Статья 5. И к сестре своей девственной

Эмор (Скажи) · Сулам §16–20 · ולאחותו הבתולה

16) «И к сестре своей девственной близкой и т. д.»: что написано выше этого? «разве только к близкому родственнику своему, ближнему его и т. д.» (Ваикра 21:2). Раби Аба открыл: «кто это идёт из Эдома, в багряных одеждах из Боцры и т. д.» (Йешая 63:1). «кто это идёт из Эдома» — то есть, в будущем Творец, Свят Благословен Он, облачится в одежды мщения над Эдомом — за то, что разрушили дом Его, сожгли hейхаль (чертог) Его и изгнали Кнесет Исраэль среди народов. И сотворит им мщение вечное, пока не окажутся все горы из гор мира полны убитыми из народов, и воззовёт всякая птица небесная на них — есть от трупов их. И все звери полевые будут питаться от них двенадцать месяцев, а птицы небесные — семь лет, пока земля не сможет терпеть гнусность их. И это сказанное: «ибо жертва у Господа в Боцре и заклание великое в земле Эдома» (Йешая 34:6). Пока эти одежды мщения не запятнаются от убитых, и это сказанное: «и всё одеяние Моё осквернил Я» (Йешая 63:3).

17) «В багряных одеждах из Боцры»: потому что из Боцры вышли отряды мира, чтобы воевать против Йерушалаима, и они начали жечь hейхаль, а сыны Эдома разрушали стены и выкорчёвывали камни основания. И это сказанное: «помяни, Господь, сынам Эдома и т. д., говорящим: разрушайте, разрушайте до основания в нём» (Псалмы 137:7). «мефагрин» — значение его: разрушать, ибо Таргум переводит «и разрушать» (Йирмея 1:10) словом «пагра». «раму» — значение его: выкорчевали, от выражения «армуэй армея миней» (Псахим 10б).

18) «Этот великолепный в одеянии Своём»: то есть в этих одеждах мщения, в которые Ему предстоит облачиться. «Шагающий в великой силе Своей.» Что есть «цоэ»? То есть сокрушающий. Как сказано: «народы под Тобой падут и т. д.» (Псалмы 45:6). Сказали Исраэль Йешае: «кто Он, Который сделает всё это?» Открыл и сказал: «Я говорящий в справедливости» — Тот, Кто «велик в спасении». Тот, о ком сказано: «любящий справедливость и суд» (Псалмы 33:5). И это поистине сама цдака (справедливость), то есть Малхут, которая называется цдака. И Он велик в спасении.

19) «И всё это почему и т. д.»: и всё это почему? Потому что они стали причиной того, что Кнесет Исраэль лежит в прахе в галуте (изгнании) и пала на землю, как сказано: «пала, не встанет более, дева Исраэля» (Амос 5:2). И из-за этого Творец, Свят Благословен Он, облачит на них одежды мщения, чтобы запятнать их множеством убитых, как написано: «и всё одеяние Моё осквернил Я» (Йешая 63:3).

20) «И всё это почему и т. д.»: и всё это почему? Потому что написано: «и к сестре своей девственной близкой к нему, которая не была за мужем» (Ваикра 21:3) — это Шхина святая, которая есть сестра ЗА"А (Зеир Анпина), что не есть доля Эсава, и не была в уделе того, о ком сказано: «муж, искусный в звериной ловле, муж полевой» (Берешит 25:27). «ради неё осквернится.» То есть, ради неё осквернится в этих одеждах мщения, которым предстоит оскверниться среди этих толп убитых, упомянутых выше. И поэтому написано: «ради неё осквернится» — ради неё, потому что она лежит в галуте в прахе, и Он желает восставить её. И это сказанное: «встань, светись, ибо пришёл свет твой» (Йешая 60:1).