111) Пришёл рабби Аба и т. д.: пришёл рабби Аба и спросил. Написано: «И возложит Аhарон на двух козлов жребии и т. д.» (Ваикра 16:8). Эти жребии — для чего? И почему именно Аhарон должен возложить жребии? И этот раздел — для чего? Ведь учил я перед господином моим порядок дня Йом Кипура, и об этом я тоже хочу узнать.
112) Открыл рабби Шимон и сказал и т. д.: открыл рабби Шимон и сказал: «И взял у них Шимона, и связал его на глазах их» (Берешит 42:24). Спрашивает: что увидел Йосеф, что взял Шимона с собой больше, чем других братьев? И отвечает: но сказал Йосеф: всюду Шимон — открывающий суд, и в тот час, когда я шёл от отца моего к братьям моим, Шимон открыл первым в суде. И это сказанное: «И сказали друг другу: вот, идёт сновидец этот, и теперь пойдём и т. д.» (Берешит 37:19-20). Затем в Шхеме: «И взяли два сына Яакова, Шимон и Леви, и т. д.» (Берешит 34:25). Все были в суде. Поэтому хорошо взять этого, чтобы не возбудил он распри во всех коленах.
113) И учили мы, что увидел и т. д.: и учили мы: что увидел Шимон, что присоединился к Леви больше, чем ко всем остальным? Ведь Реувен был его братом и был близок ему, как и Леви; почему же не пристал он к Реувену? И отвечает: но Шимон увидел и узнал, что Леви идёт от стороны суда, а Шимон был охвачен жёстким судом ещё больше. Сказал: соединимся один с другим — и разрушим мир. Что сделал Творец, Свят Благословен Он? Взял Леви в Свой удел. Сказал: отныне и далее пусть сидит Шимон связанный верёвками один. «Бе-куфтира» — это от выражения «ке-кафтурин йоце ми-тох hа-вэшет» («как кафтурин выходит из пищевода»), смысл которого — верёвка. (Танхума, Микец).
114) Учили мы: со стороны Имы и т. д.: учили мы: со стороны Имы — два духа, исследующих суд, охвачены левой рукой. И установили мы, что они — соглядатаи земли, которая есть Малхут, каждый день. То есть они питаются от НеХ"И (нецах-ход-йесод) де-Малхут, называемых «ноги». И это тайна сказанного «два мужа-соглядатая» (Йеошуа 2:1). (См. в «Сифра ди-Цниута», что в конце Трума, лист 54 в Сулам).
115) И учили мы: счастлива доля их и т. д.: и учили мы: счастлива доля Исраэля больше, чем всех народов идолопоклонников, ибо Творец, Свят Благословен Он, пожелал очистить их и помиловать их, ибо они — Его удел и Его наследие. И это сказанное: «Ибо удел Господа — народ Его и т. д.» (Дварим 32:9), и написано: «Восставит его на высотах земли» (Дварим 32:13). «На высотах земли» — точно: они соединяются ввысь и ввысь, в З"А, и поэтому Творец, Свят Благословен Он, любовь Его прилепляется к ним. И это сказанное: «Возлюбил Я вас, сказал Господь» (Малахи 1:2). И написано: «Ибо из любви Господа к вам и т. д.» (Дварим 7:8). И из великой любви, которой Он любит их, дал им один день в году, чтобы очистить их и оправдать их от всех авонот их, как написано: «Ибо в этот день и т. д.» (Ваикра 16:30), чтобы были они оправданы в этом мире и в мире грядущем, и не нашлось бы в них греха. И поэтому в этот день увенчиваются Исраэль и властвуют над всеми исследующими суд и над всеми духами.
