Статья 10. Видение рабби Хийи

Акдама (Предисловие) · Сулам §49–60 · חזווא דרבי חייא

49) «Простёрся рабби Хийа» и т. д.: простёрся рабби Хийа на землю, и поцеловал прах, и плакал, и сказал: прах, прах, как же ты упрям, как же ты дерзок, что все услады очей истлевают в тебе, все столпы света, что в мире, ты пожираешь и стираешь в порошок. Как же ты нагл, что маор hа-кадош (святой светоч), который светил миру, великий правитель, мемуна (назначенный) над миром, чья заслуга поддерживает мир, истлел в тебе: рабби Шимон, свет светоча, свет миров, ты истлеваешь в прахе, а ты, [прах,] существуешь и направляешь мир. Поразился на мгновение и сказал: прах, прах, не возносись, ибо столпы мира не будут отданы тебе, ведь рабби Шимон не истлел в тебе.

Надлежит хорошо понять смысл этого простирания Р"Х. Дело в том, что в маамаре Р"Х к рабби Йоси главным их занятием на том пути, что они шли вместе, было о «закрытых вратах» (haи тарва стим), что есть Малхут де-Малхут, которая ничего не получает из всех этих высших мохин в шита альфей шней (шесть тысяч лет) до Гмар Тикун. Как сказано об этом ясно в маамаре Р"Х. И рабби Йоси ответил ему от имени рабби Шимона: «воистину так и есть», — что эти врата остаются закрытыми, и вся полнота — лишь в тайне мифтехи, как сказано выше. И это очень мучило их, до того что Р"Х пришёл в великое возбуждение, «и простёрся на земле, и поцеловал прах, и плакал, и сказал: прах, прах, как же ты упрям» и т. д.

И это сказанное: «что все услады очей истлевают в тебе»: ибо через грех АдаhаРа отпали от него все нешамот и впали в плен к клипот (оболочкам), что включают в себя все нешамот мира. И АдаhаР через тшуву (возвращение) исправил лишь свою часть, и даже это — не в полном совершенстве. А после него — нешамот, выявляющиеся в каждом поколении посредством тшувы и МА"Т (маасим товим — добрых дел) до Гмар Тикун. И получается, что все эти высокие нешамот из аспекта йехида и ГА"Р де-хая, что зависят от бирура (выявления) и зивуга на Малхут де-Малхут, что есть закрытые врата, у которой нет бирура и зивуга, как сказано выше, — все эти нешамот истлевают в прахе, который есть клипот. И это тайна «слёз угнетённых, и нет им утешителя» (Коэлет 4), ибо клипа праха властвует над ними дерзостью и упрямством, будучи уверена в своей силе, что нет того, кто мог бы спасти их из руки её. И это [то, о чём] плакал Р"Х и говорил праху, что есть клипот: «как же ты упрям, как же ты дерзок, что все услады очей истлевают в тебе», — ибо все эти высочайшие из всех нешамот, которые суть «услады очей», истлевают в тебе без надежды быть спасёнными из руки твоей.

И это сказанное: «все столпы светов мира ты пожираешь и истираешь»: то есть все праведники мира, освещающие мир, — оказываются и они лишёнными своей полноты из-за пленения этих высоких нешамот. Ибо все нешамот включены друг в друга. И потому оказывается, что также и они пожираются и истираются силой дерзости этого праха.

И это сказанное: «боцина кадиша» и т. д. «рабби Шимон не истлел в тебе»: вначале хотел сказать, что и Р"Ш истлел в этом прахе, ибо услышал от рабби Йоси, что и тот согласился, что эти врата закрыты и не подлежат раскрытию. А после этого изумился и сказал: «Р"Ш — сияние боцины» и т. д. «а ты существуешь и направляешь мир», — то есть: поскольку он есть поддерживающий все миры и направляющий их, как же возможно, чтобы он не был полон во всей своей полноте. После этого «поразился на мгновение», — то есть пришёл в себя, — и сказал решительно, что «Р"Ш не истлел в тебе». Ибо он, без сомнения, — в пределе совершенства, только [Р"Х] не мог понять этой возможности.

50) «Поднялся рабби Хийа» и т. д.: поднялся рабби Хийа, и шёл, и плакал, и рабби Йоси с ним. Постился сорок дней с того дня, чтобы увидеть рабби Шимона. Сказали ему: не достоин ты увидеть его. Плакал и постился ещё сорок дней. Показали ему в видении рабби Шимона и сына его рабби Эльазара, что занимались тем словом, которое сказал рабби Йоси от имени Р"Ш, выше (п. 45), и несколько тысяч слушали их слова.

