297) Раби Шимон открыл и т. д.: раби Шимон открыл: «Это закон о Песахе: всякий чужеземец не будет есть его» (Шмот 12:43). И написано: «И всякий раб человека и т. д.» (Шмот 12:44). И написано: «Поселенец и наёмник не будут есть его» (Шмот 12:45). И если Песах, который — лишь мясо для еды, и поскольку намекает на святое, то есть на то, что «перешагнул Господь через вход и т. д.» (Шмот 12:23), запрещено всем им есть его и давать им есть, пока не обрежутся, — то Тора, которая — святая святых, которая — высшее имя Творца, Свят Благословен Он, тем более — запрещено учить их.
298) Раби Элазар спросил у раби Шимона и т. д.: раби Элазар спросил у раби Шимона, отца своего, сказал ему: вот, учили мы — запрещено учить Торе идолопоклонников (акум), и хорошо отметили товарищи (хаверим) из Бавеля, ибо написано: «Не сделал Он так ни одному народу» (Псалмы 147:20). Но следует спросить: поскольку написано «Возвещает слова Свои Яакову», почему написано «законы Свои и суды Свои — Исраэлю» (Псалмы 147:19)? Ведь это повторение речения. Сказал ему: Элазар, иди и смотри, счастливы Исраэль, что эту высшую святую долю насадил в них Творец, Свят Благословен Он, как написано: «Ибо доброе учение дал Я вам» (Притчи 4:2) — вам, а не идолопоклонническим народам.
299) И поскольку она сокрыта и т. д.: и поскольку она — сокрытая высшая, дорогая, само имя Его, поэтому Тора вся сокрыта и явлена, ибо есть в ней тайна (сод) и явное (пшат) — в тайне имени Его. И поэтому Исраэль — на двух ступенях, то есть сокрытой и явленной, ибо учили мы: три ступени связаны друг с другом, а именно — Творец, Свят Благословен Он, Тора и Исраэль. И каждая из них — ступень на ступени, то есть сокрытая и явленная. Ибо Творец, Свят Благословен Он, — ступень на ступени, сокрытая и явленная. Тора также сокрытая и явленная. И Исраэль также — ступень на ступени. Это сказанное: «Возвещает слова Свои Яакову, законы Свои и суды Свои Исраэлю» (Псалмы 147:19). Две ступени — это Яаков и Исраэль. Одна явленная, которая — ступень Яакова, и одна сокрытая, которая — ступень Исраэля.
300) О чём говорит и т. д.: спрашивает: о чём же говорит написанное в этом «законы Свои и суды Свои Исраэлю»? И отвечает: но всякому, кто обрезан и помечен святым именем, дают ему явные речи Торы, то есть сообщают ему по начальным буквам, по началам глав, и налагают на него строгое предостережение заповедей Торы, и не более, пока не возвысится на иную ступень. Это сказанное: «Возвещает слова Свои Яакову». Но «законы Свои и суды Свои Исраэлю» — то есть тому, кто на более высокой ступени, как написано: «Не будет более называться имя твоё Яаков и т. д.» (Берешит 32:29). Вот, Исраэль важнее Яакова, и поэтому «законы Свои и суды Свои Исраэлю» — это тайны Торы, и законы Торы, и сокрытое Торы, которое не следует раскрывать никому, кроме того, кто на более высокой ступени, как должно.
301) И если Исраэлю это и т. д.: и если Исраэлю это так, что не раскрывают Тору никому, кроме того, кто на высокой ступени, — то идолопоклонническим народам тем более. И всякий, кто не обрезан, и дают ему даже малую букву Торы, — он словно разрушил мир и солгал именем Творца, Свят Благословен Он. Ибо всё зависит от этого — от обрезания (мила), и одно с другим связано: Тора связана с обрезанием, как написано: «Если не союз Мой с днём и ночью, законов неба и земли Я не положил бы» (Йирмея 33:25).
302) Иди и смотри, написано и т. д.: иди и смотри, написано: «И это Тора, которую положил Моше перед сынами Исраэля» (Дварим 4:44). Перед сынами Исраэля положил, а перед остальными народами не положил. Поэтому «Говори сынам Исраэля», «и сынам Исраэля скажи». И так все они — только Исраэлю. Да упокоятся праотцы мира, то есть Гилель и Шамай, которые так сказали Онкелосу и не сообщили ему ни одного слова Торы, пока тот не обрезался.
