Статья 17. Седьмое исправление из тринадцати исправлений бороды

Идра Рабба (Великое собрание) · Сулам §141–147 · תקונא שביעאה די"ג תיקוני דיקנא

141) Исправление седьмое и т. д.: исправление седьмое. Волосы прерываются, и видны два яблока в приношении благоухания. Прекрасны они и красивы видом. То есть две стороны лица, свободные от волос, видны из-под волос дикны (бороды), которые называются «приношением благоухания» (минхат hа-босем). Ибо являются они корнями для свечения этой Хохмы, что называется «риах» (запах), в тайне сказанного «и обоняние его — в страхе пред Господом» (Йешая 11:3).

142) Открыл рабби Шимон и сказал и т. д.: открыл рабби Шимон и сказал: «как яблоня среди деревьев лесных и т. д.» (Песнь Песней 2:3). Как это яблоко включает три цвета — белый, красный, зелёный, — так и Творец, Свят Благословен Он, [имеет] два яблока, включающих шесть цветов. И эти два яблока, что есть тайна двух сторон лица, свободных от волос, что суть исправление седьмое, — они общее всех шести предыдущих исправлений, о которых я говорил. И ради них исполняется «в свете лица Царя — жизнь» (Притчи 16:15).

Пояснение. После того как завершились ВА"К де-гадлут (большого состояния) посредством исправления шестого, пришло теперь время притянуть ГА"Р де-гадлут. И это сказанное: «посик саара» (прерываются волосы) — ибо тянется свечение Хохмы, прерывающее волосы, как выше в исправлении третьем и исправлении пятом; «и видны два яблока в приношении благоухания» — что видны два яблока лица в приношении благоухания, что есть тайна ГА"Р де-гадлут, от которых тянется свечение Хохмы, что называется «риах» (запах), и потому называются они «тапухин» (яблоками), ибо у яблок есть запах добрый. И так же называются они «тикровта де-вусама» (приношение благоухания). И название «тапуах» (яблоко) имеет особое указание на это свечение Хохмы, что есть тайна ВА"К де-Хохма, тянущаяся от трёх линий, что суть тайна ХаГа"Т, на что указывают три цвета — белый, красный, зелёный, — что есть в яблоке. И есть здесь два тапухин кадишин (святых яблока), то есть в правом и левом, ибо три цвета в яблоке правом называются ХаГа"Т, а три цвета в яблоке левом называются НеХ"И. И это сказанное: «как это яблоко включает три цвета», что есть тайна трёх линий, «так и Творец, Свят Благословен Он, два яблока включают шесть цветов». Ибо три линии справа — это тайна ХаГа"Т, а три линии слева — это тайна НеХ"И. Это указывает, что свечение Хохмы в них — лишь ВА"К де-Хохма, то есть ХаГа"Т НеХ"И де-Хохма. И нет там ГА"Р де-Хохма. И все шесть исправлений предыдущих были лишь для того, чтобы привести это исправление седьмое, и потому оно включает шесть исправлений предыдущих. И это сказанное: «и эти два яблока, что суть исправление седьмое, — общее всех шести исправлений, что я сказал». Ибо они пришли лишь чтобы привести это исправление седьмое. И это сказанное: «и ради них исполняется "в свете лица Царя — жизнь"» — что благодаря шести исправлениям предыдущим установилось в исправлении седьмом «в свете лица Царя — жизнь». То есть, что раскрылось свечение Хохмы в лице Царя, ибо ор Хохма (свет Хохмы) называется «жизнь», в тайне сказанного «и Хохма оживляет владеющего ею» (Коэлет 7:12).

143) И учили: от этих яблок и т. д.: и учили мы: от этих яблок выходит жизнь миру, что есть тайна свечения Хохмы, и являют они радость Зеир Анпину, как написано: «да воссияет Господь лицом Своим к тебе» (Бемидбар 6:25). И написано: «в свете лица Царя — жизнь» (Притчи 16:15). «В свете лица Царя» — это два яблока приношения благоухания, о которых я сказал; «да воссияет Господь лицом Своим к тебе» — это лица, что снаружи, то есть [лица] З"А, что находится снаружи от А"А, ибо когда они светят — благословляется мир.

144) И учили: всё время и т. д.: и учили мы: всё время, что эти светильники, которые снаружи, светят, — то есть ЗО"Н, — весь мир благословляется и не находится гнева в мире. И если те, что снаружи, [таковы], — то два яблока де-А"А, что светят всегда и радуются всегда, — тем более.

145) Учили: когда раскрываются и т. д.: учили мы: когда эти два яблока раскрываются, виден Зеир Анпин в радости, и все эти светильники, что внизу, в Малхут, — в радости, и все те, что внизу, светят, и все миры в радости и совершенстве со всякой полнотой. И все радуются и светят, и никакой хесед (милость) не прерывается, все наполняются шефа (изобилием) в час один, все радуются в час один.

146) Иди и смотри: лица снаружи и т. д.: иди и смотри: лица, что снаружи, то есть [лица] З"А, — есть время, что светят, и есть время, что не светят. И из-за этого написано: «да воссияет Господь лицом Своим к тебе» (Бемидбар 6:25); «да воссияет лицом Своим с нами, сэла» (Псалмы 67:2) — из чего следует, что не светит всегда. Поэтому мы молимся, чтобы светил нам. Ибо не светят они в З"А, кроме как когда раскрылись яблоки де-А"А наверху.

147) Учили: эти яблоки и т. д.: учили мы: эти яблоки де-А"А скрытые, светят и белы всегда. И от них светят к ש"ע (370) сторонам (как сказано выше, п. 19). И все шесть исправлений первых, что в дикне, включены в них. Это сказанное: «вернётся, помилует нас» (Миха 7:19). «Вернётся» означает, что иногда они скрыты, а иногда явлены. Здесь, в А"А, называется это исправление «вернётся, помилует нас». А внизу, что в дикне де-З"А, то есть в 13 мерах [милосердия], что в Торе, — называется он «ве-эмет» (и истина). Это исправление седьмое, включающее шесть в двух яблоках, что в Атик де-Атикин, который есть А"А, как сказано выше.