116) Учили мы: и возложит Аhарон и т. д.: учили мы: «И возложит Аhарон на двух козлов жребии» (Ваикра 16:8). «И возложит Аhарон» — почему именно Аhарон? Потому что приходит он от стороны хесед (милость) и может восполнить Малхут хасадим. «На двух козлов» — слово «на» (аль) точно намекает на Малхут, которая выше двух козлов. И это для того, чтобы умиротворилась Матронита, то есть Малхут. «Один жребий — для Господа, и один жребий — для Азазеля» — спрашивает: ведь два козла намекают на дины, и почему один из них — для Господа? И отвечает: но сказал Творец, Свят Благословен Он: пусть один козёл сидит при Мне, а один пусть идёт и блуждает по миру, ведь если соединятся оба — мир не сможет вынести.
117) Выходит этот, идёт и т. д.: выходит этот козёл, идёт и блуждает по миру и находит Исраэль во многих служениях, во многих ступенях, во многих добрых уставах, и не может ничего им сделать. У всех — мир между ними, и не может он войти к ним наветом. То есть не может обвинять их. Этого козла отсылают с грузом всех авонот Исраэля.
118) Учили мы: сколько отрядов и т. д.: учили мы: сколько отрядов губителей назначены под рукой этого козла, и поставлены соглядатайствовать по земле над всеми преступившими слова Торы. И в тот день, в Йом Кипур, не находится обвинителя, чтобы говорить против Исраэля. Когда приходит этот козёл, что для Азазеля, к горе, какая радость на радость источается в нём для всех. И тот исследующий суд, что вышел, то есть козёл, что наверху, возвращается и говорит хвалу Исраэля. Категор (обвинитель) становится санегором (защитником). То есть, обвинитель становится добрым мелицем (заступником).
Пояснение. Вот три вопроса задал рабби Аба рабби Шимону (в п. 111): (а) для чего эти жребии? (б) почему именно Аhарон должен возложить жребии, а не другой? (в) для чего этот раздел? То есть, почему сказан этот раздел именно для Йом Кипура. И чтобы пояснить ему эти три вопроса, рабби Шимон приводит здесь три темы: (а) тему Шимона и Леви; (б) тему двух мужей-соглядатаев; (в) тему двух козлов. В корне их дины, что в них, равны друг другу.
И уже знаешь ты, что есть два рода динов — корни всех динов и грехов в мире: дины де-духра, тянущиеся от линии левой, и дины де-нуква, тянущиеся от масаха (экрана). И когда дины де-нуква приходят из аспекта тикуна (исправления), то есть от линии средней, тогда они противятся динам де-духра и отменяют их (как сказано выше, раздел Тазриа, п. 152 в Сулам, см. там). Однако если дины де-нуква не приходят из аспекта тикуна, а из самого аспекта динов, тогда мало того, что они не отменяют дины де-духра, но и добавляются к ним и разрушают мир.
И Шимон, и Леви — оба были в аспекте динов: Шимон был от аспекта динов де-духра, тянущихся от линии левой; и в Леви был аспект динов де-нуква, тянущихся от масаха. И это сказанное (в п. 113): «Шимон увидел и узнал и т. д., соединимся один с другим — и разрушим мир» — ибо дины де-нуква, что в Леви, когда добавятся к динам де-духра Шимона — разрушат мир, как сказано выше. «Что сделал Творец, Свят Благословен Он? Взял Леви в Свой удел» — то есть поднял его в аспект тикуна его, который есть линия средняя; и тогда он противится динам де-духра, и из него скрываются ГА"Р (первые три) де-смоль, по образу линии средней. И это сказанное: «Отныне и далее пусть сидит в куфтира с ним один» — то есть уменьшаются ГА"Р де-смоль его, и остаётся в нём ВА"К (шесть нижних) де-хохма; и это считается ему как бы он связан верёвками динами де-нуква, что в Леви.
И этим разъясняется также (в п. 112) сказанное: «И взял Шимона, и связал его на глазах их», на которое спросил: «Что увидел Йосеф» и т. д. Ибо Йосеф — это аспект Йесод, который есть линия средняя от хазе и ниже, и поэтому аспект динов де-нуква исправленных, что в линии средней, «связал Шимона» — то есть уменьшил ГА"Р де-смоль, что в Шимоне, от которых все дины и распри.