Пояснение. Из своей муки об этом шуфра де-бали бе-афра, [упомянутом] выше, он сильно возжелал увидеть ступень Р"Ш. Ибо решил выше, что «рабби Шимон не истлел в прахе. О слове том, что сказал рабби Йоси»: то есть о вышеупомянутом маамаре, что Р"Й сказал Р"Х от имени Р"Ш. От него и пришло к нему всё это возбуждение.

51) «Между тем увидел сколько» и т. д.: между тем увидел много больших и высших крыльев, и рабби Шимон и сын его рабби Эльазар поднялись на них и поднялись в небесное собрание. И все эти крылья ожидали их. Увидел, что Р"Ш и Р"Э возвращаются и обновляются в сиянии своём, и светят больше, чем свет сияния солнца.

Пояснение. «Небесное собрание»: то есть собрание Метатрона. Как сказано в Зоар, что высшее собрание — это собрание Творца, Свят Благословен Он. А небесное собрание — это собрание Метатрона. (См. в Зоар Хадаш Йитро, лист 36а, и в Зоар Хадаш с пояснением Сулам — Йитро, п. 255.)

И это сказанное: «и все эти крылья ожидали их: крылья» — это ангелы, помогающие нешамот возводить их со ступени на ступень. И как нешама нуждается в помощи крыльев для подъёма, так нуждается в их помощи и для возвращения на её место. И это сказанное: «крылья ожидали их», то есть чтобы возвратить их.

И это сказанное: «увидел, что возвращаются и обновляются в сиянии своём» и т. д.: увидел их, возвращающихся из небесного собрания на своё место, то есть в собрание Р"Ш. И обновились в сиянии света ликов своих и светили больше света солнца.

52) «Открыл Р"Ш и сказал» и т. д.: открыл рабби Шимон и сказал: пусть войдёт рабби Хийа и увидит, насколько Творец, Свят Благословен Он, в будущем обновит лики праведников в Мире Грядущем. Счастлив тот, кто пришёл сюда без стыда, и счастлив тот, кто стоит в том мире как столп крепкий во всём. И увидел рабби Хийа самого себя входящим, и рабби Эльазар вставал, и так и остальные столпы мира, что сидели там, вставали пред рабби Хийей. А он, Р"Х, стыдился и входил, и скрылся, и сел у ног рабби Шимона.

Пояснение. Р"Ш намекнул ему: «счастлив тот, кто вошёл сюда без стыда». И так увидел «Р"Э и остальных столпов, сидящих там, что были без стыда». Но он сам был в «стыде» из-за этой шуфра де-бали бе-афра, и нет у него силы превозмочь их, как сказано выше. И это сказанное: «устыдился и скрылся» и т. д.

53) «Раздался голос и сказал» и т. д.: вышел голос и сказал: опусти глаза свои, не поднимай головы своей, и не вглядывайся. Опустил глаза свои и увидел свет, что светил издалека. Голос вновь сказал, как и в первый раз: высшие, скрытые и закрытые, открытоокие, что блуждают по всему миру, посмотрите и узрите. Нижние, спящие, и свет очей ваших закрыт в гнёздах глаз ваших, — пробудитесь.

«Голос вновь повторил, как прежде», — то есть после того как послушался опустить глаза вниз и не поднимать головы, удостоился услышать это возвещение, благодаря которому получил всё, чего искал, как сказано далее.

И это сказанное: «высшие, скрытые и закрытые, открытоокие, что блуждают по всему миру, посмотрите и узрите; нижние, спящие, закрытые в гнёздах ваших, пробудитесь»: возвещение пробудило те нешамот, что слушали слова Р"Ш, что были там, и также тех, кого там не было. И были среди них две группы, как сказано далее.

И это сказанное: «высшие, скрытые» и т. д. «посмотрите и узрите, нижние, спящие» и т. д. «пробудитесь»: возвещение вышло ко всем нешамот праведников и разделило их на две группы. Первая группа — это святые высшие, «скрытые, закрытые», что удостоились открытия глаз и блуждания по всему миру; к ним возгласил, чтобы они посмотрели и узрели, то есть чтобы они проводили высшие огни, — то есть совместно со второй группой, что есть все те станы, что идут изгнанными за Творцом, Свят Благословен Он, и Шхиной Его, и идут изгнанными со Шхиной Его, — и называет их «нижними, спящими, закрытыми в гнёздах ваших», ибо они спящие, и свет глаз их закрыт в гнёздах глаз; и к ним возгласил, чтобы пробудились.