303) И иди и смотри, первое слово и т. д.: и иди и смотри, первое слово в Торе, которое дают младенцам, — это алеф-бет. Это вещь, которую сыны мира не могут постичь разумением своим и поднять на желание своё, и тем более — произнести устами своими. И даже высшие ангелы и высочайшие из высших не могут постичь, ибо это сокрытое (нистарот) Святого Имени. И тысяча четыреста пять рибо (десятков тысяч) миров — все висят на острие алеф (א). То есть на острие, что в верхнем йуд (י), что в алеф (א). И семьдесят два святых имени высечены в помеченных буквах, в которых они сохраняются. И высшие и низшие, небеса и земля, и престол славы Царя висят с одной стороны на другую, то есть от верхнего острия до нижнего острия, в распространении алеф (א). Они — существование всех миров и опоры высших и нижних в тайне Хохмы.
Пояснение. Алеф (א) включает в себя все парцуфим Ацилута. Ибо острие верхнего йуд (י) алеф (א) — это А"А (Арих Анпин). А сам йуд (י) — это Аба ве-Има Илаин, что есть тайна ГА"Р (первых трёх) Бины, а вав (ו), что в середине алеф (א) между двумя йудами, — это ИШСУ"Т. И нижний йуд (י) — это З"А (Зеир Анпин) и Малхут (как сказано выше в Берешит А, п. 138, в hа-Сулам подробно — смотри там).
И это сказанное: «И тысяча четыреста пять рибо миров — все висят на острие алеф», — ибо острие алеф — это А"А, в котором висят Аба и Има, причём Аба — тайна алеф (тысячи), а Има — тайна четырёх сотен, что суть ХУ"Б ТУ"М. А натив (путь), объединяющий их, включает ХаГа"Т НЕ"Х, что есть тайна пяти. А вав (ו), что в середине алеф, — тайна ИШСУ"Т, что есть ВА"К Бины, и в них раскрываются корни 72 имён, на которые намекают буквы написанных стихов «И двинулся, и пришёл, и простёр» (как сказано выше в Бешалах, п. 173), что есть тайна трёх линий. И это сказанное: «И семьдесят два имени высечены в помеченных буквах, в которых они сохраняются», — ибо 72 имени, высеченные в помеченных буквах «И двинулся, и пришёл, и простёр», существуют в Аба ве-Има Илаин, ибо ИШСУ"Т, что в них, — корни трёх линий, что суть тайна 72 имён, исходящих от Аба ве-Има, которые суть тысяча и 405 миров, как было сказано выше. И это сказанное: «Высшие и низшие» — это Аба ве-Има и ИШСУ"Т, «небеса и земля» — это ЗО"Н, «и престол славы Царя» — это Нуква, отделённая от З"А, «висят с одной стороны на другую сторону, в распространении алеф», — ибо все они включены в алеф (א) с одной стороны на другую, ибо острие йуд — это А"А, а верхний йуд алеф (א) — это Аба ве-Има, а вав (ו), что в середине его, — это ИШСУ"Т, а нижний йуд (י) — это ЗО"Н и Нуква, отделённая от него. И они — «существование всех миров», ибо мохин всех миров, называемые «существованием», исходят от них, «и опоры высших и нижних в тайне Хохмы», — ибо тайна трёх опор, которые суть три линии, ведущие свет Хохмы в высших и нижних, исходит от них.
304) И сокрытые тропы, и реки и т. д.: и сокрытые тропы, что есть тайна Хохмы 32 путей, и глубокие реки, что есть тайна сфирот Бины, и десять речений, что есть тайна десяти сфирот Даата, объединяющего ХУ"Б, что есть тайна Хохма, Бина, Даат З"А, — все они выходят и исходят в миры от того нижнего острия, что под алеф. Ибо нижний йуд (י) алеф (א) — это ЗО"Н, как было сказано, и их света исходят через нижнее острие йуд (י). И поэтому он [алеф] — общий, ибо все они включены в алеф. И отсюда и далее начинают света, что в алеф (א), распространяться в бет (ב) и т. д. И нет числа Хохме, что высечена здесь. (И смотри выше Берешит А, п. 140, в hа-Сулам.)