И это сказанное (в п. 114): «Со стороны Имы — два духа, исследующих суд, охвачены левой рукой» — то есть дины де-нуква и дины де-духра, как сказано выше; и оба тянутся от Имы к Малхут, и дины де-нуква добавляются и соединяются с динами де-духра, что от руки левой, де-Има. «И установили мы, что они — соглядатаи земли каждый день и каждый день» — что они охвачены в НеХ"И Малхут, называемых «ноги», а Малхут называется «земля», и поэтому называются «соглядатаями земли». И они пробуждаются каждый день и каждый день, а тикун их — через свечение линии средней каждый день и каждый день. И это тайна двух мужей-соглядатаев.
И это сказанное (в п. 116): «Почему один — для Господа? Но сказал Творец, Свят Благословен Он: пусть сидит этот при Мне» — то есть козёл-хатат, ибо два козла в корне их вверху — это тоже два аспекта динов, как сказано выше: козёл-хатат — это дины де-нуква, а козёл для Азазеля — это дины де-духра. И сказал Творец, Свят Благословен Он, который есть тайна линии средней: пусть козёл-хатат сидит при Мне — то есть, чтобы дины его исправились в аспекте линии средней, уменьшающей ГА"Р де-кав смоль. «А один пусть идёт и блуждает по миру» — то есть козёл для Азазеля, который от динов де-духра, пусть блуждает по миру один; то есть, как сказано выше о Шимоне и Леви, что «взял Леви в Свой удел» и т. д., «а Шимон пусть сидит в куфтира с ним один. Ибо если оба соединятся — мир не сможет вынести» — то есть, как сказано выше о Шимоне и Леви, что если соединились бы, разрушили бы мир. Ибо если дины де-нуква не тянутся из тикуна линии средней, они добавляются к динам де-духра и разрушают мир. И поэтому взял козла-хатат к Себе.
Однако чтобы хорошо понять тему козла для Азазеля, нужно расширить рассуждение. Ибо сказано в Зоар (Вайера, п. 384): «В Рош hа-Шана нужно смутить Сатана; в Йом Кипур нужно дать ему успокоение и сделать ему успокоение духа. И тогда обвинение превращается» и т. д. Смысл этого таков: ибо в Рош hа-Шана возвращается мир к тому состоянию, в котором был в день четвёртый Маасе Берешит, то есть снова раскрываются ГА"Р де-хохма (мудрость), и тогда пробуждается ситра ахра, чтобы тянуть дины де-смоль на мир. И тикун этому — трубление в шофар, уменьшающее ГА"Р от миров; и остаются они в ВА"К без рош (головы), и Сатан смущается, ибо вся хватка его — в ГА"Р де-смоль, а ныне они исчезли через трубление в шофар (как сказано Вайера, п. 381 в Сулам, см. там).
Однако поскольку исчезли ГА"Р, образовалось место недостатка в мирах, и ситра ахра поднимается и охватывается в месте недостатка ГА"Р, и совращает творения. И в этом тайна сказанного: средние повешены и стоят до Йом Кипура. И поэтому делается второй тикун в Йом Кипур, что снова тянут свечение хохмы; и при этом делается тикун, чтобы ситра ахра не охватилась в линии левой и не совратила мир в притяжении хохмы сверху вниз. И это тикун, приведённый во многих местах, что во время раскрытия хохмы раскрываются с ней дины жёсткие, наказывающие злодеев, благодаря чему хохма охраняется, чтобы злодеи не тянули её сверху вниз (как сказано выше, Пкудей, п. 376).