54) «Кто из вас» и т. д.: кто из вас, что обратил тьму в свет и горькое для него — в сладкое, ещё прежде, чем пришёл сюда, — то есть пока был жив в Этом Мире. Кто из вас, что каждый день ожидает света, светящего в час, когда Царь посещает аялу (лань); ибо тогда возвеличивается слава Царя, и Он называется Царём над всеми царями мира. А кто не ожидает этого ежедневно, пока он в том мире, — то есть в Этом Мире, — нет ему здесь доли.

Пояснение. Возвещение подчёркивает каждой группе главное достоинство, желанное в каждой из них. Достоинству первой группы говорит: «кто из вас, кто тьму обращает в свет, и горькое вкушает как сладкое». И это нешамот де-Ацилут. Ибо в БЕ"А «это напротив того сделал Элоким», — тьму напротив света и горькое напротив сладкого. И потому в Торе де-БЕ"А есть кошерное и негодное, нечистое и чистое, запретное и разрешённое, святое и будничное. Не так в Торе де-Ацилут: там вся Тора целиком — имена Творца, Свят Благословен Он, и нет, не дай Бог, никакого будничного. Ибо там оказывается, что Лаван-арамеец — это святое имя, и так фараон, и все имена, что в БЕ"А суть клипот и нечистота, там — лишь имена святые и возвышенные. И получается, что эти нешамот, что удостоились света Ацилута, обращают всякую тьму в свет и всякое горькое — в сладкое.

А достоинству второй группы сказал: «кто из вас, что ожидает каждый день света, светящего в час, когда Царь посещает аялу» и т. д. «кто не надеется на это каждый день в том мире, — нет ему здесь доли», — то есть это те, что скитаются за Шхиной, что сидит в одиночестве, и постоянно ожидают, чтобы Творец, Свят Благословен Он, поднял Шхину из праха. А другим, помимо них, «нет здесь доли».

55) «Между тем увидел сколько» и т. д.: между тем увидел многих из хаверим (товарищей) вокруг всех столпов, что стояли, и увидел, что их возводят в небесное собрание, эти восходят, а эти нисходят; и над всеми увидел баал hа-кнафаим, что есть Метатрон, который приходил.

Пояснение. В то время как возвещение взывало, он увидел нескольких праведных нешамот, относящихся к этим двум вышеупомянутым группам, вокруг «всех тех столпов, что стояли», — это нешамот праведников, что уже были в «собрании рабби Шимона», — и увидел их поднимающимися «в небесное собрание»: из них поднялись, а из них спустились. Ибо первая группа поднялась, а вторая опустилась. И это сказанное: «эти восходят, а эти нисходят». Ибо так они помогают друг другу — по призыву возвещения, что первой группе сказал «посмотрите и узрите», а второй группе сказал «пробудитесь».

И увидел, что из-за пробуждения всех этих нешамот, то есть силой двух групп вместе, спустился Метатрон из своего собрания в собрание Р"Ш и поклялся клятвой, [приводимой] далее. И это сказанное: «а над всеми увидел марей де-гадфин, который приходил, и он клянётся клятвой»: «а над всеми» означает «как [было] силой всех». «А марей де-гадфин» — это Метатрон.

56) «И он поклялся клятвой» и т. д.: и он, ангел Метатрон, поклялся клятвой, что слышал из-за завесы, что Царь повелевает ежедневно и помнит аялу, лежащую в прахе. И в тот час даёт удары по 390 небосводам, и все они трепещут и приходят в смятение пред Ним. А Он, Царь, проливает слёзы об этом — что Шхина в прахе, — и слёзы, кипящие как огонь, падают в великое море. И силой этих слёз стоит и существует тот мемуна над морем, что называется Раав, и освящает имя Царя Святого, и принимает на себя поглотить все воды Берешит и собрать их в себя в час, когда все народы соберутся на святой народ, и воды высохнут, и [сыны Исраэля] перейдут посуху.

