16) И вот устав Торы: «зот» (вот) — это знак союза (брит каяма — завет существующий), ибо знак брит каямы, что зовётся «зэ» (это), не разделяются одно от другого. То есть в слове «зот», что есть Малхут, включено слово «зэ», указывающее на Йесод; и это означает, что Йесод и Малхут не разделимы друг от друга. И от Нуквы приходят к Дхуре (мужскому). И потому шамор (храни) и захор (помни), которые суть тайна Дхуры и Нуквы, соединены вместе. Спрашивает: «хукат hа-Тора» (устав Торы) — следовало бы сказать «хок hа-Тора» (закон Торы). Что есть «хукат»?
17) И воистину хукат и т. д.: И отвечает: но Малхут — воистину это хукат, и установили мы: hей была далет, и уже учили мы пояснение далет, но тав — это далет и нун, соединённые вместе. А о нун ведь учили мы: почему нун называется так — нун? То есть с нун-вав-нун. И отвечает: но — как сказанное: «и не обманывайте (тону) друг друга, ближнего своего» (Ваикра 25:17). Ибо «нун» — от языка обмана (онаа). Ибо ныне она в светящемся лике, но «творит обман сынам человеческим», ибо потом она бьёт, как нахаш (змей), и истребляет, и убивает. И сказала: «не сотворила я зла» (Притчи 30:20). И потому называется так — с нун-вав-ן конечной, что есть язык обмана, сказанного о ней, о нун. Тав, всё вместе — это далет-нун. Далет-нун подобно нун и реш, ибо реш и далет — одно дело, ибо обе означают бедность. А в высеченных буквах «хукат» — это буквы хок и тав. И всё — одно дело.
Пояснение. Ибо спрашивает: поскольку «зот» — это Малхут, достаточно было бы сказать «зот хок hа-Тора», и почему расширил, сказав «зот хукат hа-Тора» с тав? И отвечает, что тав — это указание причины тому, что [Малхут] называется хок. Ибо начертание буквы тав есть соединение двух букв — далет и нун, где далет указывает на динин де-дхура (суды мужского), то есть исходящие от левой линии, ибо она хохма без хасадим. А нун указывает на динин де-нуква (суды женского), то есть на дины масаха в ней. И это сказанное хукат, то есть хок от далет-нун, которая высечена этими двумя видами динов.
И это сказанное им: «и установили мы: hей была далет, и уже сказано» — ибо тайна далет была разъяснена в маамаре, [где сказано], что hей имени АВА"Я была изначально далет. Пояснение его: была она в аспекте левой [стороны] без правой, и тогда была бедной и нищей, и за это называется далет. А после того, как разъяснил, что есть буква далет, говорит: «но тав — это далет и нун, соединённые вместе» — что в начертании тав есть эти две буквы — далет-нун. «И о нун уже сказано» и т. д. «бьёт, как хивья, и истребляет, и убивает, и сказала: не сотворила я зла» — что суть динин де-нуква, в которых ситра ахра удерживается. А сыны мира соблазняются [тем, что] лик Малхут светится, но это не так — но бьёт, как нахаш, и т. д. «и потому так зовётся бэ-нун» — что означает «обман», «как сказано о ней». И это сказанное: «тав — всё вместе — далет-нун» — что в начертании тав есть далет-нун вместе, то есть два вида динов — де-дхура и де-нуква. А если скажешь, что начертание тав — это реш-нун, на это говорит: «далет-нун — нун-реш» — что далет-нун подобно нун-реш, ибо «реш и далет — одно слово», ибо обе указывают на бедность и нищету, что есть динин де-дхура, ибо реш означает также бедность, от выражения «реш ва-они» (бедность и нищета). И потому нет различия, далет-нун или реш-нун начертание тав: у обеих один смысл, и они указывают на динин де-нуква и динин де-дхура. И это сказанное: «а в высеченных буквах они — хок и тав» — что буквы «хукат» — это буквы хок и тав. Пояснение его: хок от динин де-дхура и динин де-нуква, включённых в тав. «И всё — одно слово» — что хок и тав — одно слово, указывающее на дины Малхут.