130) Четвёртое исправление и т. д.: волосы исправляются под ртом, от края одного до края другого. То есть колос бороды. И это сказанное: «к остатку наследия Своего» (Миха 7:18). Как сказано: «и вознеси молитву о найденном остатке» (Йешая 37:4). «Найденном» — действительно. «Остаток» — это подобно тому, как написано: «остаток Исраэля не сотворит несправедливости» (Цфанья 3:13).
Пояснение. После того как Малхут волос уже подсластилась полностью в месте Бины — в третьем исправлении, в тайне «и прощает пеша (преступление)», — она вновь пробудилась там, между волосами в месте Бины, то есть открылось, что нет ей места там в Бине, в верхней челюсти. И потому волосы подслащённой Малхут вынуждены были опуститься в нижнюю челюсть, то есть под нижнюю губу, в тайне колоса бороды. И поскольку она спустилась с места Бины, удалились от неё ГА"Р, и она снова стала ВА"К без головы. И это сказанное: «четвёртое исправление — исправляются волосы под ртом» и т. д. Что есть тайна колоса бороды. И это сказанное: об этом написано: «к остатку наследия Своего» (Миха 7:18), ибо это четвёртое исправление называется в Арих Анпине «к остатку наследия Своего». Что как сказано: «и вознеси молитву о найденном остатке» (Йешая 37:4), ибо потому называются эти волосы «остатком» — от выражения Писания «найденный остаток», то есть остаток волос, которые были опознаны в верхней губе как [принадлежащие] аспекту Малхут, а не аспекту Бины, и нет им места в верхней челюсти, в верхней губе, но вынуждены были спуститься вниз ото рта в нижнюю челюсть, за пределы головы. И это сказанное: «найденный» — действительно, что прежде они находились под исправлением «и прощает пеша», и не были там опознаны, а теперь были опознаны и найдены. А имя «остаток» — оно подобно [сказанному], как написано: «остаток Исраэля не сотворит несправедливости» (Цфанья 3:13). То есть, хотя они «остаток», и утрачены их ГА"Р, всё же нет в этом несправедливости, а напротив — это великое исправление для волос Малхут, чтобы получили они исправление ГА"Р в самом их месте, как сказано далее, в пятом исправлении.
И следует знать, что эти исправления — корни для ибур (зачатия) и рождения, действующих в парцуфим. Ибо второе исправление, в котором волосы Малхут поднялись для исправления в место Бины, что есть верхняя губа, — это корень аспекта ибур, исправляемого во чреве матери. Ибо Бина считается матерью Малхут. И это тайна света нефеш, ведь второе исправление есть ВА"К нефеш, а третье исправление — ГА"Р нефеш. А четвёртое исправление, что есть нисхождение волос Малхут с верхней губы на нижнюю губу, считается подобным рождению. Ибо Малхут вышла из чрева Бины и пришла в своё место — в нижнюю челюсть. И это тайна света руах, ведь четвёртое исправление есть ВА"К руах, а пятое исправление — ГА"Р руах.