Пояснение. Он поклялся клятвой, что Царь посещает и помнит каждый день «аялу ди шхивта ле-афра», что есть Святая Шхина. Однако имеется в виду не общая Святая Шхина — ибо об этом не нужно было бы клясться клятвой, ибо это раскрыто всем; но имеется в виду Малхут де-Малхут, о которой думал рабби Хийа, что она пленена среди клипот и оставлена совсем, что он «плакал и говорил: прах, прах» и т. д., «что все услады очей истлевают в тебе» и т. д. И потому она называется «аялта ди шхивта ле-афра». И здесь раскрылась рабби Хийе эта великая тайна посредством Метатрона, что пришёл в собрание Р"Ш, — ибо «Царь повелевает ежедневно и помнит аялу, лежащую в прахе». Но тем путём, каким Метатрон идёт и разъясняет нам.

И это сказанное: «и давал удары в тот час по 390 небосводам» и т. д.: зивуг де-акаа высшего света на экран определяется так, что высший свет «ударяет ударами» по экрану, — то есть высший свет ударяет и желает войти ниже предела, [положенного] в экране, а экран его задерживает и возвращает высший свет назад. И это возвращение есть тайна ор хозер, поднимающегося от экрана снизу вверх и облекающего высший свет. И это уже хорошо разъяснено (в «Птихе ле-хохмат hа-каббала», стр. 4, п. 14, смотри там).

А суть «390 небосводов» в том, что экран называется «небосводом разделяющим», и он включает в себя четыре аспекта, что суть ХУ"Б ТУ"М, что суть четыре буквы АВА"Я. И поскольку Малхут подслащена в Бине, экран оказывается в аспекте Бины, как сказано выше, а сфира Бины указывается сотнями, как известно. И получается, что эти четыре аспекта в экране — ХУ"Б ТУ"М — поднимаются до четырёхсот. Однако разъяснено выше, что на Малхут де-hей тав-а зивуг не совершается, ибо это тайна закрытых врат, — и потому она исчисляется в сотне сфиры Малхут, что есть hей тав-а, в которой недостаёт там десятка Малхут де-Малхут, и есть в ней лишь первые девять сфирот, восходящие до девяноста. И таков намёк: в экране, называемом «небосводом», на котором высший свет совершает зивуг де-акаа, что есть удар, нет там четырёхсот, но 390, и недостаёт 10, что есть Малхут де-Малхут. И потому небосвод называется именем 390 небосводов, и это сказанное: «давал удары в 390 небосводах» каждый день, в час зивуга со Шхиной Его. То есть исключая «аялу, лежащую в прахе», которой со стороны этого зивуга недостаёт там, ибо она — тайна десятка, недостающего из четырёхсот.

«И все они трепещут и устрашаются пред Ним»: тайна удара экрана о высший свет — в тайне трепета и устрашения, то есть из йиръа (страха), чтобы не получить больше своего предела.

И это сказанное: «и проливал слёзы об этом»: мохин де-кома Хохма называются «глазами», ибо пять сфирот рош называются галгальта, эйнаим, и АХА"П. И как эти капли, что глаза выпускают из них наружу, называются «слезами», — так и эти капли, что кома Хохма выпускает из себя наружу, называются «слезами». А суть выпускания этих капель такова: ибо разъяснено выше, в близком (в «д"э беат бэитин») в тайне зивуг де-акаа, что высший свет, тянущийся к нижнему и встречающийся с экраном, бьёт и ударяет в него, — то есть желает протянуться ниже предела, [положенного] в экране, но тут же экран укрепляется против него и отталкивает его назад, ибо не даёт ему перейти своего предела, смотри там.

Однако между тем, то есть прежде чем экран оттолкнул его назад, неизбежно тянулись какие-то очень малые капли от высшего света ниже предела экрана, что экран при всей своей быстроте не успел оттолкнуть от себя и наверх. И знай, что эти капли не могут включиться в кому Хохма, что вышла в нижнем, поскольку они без облечения ор хозер, — и они выпадают и выходят наружу из парцуфа Хохмы, и они называются «слезами».

И это тайна того, что когда телесный человек наполняется милосердием и аhавой (любовью) к ближнему своему, он проливает слёзы из глаз своих, — ибо это тянется от корня сказанных духовных слёз: ибо всякая духовная вещь, что происходит в высших, бьёт и производит для себя ветвь в творениях телесных, как известно. Ибо то, что высший свет бьёт и ударяет в экран, чтобы перейти свой предел, — это потому, что высший свет тянется всегда лишь от Эйн Соф, Благословен Он, что выше мира цимцума, в котором не определяется там, не дай Бог, никакого предела.

