Статья 12. Второе исправление из тринадцати исправлений бороды

Идра Рабба (Великое собрание) · Сулам §116–122 · תקונא תניינא די"ג תיקוני דיקנא

116) Исправление второе и т. д.: исправление второе. Волосы исправляются от одного края рта до другого края рта в равном исправлении.

Пояснение. Ибо волосы бороды (дикна), чьё место — в нижней челюсти, что вышли в первом исправлении из-под ушей и протянулись до края рта и не распространились далее, поскольку верхняя губа есть сиюм гулгальты, что есть Бина (как выше, п. 18), — теперь, в тайне исправления подъёма Малхут к Бине, протянулись и поднялись на верхнюю губу от одного края рта до другого края рта, где находится место Бины. И было это для того, чтобы подсластить Малхут меры суда, что в волосах бороды (как выше, п. 106), в месте Бины, что есть милосердие. И это есть тайна первого подслащения волос бороды. И это есть исправление второе.

117) Встань, рабби Хизкия и т. д.: встань, рабби Хизкия, и стой на месте своём, и почти драгоценное это исправление святой бороды. Встал рабби Хизкия. Начал и сказал: «Я возлюбленному моему, и ко мне его желание» (Песнь Песней 7:11).

Пояснение. Кто стал причиной того, что «я возлюбленному моему»? — потому что «ко мне его желание».

118) Смотрел я, и вот и т. д.: смотрел я, и вот увидел свет драгоценный свечи высшей, что есть Бина, светящий и поднимающийся к 325 сторонам, и одна тьма омывалась в свете том, как тот, кто омывается в той глубокой реке, что есть Бина, чьи воды разделяются и светят и распространяются во все стороны от того, что прошло над ним. То есть, светят на ту тьму, чтобы подсластить её, [очищая] от всех судов, прошедших над ней до сих пор. И поднялся свет тот к берегу верхнего глубокого моря, ибо все входы хорошие и драгоценные открываются в том входе.

Пояснение. Что видел он, как одна тьма, что есть мера суда в Малхут первого цимцума, омывалась от меры суда, что в ней, в драгоценном свете Бины, ибо свет этот снял с неё грубость (авиют) первого цимцума, что воспринимается как омовение. И уподобилась этим своему корню в Голове, что есть крома де-авира (плёнка воздуха), ибо Малхут первого цимцума поднялась туда — к Бине гулгальты, и разделила Бину на две ступени: на ГА"Р Бины, что называется Гулгальта, и на семь нижних Бины, что называются моха де-авира (как выше, п. 23, см. там). И это сказанное: «и вот, увидел я свет драгоценный свечи высшей» — что есть свет Бины; «светящий и поднимающийся к 325 сторонам» — что светит и поднимается, чтобы исправить суды разбиения сосудов (швират hа-келим), которые рассыпались на 325 ницоцин (искр); «и одна тьма» — что есть Малхут первого цимцума, что есть тьма по силе цимцума, восседающего над ней, чтобы не принимать свет; «омывалась в свете том» — что омыл и снял с неё суды и грубость первого цимцума, посредством этого света милосердия Бины. И уподобляется она в этом действии: «как тот, кто омывается в той глубокой реке, чьи воды разделяются» — то есть как Малхут, поднявшаяся к Бине гулгальты, чтобы подсластиться, и через это разделилась Бина на две ступени, как выше, — так и Малхут, включённая в волосы бороды, поднялась к свету Бины, чтобы подсластиться там. И воды Бины «светят и распространяются во все стороны» — что светят на Малхут со всех сторон её, «от того, что [прошло] над ней» — чтобы снять всю грубость, что на ней. И это то, чем заключает: «и поднялся свет тот к берегу верхнего глубокого моря» — что свет тот вместе с той тьмой, что в нём, поднялся к берегу верхнего глубокого моря, что есть Бина, то есть на верхнюю губу бороды, где сиюм верхней челюсти и гулгальты, что есть Бина. И известно, что Бина уменьшается от ГА"Р посредством этого включения Малхут, и поэтому от этого уменьшения Бины вышли «волосы на верхней губе» от одного края рта до другого края рта, ибо волосы указывают на уменьшения и суды. И вот, исправление это подъёма Малхут для включения её в место Бины — есть вход для всех светов и мохин парцуфов Ацилута (как выше, Берешит ч. 1, л. 7, дибур hа-матхиль «и уже», см. там). И это сказанное: «ибо все входы хорошие и драгоценные открываются в том входе» — ибо посредством входа, образующегося при подъёме Малхут волос к Бине, исправления волос годны принимать все великие мохин Бины (как сказано там).