И знай, что источник этого тикуна делается в Йом Кипур через козла для Азазеля. Ибо в Йом Кипур раскрывается хохма через облачение Малхут в Бину, и тогда «и возложит Аhарон на двух козлов жребии», где один козёл — это тайна динов де-нуква, а второй козёл — это дины де-духра, тянущиеся от ГА"Р де-хохма. «Один жребий — для Господа» — то есть козёл, в котором дины де-нуква от силы трубления в шофар в Рош hа-Шана, поднимается к Господу, к линии средней, и получает свечение хохмы в аспекте ВА"К, по пути святости. «И один жребий — для Азазеля» — то есть козёл, в котором дины де-духра, раскрываются на нём ГА"Р де-хохма от силы того, что тянет свечение хохмы сверху вниз, по пути ситра ахра. И затем — «и отошлёт козла в пустыню» (Ваикра 16:21). То есть, что раскрылись на нём все наказания, тянущиеся к прилепившимся к нему, поскольку вынуждены тянуться за ним в пустыню и в разрушение.
И тогда оба дина исправились, ибо дины де-нуква исправились через то, что поднялся на них жребий для Господа, который есть линия средняя, исправляющая их свечением ВА"К де-хохма. И чтобы ситра ахра не охватилась в месте недостатка ГА"Р де-хохма, дан ей козёл для Азазеля, тянущий ГА"Р де-хохма со всеми динами и наказаниями, и тогда «категор становится санегором» (как сказано в п. 118), ибо не захочет она охватиться в месте недостатка ГА"Р де-хохма, чтобы не повредить ГА"Р самой себе, что питаются от козла для Азазеля. И также нет страха, что совратит она сынов мира, чтобы тянули сверху вниз, из-за множества динов, лежащих на нём через то, что отсылают его в пустыню. И это сказанное (в п. 118): «Когда приходит и т. д., источаются все они в нём», то есть все дины — и дины де-нуква, и дины де-духра, как разъяснено.
И это сказанное (в п. 116): «Пусть сидит один при Мне» — то есть тот, что от аспекта динов де-нуква, пусть сидит при Мне и получит ВА"К де-хохма по пути святости. «А один пусть идёт и блуждает по миру» — то есть, чтобы соблазнить сынов мира, чтобы тянули себе ГА"Р сверху вниз по его желанию. И тогда идёт ситра ахра вводить в грех людей, чтобы тянули себе свечение хохмы сверху вниз. И это сказанное: «Выходит этот, идёт и блуждает по миру и находит Исраэль во многих служениях» и т. д., то есть через жребии, ведь выяснилось превосходство козла, на которого пал жребий для Господа, то есть свечения и мохин (свечения разума) великие, тянущиеся от него; и напротив него — множество динов и наказаний, раскрывающихся с козлом, на которого пал жребий для Азазеля; тогда весь Исраэль прилепляется к Господу всей душой своей, и ситра ахра «не может войти к ним с дилатура (наветом)» из-за страха перед динами, раскрывающимися с ним. И известно, что те два дина упомянутых — это корни всех грехов и авонот; и поскольку те два корневых дина исправлены, уже надёжно, что дом Исраэля не согрешит более. И это сказанное: «Отсылают его с грузом всех авонот Исраэля» — то есть как сказано: «и понесёт козёл на себе все авонот их в землю отрезанную» (Ваикра 16:22). Ибо Исраэль уверены, что не согрешат более, из-за динов, раскрывшихся с козлом, что отсылается в землю отрезанную. И тогда искупится им. И этим хорошо разъяснилось то, что спросил рабби Аба (в п. 111): «Эти жребии для чего?».
И то, что спросил: «И почему именно Аhарон должен возложить жребии», есть как сказано (в п. 116): «И возложит Аhарон, ибо приходит от стороны хесед», и поэтому подобало ему тянуть шефа (изобилие, наполнение) хасадим на козла, на которого пал жребий для Господа. И соединить правое и левое в Малхут одно с другим. И то, что спросил: «И для чего этот раздел» — то есть почему сказан в Йом Кипур, есть как сказано (в п. 115): «И из великой любви и т. д., дал им день один в году, чтобы очистить их и оправдать их от всех авонот их».
