156) Открыл рабби Эльазар и т. д.: Открыл рабби Эльазар и сказал: «Господь, Бог мой, Ты, превознесу Тебя, прославлю имя Твоё, ибо сделал Ты» (Йешая 25:1) и т. д. Этот стих — тайна веры. АВА"Я — это высшая тайна и начало высшей сокрытой нкуды (точки), что неведома, то есть Аба ве-Има Илаин, что есть тайна Хохмы, в которых йуд не выходит из авира (как было выше, Б"А лист 251, «нахит»), и они сокрыты от Хохмы, неведомы. Бог мой — это тайна тихого тонкого голоса, то есть ИШСУ"Т, что есть тайна Бины, и она — начало, стоящее для вопрошания, ибо йуд выходит в ней из авира во время гадлута, но [затем] сокрыто и неведомо, и нет того, кто ответил бы на это. То есть, хотя она стоит для вопрошания — для гилуй (раскрытия) — поскольку йуд вышла в ней из авира и вернулась к ор Хохма (свету Хохмы), нет того, кто ответил бы на этот вопрос, ибо Хохма не раскрывается в своём месте, а лишь в месте З"А (Зеир Анпина) и Малхут, потому что она сокрыта и спрятана.
157) Ты — это правая [сторона] и т. д.: Прежде [рабби Эльазар] разъяснил, что АВА"Я — это тайна Аба ве-Има, которые вовсе не стоят для вопрошания; Бог мой — тайна ИШСУ"Т, которые стоят для вопрошания, и нет того, кто ответил бы на это. Теперь же разъясняет: Ты — это правая [сторона], то есть хесед (милость) З"А, что есть начало, стоящее для вопрошания и для ответа на него; однако оно — лишь начало этого раскрытия, и в нём раскрытие ещё не [произошло], но только в Малхут (как было выше, Б"А лист 276, «ве-од кама»). И называется он коэн эльйон (высший коэн), как сказано: «Ты коэн вовеки по слову моему, Малки-Цедек» (Псалмы 110:4). Спрашивает: что значит «по слову моему, Малки-Цедек»? И отвечает: этот высший коэн, который есть хесед З"А, стоит над давар (словом), что есть Малхут, поскольку этот давар не существует иначе как в правой [стороне], что есть хесед. А что есть тот давар? Это Малки-Цедек, ибо так зовётся Малхут. А то, что сказано «дварти» (по слову моему), а не «давар», — это потому, что [Малхут] связалась с Давидом, ибо Давид hа-мелех был меркавой (колесницей) для Малхут, и все хвалебные слова Давида приходили в том давар, и потому сказано «дварти», то есть «Малхут моя». И поэтому Ты — это коэн, то есть хесед. И вот мы установили, что есть три места, где каждое называется Ты: ибо Хохма называется Ты (как сказано далее, лист 290); и так же хесед называется Ты, как сказано здесь; и Малхут называется Ты (как было выше, Пкудей, отрывок 798).
158) Превознесу Тебя — всё как одно и т. д.: Теперь разъясняет слово «превознесу Тебя» в указанном стихе и говорит: превознесу Тебя — то есть [возношу] во всех трёх именах: АВА"Я, Бог мой, Ты — вместе. Прославлю имя Твоё — как подобает; и это имя известно — это Малхут, что называется «имя». «Ибо сделал Ты пеле (чудо)» — пеле есть выражение сокрытия, то есть Ты сделал покров и левуш (одеяние) для сокрытого света Атика, что есть Бина, начало высшей ступени, что в ней Хохма, называемая Адам Ришон сокрытый, — чтобы облачился он в покров иного света, что есть хасадим (как сказано выше, Б"А отрывок 9, см. там).
159) Другое толкование «ибо сделал Ты и т. д.»: Иное пояснение. «Ибо сделал Ты пеле» — то есть Ты сделал алеф, ибо פלא (пеле) — это буквы א-ל-ף (алеф). А что такое алеф? Мы учили: «алеф-бет», и объяснение его — «алеф Бина». Однако сама форма буквы алеф — это три стороны: правая, левая, средняя; это начало высшей тайны Адам Ришона, что есть три линии в Бине, корень формы Адама, который есть мохин З"А (как было выше, в Идра Раба, отрывок 263), — поскольку в форме буквы алеф есть две руки, одна отсюда и другая отсюда, что суть две линии — хесед и гвура, что суть верхняя йуд и нижняя йуд её, и тело посередине, то есть вав, что между двумя йудами. И всё это — одна тайна, единая с первым толкованием, что пеле есть тайна облачения Хохмы в хасадим, ибо это облачение приходит только через три линии. И это тайна единства буквы алеф, и потому алеф по числовому значению равно эхад (один). И это [сказано] «ибо сделал Ты пеле», что есть тайна алефа. А рав Хамнуна Сава сказал так: «ибо сделал Ты пеле» — это пеле есть одна ступень из тех чудес Хохмы. А что она? Она — «натив (путь), [которого] не знала хищная птица» (Ийов 28:7) — это пятидесятые врата, и это пеле.
160) «Советы издавна»: Спрашивает: ранее назвал это «пеле» и не сказал «советы издавна», а здесь сказал: «пеле, советы издавна». В чём различие? И отвечает: но там нужно было перечислить шесть концов для высших ступеней, и потому говорится: «Пеле йоэц Эль гибор ави ад сар шалом» (Йешая 9:5) — Эль есть хесед, гибор — гвура, ави — Тиферет, ад — Нецах, сар — Ход, шалом — Йесод. А здесь [стих] не приходит для перечисления счёта ступеней. Спрашивает: но что же тогда «советы издавна»? И отвечает: они — две ветви ив (бадей аравот), что суть Нецах и Ход, и называются «советами», ибо все советы пророков приходят оттуда, и они называются «советами издавна», потому что пророки получают от Нецах и Ход. «Эмуна омен» (вера и верный): это двое, что суть одно, ибо они — река и сад, что суть Йесод и Малхут: эта река, что есть Йесод, выходит из эдена, а этот сад, что есть Малхут, орошается от него. И вот здесь, в этом стихе, «Господь, Бог мой, Ты» и т. д., — вся сокрытая тайна веры. Как разъяснено: «Господь» — это Хохма; «Бог мой» — Бина; «Ты» — хесед; «пеле» — три линии ХаГа"Т; «советы издавна» — Нецах и Ход; «эмуна» (вера) — Малхут; «омен» (верный) — Йесод.