119) Я спросил у них и т. д.: я спросил у них объяснение того, что увидел. Открыли они и сказали: «носящий грех» (Миха 7:18) — [вот, что] ты видел. Сказал: это есть исправление второе. Сел. Сказал рабби Шимон: теперь умилостивился мир — то есть Малхут, называемая миром, умилостивилась и подсластилась в Бине посредством этого исправления. Благословен ты, рабби Хизкия, у Атика hа-Атикин (Древнего Древних).

Пояснение. Имя «носящий грех» относится к Бине, ибо хотя она чиста от всякого цимцума и суда, взяла в себя Малхут меры суда, сжатую [после цимцума], и из-за этого уменьшилась Бина и сделалась «искажённой» (леавот) — то есть ВА"К без ГА"Р. И это тайна «носящий грех» (авон). И сделала она это, чтобы исправить ЗО"Н мерой милосердия, чтобы они стали годны принимать света гадлут (взросления) (как выше, Берешит ч. 1, л. 7, дибур hа-матхиль «и уже»). И поэтому в тринадцати мерах [милосердия], что в Торе, относящихся к З"А, исправление это второе называется именем «рахум» (милостивый), ибо в этом подсластилась Малхут мерой милосердия. А различие между именами тринадцати исправлений бороды А"А, что у Михи, и тринадцатью исправлениями бороды З"А, что в Торе, — в том, что А"А есть корень, передающий их З"А. И поэтому исправление первое А"А — это «кто Бог как Ты» (ми Эль камоха, Миха 7:18), чтобы был в нём «Эль» крепкий и могучий коренной, а исправление первое З"А, что в Торе, — это просто «Эль», поскольку он получает крепость от А"А. А исправление второе А"А — это «носящий грех», что указывает на Бину, что несёт искажение Малхут, чтобы передать милосердие ЗО"Н. И поэтому исправление второе З"А — это «рахум», то есть [то, что] получает милосердие.

120) Сказал рабби Шимон, все они и т. д.: сказал рабби Шимон товарищам: все светила, то есть, вы — товарищи, что приходят исправляться в этом святом перстне, то есть в тринадцати исправлениях бороды, — слушайте! Я призываю в свидетели надо мной верхние из верхних Небеса и святую верхнюю из верхних Землю, что есть тайна Небес новых и Земли новой, создаваемых посредством разин де-Орайта (тайн Торы), как выше, в Предисловии Книги Зоар (п. 64, см. там), что вижу я сейчас то, чего не видел человек со дня, когда поднялся Моше во второй раз на гору Синай. Ибо вижу я лицо моё сияющим, как свет солнца сильного, что в будущем выйдет, чтобы исцелять мир, как написано: «и воссияет вам, боящиеся имени Моего, солнце правды, и исцеление в крыльях её» (Малахи 3:20). И ещё: я знаю, что лицо моё сияет, а Моше не знал и не смотрел. И это сказанное: «и Моше не знал, что лучилась кожа лица его» (Шмот 34:29).

