и возвратит награбленное и т. д.», как мы сказали.