И поскольку высший свет жаждет и стремится распространиться, по [сказанному], как сказали наши мудрецы благословенной памяти: «возжелал Творец, Свят Благословен Он, обитать в нижних», — а также «Шхина в нижних — потребность высшего», — потому он бьёт и ударяет в предел, [положенный] в экране, чтобы протянуться ниже своего предела; а экран возвращает его назад в тайне ор хозер. При этом между тем выпали слёзы наружу, как сказано выше. Вот, эти слёзы пришли от милосердия и любви к нижнему. И потому также в телесной ветви всегда выходят слёзы в час, когда нутро [человека] трепещет и пробуждается любовью и милосердием к ближнему его. Но духовные слёзы не пропадают подобно телесным, как сказано далее.

И это сказанное: «и падают эти слёзы, кипящие как огонь, в великое море»: и это тайна писания: «ибо сильна, как смерть, любовь, тверда, как преисподняя, ревность; стрелы её — стрелы огня, пламя Господа» (Песнь Песней 8), ибо разъяснено, что эти слёзы приходят от милосердия и любви от высшего света к нижнему. И как ты находишь в телесной ветви, что в час, когда нутро человека сжалось любовью и милосердием к ближнему его, — слёзы оказываются кипящими по мере [сострадания] нутра его к нему, — так и в названных слезах: они кипят весьма как огонь, в тайне «стрелы её — стрелы огня, пламя Господа». И это сказанное: «слёзы, кипящие как огонь, в великое море». А мера Малхут со стороны Хохмы называется «яма раба (великое море)», ибо от неё тянутся многие воды могучие, валы моря.

И это сказанное: «и из этих слёз стоит тот мемуна над морем (Дума) и существует»: то есть тот сар (князь) моря, что был убит в час сотворения мира. Как сказали наши мудрецы благословенной памяти (Бава Батра 74а) о стихе «и разумом Своим разбил Раава», что в час, когда было сказано ему: «да соберутся воды в одно место» (Берешит 1), — он не захотел поглотить воды Берешит, и сказали, что от этих слёз, падающих «в яма раба», он «стоит и существует», что идёт через них и возвращается к жизни.

И это сказанное: «и освящает имя Царя Святого, и принял на себя поглотить все воды Берешит»: ибо в час сотворения мира никакой тикун не достиг Малхут де-Малхут, ибо Маациль исправил миры АБЕ"А в тайне МА"Н де-Бина, а не в МА"Н де-Малхут, чего хватило лишь для девяти первых [сфирот] де-Малхут, но не для Малхут де-Малхут, как сказано выше.

И это тайна сказанного нашими мудрецами благословенной памяти о стихе «народ Мой ты» (Йешая 51): народ Мой — это в партнёрстве: Я начал миры, а вы их завершаете. Ибо весь тикун Малхут де-Малхут возложен только на нижних. И потому, когда было сказано сару моря: «да соберутся воды в одно место» (Берешит 1), он отказался и не захотел поглотить все воды Берешит, ибо клипот пересиливали его из-за недостатка тикуна Малхут де-Малхут, и потому он был убит. Однако эти упомянутые слёзы — это [то, что] выявляет и исправляет Малхут де-Малхут, и потому дают жизнь сару моря, чтобы он мог встать «освящать имя Царя Святого», то есть исполнить повеление Господина его, «и поглотить все воды Берешит», — ибо тогда упразднятся все клипот в мире и все силы зла, и соберутся все они в одно место, что есть тайна Ацилута, ибо мир Ацилут распространится вровень с ногами А"К до Этого Мира, и будет Гмар Тикун, ибо БЕ"А вернётся, чтобы быть Ацилутом. И это сказанное: «и от этих слёз стоит тот мемуна моря и существует, и освящает имя Царя Святого, и принимает на себя поглотить все воды Берешит».

И это сказанное: «в час, когда соберутся все народы на святой народ»: ибо это будет в будущем, в Гмар Тикун, что тогда все народы мира соберутся в одно мгновение, чтобы уничтожить Исраэль, не дай Бог. И тогда раскроется это, что сар моря поглотит все «воды Берешит. И высохнут воды, и перейдут посуху», что воды высохнут, и сыны Исраэля перейдут посуху. И это тайна «как в дни выхода твоего из земли Египетской, явлю ему чудеса» (Миха 7). Но тогда было лишь начало, ибо было это лишь у Ям Суф, и лишь на час, а в Гмар Тикун будет поглощена смерть навсегда.

