19) Иди и смотри, написано «и возьмёт» и т. д.: иди и смотри, написано: «и возьмёт для очищаемого двух птиц живых чистых» (Ваикра 14:4). Спрашивает: поскольку сказал «две птицы», — разве не знаю, что они живы, и почему написано «живых»? И отвечает: однако уже истолковали это — «живые» означает буквально хайот (живые существа из видения Йехезкеля). Как сказано: «и увидел я хайот» (Йехезкель 1:15) — ибо они напротив места, откуда питаются верные пророки, то есть Нецах и hод, которые называются нижними хайот. И древо кедровое — уже учили мы, что это Тиферет. И багряная нить. Это красная сторона Гвуры в Шхине, что объединилась с ним вначале (как выше, в параграфе 18). И эзов — это малая вав, что есть Йесод, питающий Кнесет Исраэль, то есть Шхину. И поэтому древо кедровое и эзов, что есть Тиферет и Йесод, идут вместе, то есть считаются как одно. И поэтому вав вав находятся как одно в имени АВА"Я, ибо вав в произношении — это ва"в: одна верхняя, то есть Тиферет, а другая малая, то есть Йесод, и называется она вав верхняя, вав нижняя. И все они — Творец, Свят Благословен Он, что есть Тиферет и Йесод, и Шхина — возвращаются пребывать на нём, как изначально (как выше, в параграфе 18), потому что очистился. И напротив этих, что возвращаются к нему, что есть Тиферет, Йесод и Шхина, [что] внизу — древо кедровое, эзов и багряная нить, присутствующие в этом очищении, ибо зависят они от этих высших сфирот.