Пояснение. Ибо Моше рабейну был тайной внутренней Даат, в которой господствует правая [сторона], и поэтому был тайной шошвина де-Малка (друга Царя). И поэтому не желал благословить Шимона, сына Яакова, среди колен, ибо имя Шимон (שמעון) указывает на левую линию, ибо состоит оно из букв «шем авон» (שם עון, «там грех»), — то есть, если протягивают Хохму левой линии сверху вниз, это и есть грех великий древа Познания. А тайна «лучилась кожа лица его», сказанная о Моше, есть тайна свечения Хохмы, в тайне сказанного: «мудрость человека просветляет лицо его» (Коэлет 8:1). И это свечение Хохмы, протягиваемое посредством Даат, что есть тайна Моше. Но сам Моше не знал — то есть был под властью правой [стороны], основа которой хасадим, по природе внутренней Даат. Однако рабби Шимон бар Йохай — источник его был от аспекта пяти гвурот, что есть тайна ХаГа"Т Нэ"Х (Хесед-Гвура-Тиферет, Нецах-Ход) левой линии, и поэтому имя его было Шимон, как Шимон, сын Яакова. Но через Тору свою и служение своё возвысился он, пока не удостоился тайны Даат подобно самому Моше. И при этом было различие между ними, ибо Моше не знал, что лучилась кожа лица его, потому что был всегда под властью хасадим, а рабби Шимон бар Йохай, поскольку начало источника его было в левой линии, поэтому знал, что лицо его сияет свечением Хохмы; и даже хвалился этим. И это сказанное: «и ещё, что я знаю, что лицо моё сияет, а Моше не знал и не смотрел» — что Моше был под властью правой [стороны], поэтому «не смотрел» на свечение Хохмы своё, но я смотрю и знаю. Однако, чтобы не ошибся тот, кто всё ещё связан с левой линией, поэтому уточняет и говорит: «ибо я вижу лицо моё сияющим, как свет солнца сильного, что в будущем выйдет, чтобы исцелять мир» — ибо в будущем Творец, Свят Благословен Он, выводит солнце из ножен его, что означает, что З"А, называемый солнцем, чья левая линия облачена в ножны масаха де-хирик, чтобы не светил сверху вниз (как выше, Лех, п. 13, дибур hа-матхиль «и разъяснилось»), — вот, в будущем отменятся ножны эти, и левая линия будет светить во всю мощь свою, и злодеи, что прилепятся тогда к левой, будут судимы ею, а праведники будут исцелены ею (Недарим 8б), ибо Творец, Свят Благословен Он, покроет их тайной крыл своих средней линии. И это сказанное: «и воссияет вам, боящиеся имени Моего, солнце правды, и исцеление в крыльях её». И намекнул рабби Шимон, что свечение лица его — в ступени крыл солнца грядущего, от которых проистекает исцеление праведникам.

121) И ещё, что я вижу и т. д.: и ещё, что вижу я очами моими тринадцать мер высеченными передо мной и сияющими, как светильники, и когда каждая из них объясняется устами вашими, поднимается и исправляется исправление это так, как вы объяснили, и увенчивается, и сокрывается в сокровенном исправлений бороды наверху. А все остальные, что ещё не объяснили вы, остаются и ждут порядка объяснения вашего. И пока каждое из исправлений объясняется устами вашими, то исправление сияет и увенчивается, и восседает, как царь среди воинств своих. И когда завершается объяснение, исправление поднимается и увенчивается короной святой, и исправляется, и сокрывается, и восседает между исправлений святой бороды наверху. И так с каждым, объясняемым устами вашими. Поспешите, товарищи святые, ибо в установлении этом не пребудет мир, пока не придёт Мелех Машиах.

122) Встань, рабби Хизкия и т. д.: встань, рабби Хизкия, во второй раз и почти исправление третье святой бороды. Учили мы: прежде чем рабби Хизкия встал, вышел голос и сказал: «один ангел не выполняет двух посланий». Изумился рабби Шимон и сказал: воистину, каждый — на месте своём. То есть, есть предел у каждого, что не может он исправлять выше места своего удержания. А у меня, и у рабби Элазара, сына моего, и у рабби Аббы — завершилось у нас высшее совершенство. То есть, поскольку они на ступени ХаБа"Д (как выше, п. 6), могут восполнить недостаток каждого.