И этим Метатрон хорошо разъяснил свою клятву, которой поклялся, «что Царь повелевает ежедневно и помнит аялу, лежащую в прахе», — ибо хотя зивуг, что Он совершает каждый день со Шхиной Его, — лишь в аспекте «390 небосводов», что есть лишь в девяти первых [сфирот] Малхут, а Малхут де-Малхут осталась «лежащей в прахе», что нам представляется, будто Царь её совсем не помнит, — на деле это не так, но Он посещает её с каждым зивугом и зивугом, ибо при каждом зивуге выпадают слёзы наружу силой ударов, [совершаемых] в 390 небосводов, и они не пропадают, но падают «в яма раба», что есть тайна вышеупомянутой Малхут де-Малхут, получающей свой тикун от этих слёз понемногу-понемногу, — и в этой мере встаёт и оживает сар моря, пока слёзы не соберутся в меру, достаточную для бирура всей Малхут, что будет в час, когда соберутся все народы мира в одно мгновение на Исраэль; и тогда встанет сар моря к жизни и поглотит все «воды Берешит», ибо Малхут де-Малхут получит свой тикун в полноте. Итак, Царь посещает «аялу» каждый день и день, пока она не получит свой тикун в полноте. И здесь раскрылись рабби Хийе все его пожелания, ибо он увидел, что никакая вещь не истлевает, не дай Бог, в прахе, а наоборот, есть над ней зивуг каждый день и день, как поклялся ему Метатрон.

57) «Между тем услышал голос» и т. д.: между тем услышал голос, говорящий: освободите место, освободите место, ибо Мелех Машиах идёт в собрание рабби Шимона. Ибо все праведники там — рашей метивта (главы собраний), и те собрания известны там. И все эти хаверим (товарищи), что в каждом собрании, поднимаются из собрания здешнего в собрание небесное, и Машиах приходит во все эти собрания и запечатлевает Тору из уст мудрецов. И в тот час пришёл Машиах в собрание рабби Шимона, увенчанный главами собраний высшими венцами.

Пояснение. Ибо силой этого великого раскрытия, что в клятве Метатрона, что есть аспект гилуй а-кец, весьма возвысились все эти праведники, что были в собрании Р"Ш, а тем более эти две группы праведников, что стали причиной прихода Метатрона и его клятвы, — посредством чего достигли удивительных высоких ступеней и увенчались все, и достигли ступени «рашей метивта». Ибо в каждом собрании и собрании есть товарищи собрания (хаверей метивта), а есть над ними рашей метивта; и разница между ними — как между аспектом ВА"К ступени и аспектом ГА"Р ступени.

И это сказанное: «между тем услышал голос, говорящий: освободите место, освободите место, ибо Мелех Машиах идёт», — что в час, когда Метатрон раскрыл тайну конца, вышел голос и сказал: освободите место, освободите место, ибо Мелех Машиах приходит, — ибо суть конца связана с сутью Мелех Машиаха. И даёт обоснование тому, почему этого удостоились все праведники, что в собрании Р"Ш, — что это «ибо все праведники, что там, — рашей метивта». Ибо чтобы удостоиться принять лик Машиаха, нужно равенство формы с ним. А тайна Мелех Машиаха — тайна ор йехида, как известно. И потому, не удостойся все хаверим обрести аспект «рашей метивта», не удостоились бы принять лик Машиаха. И это сказанное: «ибо все праведники, что там, — рашей метивта».

И это сказанное: «и эти метивтот, что там, рашимин (помечены) они» и т. д. «поднимаются из собрания здешнего в небесное собрание»: возвещает нам, чтобы не подумать, будто аспект «рашей метивта» есть ГА"Р ступеней нижних. К этому говорит: «и эти метивтот, что там» были на ступенях весьма высоких и возвышенных, до того что хаверим всех этих метивтот удостоились восходить оттуда «в небесное собрание». И теперь удостоились все эти хаверим аспекта рашá (главы) этих метивтот. И это сказанное: «и эти метивтот, что там, рашимин они», — что они помечены на ступенях весьма высоких и возвышенных, до того что «и все эти хаверим, что в каждой метивте, поднимаются из собрания здешнего в небесное собрание», — что все хаверим оттуда удостаивались восходить оттуда «в небесное собрание», и более того — также «Машиах приходит во все эти метивтот и запечатлевает Тору из уст рабаним», то есть настолько высоко достоинство хаверим этих метивтот, что Машиах приходит во все эти метивтот, дабы увенчаться откровениями Торы хаверим метивты, — и теперь удостоились все эти хаверим метивтот быть в ступени «рашей метивтот» для этих самых метивтот.

