1) И говорил Господь Моше и т. д.: «И говорил Господь Моше после смерти и т. д.» (Ваикра 16:1). «И сказал Господь Моше» (Ваикра 16:2). Раби Йеуда сказал: поскольку написано «И говорил Господь Моше», для чего сказано ещё раз «И сказал Господь Моше и т. д.» — ведь первого речения достаточно? И отвечает: но так мы учили. Написано: «И воззвал к Моше, и говорил Господь к нему» (Ваикра 1:1). И так же написано: «А Моше сказал: взойди к Господу» (Шмот 24:1). И ведь установили, что речение здесь, то есть «И воззвал к Моше» или «А Моше сказал», — это одна ступень, то есть Малхут; а затем, то есть «И говорил Господь к нему» или «взойди к Господу», — это другая ступень, то есть Зеир Анпин (З"А). Также и здесь: «И говорил Господь Моше» — это одна ступень, то есть ступень суда, которая называется дибур (речь); а затем «И сказал Господь Моше» — это другая ступень, то есть мера милосердия, которая называется амира (сказание). А то, что в обоих написано имя АВА"Я, — это потому, что они равны по весу, и из одного корня соединено всё. То есть две упомянутые ступени, суда и милосердия, — они одного веса и одного корня, который есть З"А, называемый АВА"Я.
2) После смерти двух сыновей Аарона: Раби Ицхак открыл: «Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом» (Псалмы 2:11). И написано: «Служите Господу с радостью, придите пред Ним с песнопением» (Псалмы 100:2). Эти стихи противоречат друг другу: ведь здесь говорится служить со страхом и трепетом, а здесь — с радостью и песнопением. И отвечает: но так мы учили. «Служите Господу со страхом» — ибо во всяком служении, которое человек хочет совершать пред Господином своим, в начале нужен страх (йиръа), бояться пред Ним; и благодаря страху пред Господином своим он удостоится затем исполнять с радостью заповеди Торы. И потому написано: «чего Господь Бог твой требует от тебя, как не страха» (Дварим 10:12), — ибо через него удостоится всего.
3) «И радуйтесь с трепетом»: это значит, что запрещено человеку слишком радоваться в этом мире. Это — в делах мира, но в делах Торы и в заповедях Торы нужно радоваться. И после того как не будет радоваться в делах мира, обнаружит человек, что исполняет заповеди Торы с радостью, как написано: «Служите Господу с радостью» (Псалмы 100:2).
4) Раби Аба сказал и т. д.: Раби Аба сказал: «Служите Господу со страхом» — тайна этого: «Служите Господу со страхом» — какой страх здесь? То есть, каково значение страха в этом стихе? И отвечает: но как мы установили, написано: «Страх Господа — начало знания» (Притчи 1:7), и так же написано: «Начало мудрости — страх Господа» (Псалмы 111:10), ибо Творец, Свят Благословен Он, называется так — «страх Господа», то есть Малхут. Раби Эльазар сказал — он объясняет слова раби Абы — «Служите Господу со страхом»: тот, кто хочет совершать служение Господину своему, с какого места он начинает и в каком месте направит он своё служение, дабы единить Имя Господина своего? Возвращается и говорит «со страхом», — ибо со страха, который есть Малхут, начало служения, снизу вверх, ибо первая сфира снизу вверх — это Малхут.
5) Поди и узри, что написано и т. д.: Поди и узри, что написано здесь: «После смерти», а затем «говори Аарону, брату твоему и т. д.», «с этим войдёт Аарон» (Ваикра 16:3). Какая связь между «После смерти» и «с этим войдёт Аарон»? И отвечает: отсюда, со смерти сыновей Аарона, — начало предостережения коэним (священникам), каждому, что должны они быть осторожны с этим «זאת», — ибо это страх Господа, то есть Малхут. Ибо смерть сыновей Аарона была за то, что не остереглись Малхут.
6) Иное толкование. «После» и т. д.: Иное толкование. «После смерти двух сыновей Аарона». Раби Йоси сказал: следовало бы сказать «после смерти Надава и Авиу», — в чём причина, что говорит «двух сыновей Аарона», ведь известно, что они были его сыновьями? И отвечает: но так мы учили, что до сих пор они не находились в собственной власти, а во власти отца своего; и потому Писание называет их «сыновьями Аарона». И из-за этого «при приближении их пред Господом, и умерли они» (Ваикра 16:1), — ибо торопили час, чтобы воскурить кторет при жизни отца, как сказано далее (параграф 68). «И всё было», — то есть были и иные причины их смерти, а именно — также за тот авон (грех), что совершили, «когда принесли огонь чуждый» (Бемидбар 26:61): ибо учили — в одном месте написано «когда принесли огонь чуждый», что из-за этого умерли, а в другом месте написано «при приближении их пред Господом», что из-за приближения умерли, ибо торопили час, чтобы воскурить кторет при жизни отца, как сказано выше. Это потому, что и то и другое было причиной их смерти. И потому написано здесь «сыновья Аарона», чтобы научить, что были они во власти Аарона, как сказано выше. И написано «при приближении их» — что смерть была по той причине, что приблизились пред Господом при жизни отца.
