Статья 10. И говорил народ против Элоким и Моше

Хукат (Устав) · Сулам §69–72 · וידבר העם באלקים ובמשה

69) И говорил народ против Элоким и против Моше и т. д.: этот раздел разъяснён в другом месте, вместе со стихами о водах раздора (мей мерива) Моше и Аhарона.

70) (а) Р' Йицхак открыл и т. д.: Р"Й [открыл и сказал]: «И было в день третий, и облеклась Эстер в малхут (царство) и т. д.» (Эстер 5:1). Свиток Эстер сказан в руах hа-кодеш (духе святости), и потому записан среди Писаний (Ктувим). «И было в день третий» — когда ослабла сила тела из-за поста, и стояла она в духе (руах) без тела, тогда «и облеклась Эстер в малхут». Что есть «малхут»? Если скажешь — [облеклась] в одеяния драгоценные и пурпур, — эти не называются так, именем «малхут». Но «и облеклась Эстер в малхут», пояснение его — что облеклась она в Малхут Верхнюю Святую. Несомненно, что облачилась она в руах hа-кодеш, ибо Малхут называется руах hа-кодеш. (б) Какова причина того, что удостоилась и т. д.: какова причина того, что удостоилась она этого места, то есть Малхут? Это потому, что хранила уста свои, чтобы не сказать ничего. И это сказанное: «не сообщает Эстер о происхождении своём» (Эстер 2:20). И учили мы: всякий, кто хранит уста свои и язык свой, удостаивается облечься в руах hа-кодеш. А всякий, кто склоняет уста свои к злословию, — несомненно, то злословие [обращается] во зло на него. То есть, если говорит лашон hа-ра (злоязычие), как древний нахаш (первородный змей), — то тот нахаш властвует над ним. И потому на Исраэль, который говорил против Элоким и Моше, — наслал [Творец] нхашим серафим (огненных змеев). А если не [нахашим] — то язвы (нгаим) или цараат (проказа), сжигающая как нахаш, приходят на него. И уже разъясняли мы [это].

71) И говорил народ против Элоким и против Моше: что говорили дурное о Творце, Свят Благословен Он. И как в переводе [Онкелоса]: ибо «и говорил и т. д.» переводится «ве-итраам (роптали) и т. д.», а «с Моше препирались». Зачем вывел Ты нас, — сделали все стороны равными, ибо приравняли Элоким и Моше, говоря им: «Зачем вывел Ты нас». Потому посланы были на них нахашим, сжигающие их, как огонь, и вошёл огонь во внутренности их, и пали они мёртвыми. Как сказано: «и послал Господь в народ нахашим серафим» (Бемидбар 21:6).

72) Р' Хия сказал и т. д.: Р"Х [сказал]: приходили нахашим, и уста их шептали (мелахашим), и кусали — и [люди] умирали. Что значит «мелахашим (шепчущие)»? Это как сказано: «если укусит нахаш без шёпота (лахаш)» (Коэлет 10:11). Огонь пылал в устах их, и [они] кусали, и пускали огонь в них, — и сгорали внутренности их, и [люди] умирали. И вот, эти вещи разъяснены в другом месте.