305) Поэтому Тора и т. д.: и поэтому Тора, что есть тайна З"А, — это существование всего и эмуна (вера) всего, чтобы связать узел (кешер) эмуны, который — Малхут, одно с другим как должно. И тот, кто обрезан, связан в том узле эмуны, а тот, кто не обрезан и не связан в нём, — о нём написано: «И всякий чужой не будет есть святыни» (Ваикра 22:10), «и всякий необрезанный не будет есть его» (Шмот 12:48). Ибо пробуждается дух нечистоты с его стороны и приходит смешаться со святостью. Благословен Милосердный, отделивший Исраэль, сынов Своих, помеченных святой пометой, от них и от зоhамы (нечистоты) их. О них написано: «А Я насадил тебя как лозу благородную, всё семя истинное» (Йирмея 2:21). И поэтому написано: «Дай истину Яакову» (Миха 7:20), а не другому, — Тора истины — семени истины. Подошёл раби Элазар и поцеловал ему руки.
306) Раби Хизкия сказал и т. д.: раби Хизкия сказал: написано «ибо не оставит Господь народа Своего ради имени Своего и т. д.» (Шмуэль I 12:22). «Ибо не оставит Господь народа Своего» — что причина? Это — «ради великого Своего имени», поскольку всё связано одно с другим. И чем связаны Исраэль с Творцом, Свят Благословен Он? Это — той святой пометой, что помечена в плоти их. И поэтому «не оставит Господь народа Своего». И почему? Это — «ради великого Своего имени», что помечено в них.
307) Учили: Тора называется и т. д.: учили мы — Тора называется берит (союз), и Творец, Свят Благословен Он, называется берит, и эта помета святая, то есть мила (обрезание), называется берит. И поэтому всё связано одно с другим и не отделяется одно от другого. Сказал ему раби Йеса: Тора и Исраэль, которые называются берит, — это хорошо, но Творец, Свят Благословен Он, — откуда нам, что Он называется берит? Сказал ему: ибо написано «и вспомнил им союз Свой» (Псалмы 106:45). И ведь известно, что это тайна Йесод. И уже учили мы.
308) «И законы Мои храните»: «законы Мои» — это обычаи Царя, которым является З"А. «Суды Мои» — это указы (гезерот), что в Торе. Раби Йеуда сказал: все эти обычаи — от места, что называется цедек (справедливость), который — Малхут, называются «закон Мой». И они — указы Царя. И во всяком месте, где [Он] называется «суд», называются они «законы Царя» — это святой Царь, Творец, Свят Благословен Он, Царь, которому весь мир принадлежит, ибо это святой Царь в месте, где две части соединены одна с другой, то есть суд (дин) и милосердие (рахамим), и поэтому написано: «Цедек (справедливость) и суд — основание престола Твоего» (Псалмы 89:15), и они — суд и милосердие. И поэтому они — «закон» и «суд». И об этом написано: «Законы Свои и суды Свои Исраэлю» (Псалмы 147:19) — Исраэлю, а не остальным народам.
309) После него что написано и т. д.: после него — что написано? «Не сделал Он так ни одному народу» (Псалмы 147:20). И учили мы: даже если обрезан, но не исполняет заповеди Торы, — он совершенно как идолопоклонник, и запрещено учить его словам Торы. И поэтому учили мы: «Жертвенник из камней сделай Мне» (Шмот 20:25). Это — обрезание, оно есть жертвенник из камней буквально, то есть смягчает каменное сердце своё (лев hа-эвен). А кто обрезан и не исполняет заповеди Торы — твёрдость сердца его остаётся на месте своём, и зоhама от него не отсекается. Поэтому не удалось ему обрезание, и не помогает ему. И поэтому написано: «Ибо меч твой ты занёс над ним и осквернил его» (Шмот 20:25). То есть, хоть и «меч твой ты занёс над ним», то есть обрезался, всё же, поскольку не исполняет заповеди, — «и осквернил его». Осквернилось обрезание и не помогает. И запрещено учить его Торе.
310) Поэтому, не и т. д.: поэтому «не сделал Он так ни одному народу» (Псалмы 147:20) — народу вообще, что включает и того, кто обрезан и не исполняет заповеди. «И судов Своих они не знают» — навеки и во веки веков. Иное — то есть простой смысл (пшат) Торы и заповедей — мы не даём им, тем более тайны Торы и законы Торы. И написано: «Ибо доля Господа — народ Его, Яаков — наследственный удел Его» (Дварим 32:9). «Счастлив народ, для которого это так, счастлив народ, для которого Господь — Бог его» (Псалмы 144:15).