7) Сказал раби Хия: однажды и т. д.: Сказал раби Хия: однажды шёл я в дороге, чтобы идти к раби Шимону учиться у него главе Пейсаха. Встретил я одну гору и увидел трещины и углубления в одной скале (села), и двух людей в ней. Пока я шёл, услышал голос этих людей, что произносили: «Песнь, мизмор сынов Кораха: велик Господь и весьма прославлен и т. д.» (Псалмы 48:2). Что такое «шир мизмор» (песнь-мизмор)? И отвечает: но так мы учили от имени раби Шимона, — песнь, которая удвоена, то есть «шир у-мизмор», — это потому, что она превосходнейшая из прочих песней; и поскольку она превосходнее иных песней, сказано в ней дважды «шир» (песнь). И так же «Мизмор-песнь на день шабата» (Псалмы 92:1) указывает, что она превосходнее других песней. И подобно этому «Песнь Песней, которая у Шломо» (Песнь Песней 1:1) — что означает: песнь, которая выше всякой песни.
8) «Шир мизмор»: Также и здесь, где сказано «шир мизмор», это превосходнее иных песней. Песнь Творца, Свят Благословен Он, которую сыны Кораха пели над теми, кто сидит у входа геhинома. А кто такие сыны Кораха? Это братья тех, кто сидит у входа геhинома. Как сказали мудрецы наши благословенной памяти на написанное «а сыны Кораха не умерли» (Бемидбар 26:11) — что место отгорожено им в геhиноме (Мегила 14а). И потому эту песнь произносят во второй день в Бейт hа-Микдаш (Храме). Приблизился я к ним, сказал им: что вы делаете в этом месте? Сказали: торговцы мы, и дважды в неделю отделяемся от поселения и занимаемся Торой; ибо в поселении тревожат нас каждый день люди и не дают нам заниматься Торой. Сказал им: счастлива доля ваша.
9) Снова открыли и сказали и т. д.: Ещё открыли и сказали: всякий раз, когда праведники уходят из мира, уходят из мира суды, и смерть праведников искупает авонот поколения. И потому главу о сыновьях Аарона мы читаем в Йом Кипур, чтобы было искупление за авонот Исраэля. Сказал Творец, Свят Благословен Он: «Занимайтесь смертью этих праведников, и будет вам зачтено, как будто приносите жертвы в этот день для искупления вашего». Ибо учили: всё время, пока Исраэль будет в галуте (изгнании) и не приносят жертв в этот день, и не смогут принести двух козлов, — будет им поминанием двое сыновей Аарона, и искупится им.
10) Ибо так мы учили и т. д.: Ибо так мы учили: написано «И вот имена сыновей Аарона, коэним и т. д.» (Бемидбар 3:2), и написано «Первенец — Надав, и Авиу, Эльазар и Итамар» (Бемидбар 3:2). Спрашивает: следовало бы сказать «и Эльазар, и Итамар», как сказано «и Авиу», — что значит «Эльазар и Итамар»? Почему недостаёт вав соединительного у «Эльазар»? И отвечает: но равен был Авиу двоим братьям своим, и смысл написанного — «и Авиу» как «Эльазар и Итамар», а Надав равен против всех их вместе.
11) А есть учащие и т. д.: Есть учащие так: «Первенец Надав» — он сам по себе, «и Авиу» — он сам по себе; а затем «Эльазар и Итамар» названы как соединённые вместе, чтобы научить, что каждый из Надава и Авиу засчитан в глазах Писания как двое, как Эльазар и Итамар вместе. Но Надав и Авиу сами по себе равны против семидесяти Санедрин, что служили пред Моше. И потому смерть их искупает за Исраэль. И потому написано: «А братья ваши, весь дом Исраэля, оплачут сожжение» (Ваикра 10:6). И сказал раби Шимон: потому Писание точно говорит «Первенец Надав», то есть «тот, у кого вся похвала и слава»; Надав же и Авиу оба вместе — тем более, ибо двоим этим не находилось в Исраэле подобных им.