119) И иди и смотри: не это и т. д.: и иди и смотри: не только это, но и во всяком месте, где Исраэль должны очиститься от авона своего, Творец, Свят Благословен Он, даёт им совет — связать обладателей суда, чтобы не обвиняли, и умиротворять их этими жертвами и всесожжениями, что приносят пред Творцом, Свят Благословен Он (как сказано в разделе Ноах, лист 42, начиная со слов «И иди и смотри», и на листе 48, начиная со слов «И с», см. там всё продолжение). И тогда не могут они вредить, и в тот день — Йом Кипура — более всего. И как Исраэль внизу умиротворяют всё через двух козлов, так умиротворяют и всех обвинителей. И всё это — жертва и служение Творцу, Свят Благословен Он.
120) Учили мы: в тот час и т. д.: учили мы: в тот час, когда написано «И возьмёт Аhарон двух и т. д.» (Ваикра 16:7), пробуждаются в тот день эти два козла, которые есть дины де-нуква и дины де-духра, наверху, и хотят соединиться один с другим, как сказано выше, и владычествовать и выйти на мир. Поскольку коэн приближает этих двух козлов внизу, в Бейт hа-Микдаш, приближаются эти, что наверху; тогда выходят жребии на все стороны. Коэн возлагает жребии внизу — коэн, который есть хесед, возлагает жребии и наверху. И как один остаётся у Творца, Свят Благословен Он — то есть один козёл для Господа — внизу, а один, который есть козёл для Азазеля, выводят его в ту пустыню, так и наверху: один остаётся у Творца, Свят Благословен Он, в линии средней, и один выходит и блуждает по миру в ту пустыню высшую — то есть в дины, раскрывающиеся с появлением хохмы, которые есть аспект пустыни и земли отрезанной (как сказано выше в п. 118 пространно). И один с другим связывается. То есть светят один на другого, через что отменяются два рода динов — и дины де-нуква, и дины де-духра, как сказано выше пространно.
121) Написано: «И возложит Аhарон» и т. д.: написано: «И возложит Аhарон обе руки свои на голову козла живого и исповедуется над ним и т. д.» (Ваикра 16:21). Поэтому «и возложит Аhарон обе руки свои» — это есть тайна линии правой и линии левой, чтобы Творец, Свят Благословен Он, который есть линия средняя, согласился руками Своими. «На голову козла живого» — слово «живого» точно: пришло включить козла, что наверху, на котором раскрываются ГА"Р де-хохма с динами (как сказано выше в п. 118), а хохма называется «живой».
122) «И исповедуется над ним все авонот»: это как сказано: «И исповедуется в том, что согрешил на ней» (Ваикра 5:5), где установили мы, что «на ней» означает: что человек очистился, и осталась на ней, на овце, вся та вина. Также и здесь «и исповедуется над ним» означает: после того как исповедался коэн за Исраэля, «над ним», то есть, что останутся все авонот на нём.
123) Сказал ему рабби Аба и т. д.: сказал ему рабби Аба: если так, ведь написано: «И не будут более закалывать жертв своих сеирим» (Ваикра 17:7), и как же ты говоришь, что козёл для Азазеля направлен напротив козла высшего? Сказал ему: здесь — иначе, ибо там приносили жертву сеирим, ведь не написано «и не будут более закалывать жертв своих сеирим», но «ле-сеирим» (для сеирим), ибо там делали служение своё для сеирим и давали им власть; а здесь только: «и понесёт козёл на себе все авонот их» (Ваикра 16:22), и жертва приносится только Творцу, Свят Благословен Он. Иди и смотри: благодаря жертве умиротворяются высшие и нижние, и суд не пребывает и не властвует над Исраэлем.