И это то, что выводит: «в тот час приходит Машиах увенчанный от рашей метивтот высшими венцами», — однако теперь, после того как все эти хаверим метивтот удостоились ступени «рашей метивтот», оказывается, что «Машиах увенчан» Торой «рашей метивтот», и оказывается «увенчанным от рашей метивтот высшими венцами» ещё больше.

58) «В тот час встали» и т. д.: в тот час встали все хаверим, и встал рабби Шимон, и свет его поднимался до высоты небосвода. Сказал ему Машиах: рабби, счастлив ты, что Тора твоя поднимается в трёхстах семидесяти светах, и каждый свет и свет делится на 613 таамим (вкусов), поднимающихся и омывающихся в нагарей афарсмона дахья (реках чистого афарсмона). И Творец, Свят Благословен Он, запечатлевает Тору из собрания твоего, и из собрания Хизкии царя Йеhуды, и из собрания Ахии hа-Шилони.

Пояснение. В час, когда раскрылся им Машиах и пришёл «в собрание Р"Ш», тогда встали все хаверим, и Р"Ш встал в той ступени, до того что он «поднял свет свой до высоты небосвода». И это намекает, что Р"Ш достиг того света десяти небосводов, недостающих из-за закрытых врат Малхут де-Малхут. И это сказанное: «и поднимался свет его до высоты небосвода», что есть тайна ор йехида.

И это сказанное: «что Тора твоя поднимается в 370 светах, и каждый свет и свет делится на 613 таамим» и т. д. «де-афарсмона дахья»: то есть Тора его поднимается до Атик Йомин, в котором всякая сфира поднимается до ста тысяч, а четыре сфирот ХУ"Б ТУ"М — в нём до четырёхсот тысяч. Ибо единицы — в нуква (женском), десятки — в З"А, сотни — в Има, тысячи — в Аба, рибо (десять тысяч) — в А"А, а сто тысяч — в Атике.

Однако согласно этому надо было бы сказать: «Тора твоя поднимается в 400 светах, ибо каждый свет поднимается до тысячи таамим», то есть до 400 тысяч. Но намекнул ему, что со стороны светов, что от Имы, он не пользуется в 400 даже в полноте, но лишь в 390, что есть тайна «из тридцати — особо чтим, но к трём не приблизился» (Шмуэль II 23). Ибо хотя «свет его поднимался до высоты небосвода», как сказано выше, всё же к ГА"Р высшей сотни десятка он не приблизился, и осталось у него лишь «390 светов», недостающих 30 высших. И таким же образом со стороны тысяч, что суть огни де-Аба, он не пользуется в ГА"Р как таковыми из каждой тысячи, а лишь в ВА"К каждой [тысячи], что есть шестьсот, и вместо ГА"Р каждой тысячи он пользуется в 13, что есть аспект Хохмы 32 путей (как сказано выше в «Мареот hа-Сулам», п. 2, «д"э ве-им зе», смотри там). Ибо тайна 13 — это Хохма 32 путей, называемые «афарсмона дахья».

И это [то, что] сказал ему: «что Тора твоя поднимается в 390 светах, и каждый свет и свет делится на 613 таамим, поднимающихся и омывающихся в нагарей афарсмона дахья», ибо в 400 де-Има недостаёт 30 де-Хохма высшая, и есть в ней лишь 390. А в каждой тысяче недостаёт 400 высших, что суть от Хохма Кдума. И вместо них он пользуется 13 «нагарей де-афарсмона дахья», и в каждой тысяче — лишь 613, ибо так суть поднимающиеся всех разин стимин илаин из собрания Р"Ш.

