19) Иди и смотри, Йеошуа бен Йеоцадак и т. д.: иди и смотри, Йеошуа бен Йеоцадак был полным праведником. Был мужем, входившим в Святая Святых, и подняли его в собрание небесное. И собрались там все сыны того собрания, чтобы рассмотреть его судное дело. И таковы пути того метивта де-ракия (небесного собрания): когда вводят дух человека на суд, выходит глашатай и провозглашает: «Войдите, все сыны собрания, в потаённый покой». И бейт дин (суд) собирается.
20) И тот дух человека и т. д.: и тот дух человека поднимается посредством двух мемуним (назначенных). Как только он входит, приближается к одному столпу пылающего пламени, стоящему там, и облачается в дух воздуха, веющий в том столпе. И сколько их поднимается туда (здесь пропуск), ибо все те, кто занимается Торой и обновляет в ней новые открытия, — тотчас же эти речения записываются сынам собрания. Тогда все сыны собрания приходят увидеть его. И те два упомянутых мемуним выходят и поднимают его в тот метивта де-ракия, и он тотчас же приближается к тому упомянутому столпу, где облачается в упомянутый левуш (одеяние).
21) Вошёл в собрание, и видят и т. д.: после того как он облачился, он входит в собрание, и сыны собрания видят его. Если речения, которые он обновил, — как надлежит, счастлив он. Ибо множество сверкающих корон возлагают на него все сыны собрания. А если иное это — то есть не по путям святости, — горе ему за тот стыд: отталкивают его наружу, и стоит он у упомянутого столпа, пока не вводят его на суд. Милосердный да спасёт нас.
22) И есть другие, что поднимаются и т. д.: и есть другие, которых поднимают туда в час, когда Творец, Свят Благословен Он, в споре с сынами собрания: разрешено ли нечто, или запрещено. И говорят: «Кто докажет hалаху? Вот такой-то мудрец из Этого Мира — пусть придёт и докажет это дело, какова hалаха». Тогда поднимают того мудреца туда, и он доказывает ту hалаху между Творцом, Свят Благословен Он, и сынами собрания. (См. Бава Меция, 86а.) И есть другие, которых поднимают туда на суд, и судят их там, чтобы их прояснить и очистить.
23) Сказал ему рабби Йоси и т. д.: сказал ему рабби Йоси: «Если так, выходит, что человек уходит и покидает мир без суда. А если он уходит по суду — ибо уже судили его наверху, — почему он судится во второй раз в метивта де-ракия?» Сказал ему: «Так я учился и так я слышал. Ибо несомненно человек уходит по суду из Этого Мира, но прежде чем войдёт он в обитель праведников, поднимают его на суд во второй раз, и судится он там — в том метивта де-ракия».
24) И там стоит тот и т. д.: и там, в метивта де-ракия, стоит тот мемуна геhинома, чтобы обвинять. Счастлив тот, кто оправдан в суде; а если нет — тот мемуна геhинома берёт его в час, когда передают его в его руку, и швыряет его оттуда вниз, как тот, кто швыряет камень пращой (каф hа-кела). Ибо написано: «и душу врагов твоих будет Он метать из пращи и т. д.» (Шмуэль I, 25:29). И бросает его в геhином, и получает он наказание своё согласно тому, как был осуждён.