Статья 24. Творящему чудеса великие один

Балак (Валак) · Сулам §293–299 · לעושה נפלאות גדולות לבדו

293) Раби Пинхас был и т. д.: Раби Пинхас шёл навестить дочь свою, жену Раби Шимона, что была больна, и шли с ним товарищи (хаверим), а он ехал верхом на осле своём. Пока шёл он по дороге, повстречались ему два араба. Спросил он их: бывало ли когда-нибудь от сотворения мира, чтобы в этом поле раздавался голос? Сказали ему: от сотворения мира — не знаем, но из дней наших знаем. Ибо в один день разбойники нападали на путников в том поле, и наткнулись на иудеев, и пришли погубить их. И раздался издали в том поле голос осла этого, на котором ты едешь верхом, что заревел дважды. И сошло пламя огня с тем голосом и сожгло их. И спаслись те иудеи. Сказал он им: арабы, арабы, в заслугу того, что вы мне сказали, будете вы спасены сегодня от разбойников, поджидающих вас на дороге. Мекапхей означает «налётчики» (פושטים). Ибо «и грабит отряд» (Хошеа 1:7) Таргум переводит «мекафхин».

294) Заплакал Раби Пинхас и т. д.: Заплакал Раби Пинхас и сказал: Владыка мира, чудо это Ты сотворил ради меня, и те иудеи спаслись, а я и не знал. Открыл и сказал: «Творящему чудеса великие один, ибо вовек милость Его» (Псалмы 136:4). Сколь много добра творит Творец, Свят Благословен Он, с сынами человеческими, и сколь много чудес совершает Он им каждый день, и не знает [о них] никто, кроме Него одного. Встаёт человек поутру, и нахаш (змей) приходит убить его, а человек ставит ногу свою на голову его, того не замечая, и убивает его, и не знает о том никто, кроме Творца, Свят Благословен Он, одного. Вот — «Творящему чудеса великие один». Идёт человек по дороге, а разбойники поджидают его, чтобы убить его. Приходит другой и даёт выкуп вместо него, и тот спасается. И не знает он о хеседе (милости), что сотворил с ним Творец, Свят Благословен Он, и о чуде, что произошло с ним, никто, кроме Творца, Свят Благословен Он, одного. Вот — «Творящему чудеса великие один». Он один творит и знает, и никто другой не знает.

295) Сказал товарищам: товарищи и т. д.: Сказал товарищам: товарищи, то, о чём я спрашивал у этих арабов, всегда находящихся в поле, было — слышали ли они голос товарищей, занимающихся Торой. Ибо Раби Шимон и Раби Элазар, сын его, и прочие товарищи идут впереди нас, а мы о них не знаем. И спросил я этих арабов о них, ибо знал я, что голос Раби Шимона колеблет поля и горы, и открыли они мне то, чего я не знал, — то есть [рассказали] о том чуде.

296) Пока шли и т. д.: Пока они шли, вернулись к ним те арабы, сказали ему: старец, старец, ты спросил нас, раздавался ли голос в поле от сотворения мира, и не спросил нас о дне этом, что видели мы сегодня чудо за чудом. Видели мы пятерых людей сидящих, и старца одного с ними, и видели мы птиц, что собирались и простирали крылья свои над головами их, эти улетали, а те возвращались, и тень не сходила с голов их. И тот старец возвышал голос свой к ним, а они внимали.

297) Сказал: об этом я и т. д.: Сказал: об этом я и спрашивал. Арабы, арабы, идите, и дорога эта будет уготована пред вами во всём, чего ни пожелаете. Две вещи сказали вы мне, которым я радуюсь. Ушли они. Сказали товарищи: место это, где обитает Раби Шимон, — как нам узнать [его]? Сказал он им: положитесь на Владычествующего над шагами скотов, что Он направит шаги их туда. Не вёл он осла своего, и осёл его свернул с дороги на две мили и пришёл туда.

298) Начал реветь три и т. д.: Начал осёл реветь три раза. Сошёл Раби Пинхас, сказал товарищам: приготовимся принять приветливый лик Атик Йомин (Древнего Днями), то есть Шхины, ибо ныне выходят навстречу нам лики великие и лики малые — то есть Раби Шимон и ученики его. Услышал Раби Шимон крик осла, сказал товарищам: встанем, ибо голос осла благочестивого старца пробудился к нам. Встал Раби Шимон, и встали товарищи.

299) Открыл Раби Шимон и т. д.: Открыл Раби Шимон и сказал: «Псалом. Воспойте Господу песнь новую, ибо чудеса сотворил Он» (Псалмы 98:1). На слове «мизмор» (псалом) — таам (знак кантилляции) над ним сверху, то есть таам, называемый «пазер». Спрашивает: почему? И отвечает: но отмечен в этом великий таам (смысл), ибо псалом этот приходит увенчанный венцом высшим над головою его, и потому пришёл на него таам вознесённый, который есть пазер. Кто пел эту песнь? Это те коровы — в тех мычаниях, которыми они мычали. «Воспойте Господу песнь новую». Спрашивает: кому говорили они «воспойте»? И отвечает: многим меркавот (колесницам), многим мемуним (назначенным), многим ступеням, что приходили туда и вышли встречать ковчег, — и им они говорили: «воспойте».