«И Творец, Свят Благословен Он, запечатлевает Тору из собрания твоего» и т. д.: ибо сказал выше, что Машиах «запечатлевает Тору из уст рабаним», ибо он возвеличивается и увенчивается посредством новин Торы всех праведников. И известно сказанное нашими мудрецами благословенной памяти (Санhедрин 99а), что все пророки пророчествовали только до дней Машиаха, а в будущем «око не видело Элоким, кроме Тебя» (Йешая 64). Ибо тогда уже исправятся все ступени, относящиеся к дням Машиаха, и все разин де-Орайта (тайны Торы) будут в аспекте «око не видело» и т. д. И тогда определяется, что «Творец, Свят Благословен Он, запечатлевает Тору». И поскольку Тора этих трёх глав нешамот — из аспекта после дней Машиаха, то есть из аспекта «око не видело» и т. д., — поэтому Машиах сказал ему, что «Творец, Свят Благословен Он, запечатлевает Тору из собрания твоего, и из собрания Хизкии царя Йеhуды, и из собрания Ахии hа-Шилони», ибо эти трое удостоились разин де-Орайта «око не видело Элоким, кроме Тебя», и «Творец, Свят Благословен Он» Сам «запечатлевает Тору» из уст их.

59) «А я пришёл не» и т. д.: а я пришёл запечатлевать Тору не из собрания твоего, но потому, что баал hа-кнафаим придёт сюда, ибо я знаю, что он не войдёт в иное собрание, кроме твоего. В тот час рассказал ему рабби Шимон ту клятву, которой поклялся баал hа-кнафаим. Тогда содрогнулся Машиах и возвысил голос свой, и содрогнулись небосводы, и содрогнулось великое море, и содрогнулся Левиатан, и мир подумал, что [готов] перевернуться. Между тем увидел рабби Хийю у ног рабби Шимона. Сказал: кто дал сюда человека, облечённого в одеяние того мира, — то есть в тело из Этого Мира. Сказал Р"Ш: это рабби Хийа, свет из света Торы. Сказал ему: пусть будут собраны он и сыновья его, — то есть пусть отойдут из Этого Мира, — и будут от собрания твоего. Сказал рабби Шимон: пусть будет дано ему время. Дали ему время.

Пояснение. Машиах сказал ему, что не пришёл «запечатлевать» [Тору] иначе, как потому, что «марей де-гадфин» пришёл в собрание его, [и он] желает узнать, что тот сказал ему. А [сказанное] «ибо я знаю, что он не войдёт в иные метивтот» — это исключая «собрание Хизкии царя Йеhуды и Ахии hа-Шилони».

И это сказанное: «содрогнулся Машиах и возвысил голос свой» и т. д.: ибо из-за гилуй а-кец, что раскрыл Метатрон, [он увидел,] что в то время будут страшные беды на Исраэль, что содрогнутся небосводы, и так яма раба, и мир перевернётся, в тайне «и одно разрушено» (Санhедрин 97), — поэтому «возвысил голос свой», ибо хотел подсластить все эти содрогания.

И это сказанное: «кто дал сюда человека, облечённого в одеяние того мира»: Машиах изумился рабби Хийе на то, что тот облечён в материальное тело Этого Мира, то есть «в одеяние того мира». Ибо после того как удостоился быть здесь, и удостоился этого раскрытия Метатрона и его клятвы, — оказывается, что он уже исправил весь аспект зла (как сказано выше, п. 56, «д"э бе-шаатá ди-тканшун», смотри там). И так удостоился принять лик Машиаха. Оказывается, что он завершил всё своё служение в Этом Мире, и нет ему уже что делать в Этом Мире, — значит, он должен отойти и войти в собрание Р"Ш в Ган Эдене. И зачем ему быть ещё в Этом Мире напрасно.

И это сказанное: «сказал Р"Ш: время будет дано ему»: то есть Р"Ш доказал ему, что нужно дать ему «время» заново, ибо ему ещё нужно жить в этом мире и заниматься новыми тикуним. И тогда «дали ему время», то есть Машиах и Р"Ш сообщили ему, что ему ещё [предстоит] сделать в Этом Мире.

60) «И вышел оттуда содрогаясь» и т. д.: и вышел Машиах оттуда содрогаясь, и глаза его источали слёзы. Содрогнулся рабби Хийа, и плакал, и сказал: счастлива доля праведников в том мире, и счастлива доля Бен Йохая, что удостоился такого. О нём написано: «дабы дать наследие любящим Меня — сущее, и сокровищницы их наполню» (Притчи 8:21).

Пояснение. Ибо Машиах вышел из собрания Р"Ш, «и глаза его источали слёзы» от великой тоски по полному избавлению. И по той же причине «содрогнулся также рабби Хийа».