247) Учили, сказал рабби Шимон, свидетельствую и т. д.: учили, сказал рабби Шимон: свидетельствую о себе небесами и всеми, кто стоит над нами, то есть всеми колесницами и станами ангелов, что эти слова радуют все миры, и слова радуются в сердце моём, и скрываются и поднимаются внутрь верхней завесы, простёртой над нами (как выше, п. 166), и скрывает их Атик более всего сокровенного и закрытого от всех. И когда начал я говорить, не знали товарищи (хаверим), что все эти святые слова пробуждаются здесь. Счастлива доля ваша, товарищи, находящиеся здесь. И счастлива доля моя с вами в Этом Мире и в Мире Грядущем.
248) Открыл рабби Шимон и сказал и т. д.: открыл рабби Шимон и сказал: «А вы, прилепившиеся к Господу Богу вашему» и т. д. (Дварим 4:4). Кто есть народ святой, как Исраэль, о котором написано: «Счастлив ты, Исраэль! Кто подобен тебе» (Дварим 33:29). О котором написано: «Кто подобен Тебе среди сильных, Господи» (Шмот 15:11). Ибо прилепленность их — к Святому Имени в Этом Мире, а в Мире Грядущем — ещё более, чем здесь, в Этом Мире, ибо там не отделяются они от того узла, в котором связаны праведники. То есть от узла жизни, что есть тайна Малхут, связанной с Древом жизни, которое есть З"А. И это сказанное: «А вы, прилепившиеся к Господу». И не написано «прилепившиеся к Господу» (לה׳), но именно «в Господе» (בה׳).
249) Учили, когда нисходит и т. д.: учили, когда из дикны драгоценной верхней Атика Кадиша, закрытого и сокрытого ото всех, нисходит елей помазания святой на дикну Зеир Анпина, исправляется дикна З"А девятью исправлениями. И в час, когда дикна драгоценная Атик де-Атикин (Древнего из древних) светит сама в этой дикне З"А, протягиваются 13 источников от елея верхнего в дикну З"А, и оказывается в ней 22 исправления, и от него протягиваются 22 буквы Торы.
250) И если скажешь, что дикна не и т. д.: и если скажешь, что не упомянута здесь борода, и Шломо сказал только «ланцеты его», и не говорит «дикна», — отвечает: но так учили мы в Сифра де-Цниута (Книге Сокрытия): всё, что сокрыто и скрыто, не упоминается и не открывается. Эта вещь — дикна — высшая и драгоценная из всего, и потому она закрыта и скрыта. И поскольку дикна — это хвала, и совершенство, и драгоценность всего парцуфа, потому скрыло её Писание, и не открывается. И учили: эта дикна, которая есть совершенство парцуфа и красота З"А, выходит из ушей его, и нисходит, и поднимается, и покрывает ароматную грядку. Что такое ароматная грядка? Это как сказано: «Ланцеты его — как грядки благовония» (Песнь Песней, 5:13). Девятью исправлениями исправилась эта дикна З"А, в волосах чёрных, исправляющихся в прекрасном исправлении, как богатырь могучий, прекрасный видом. Как написано: «Избран, как кедры» (Песнь Песней, 5:15).
Пояснение. Тайна волос уже была разъяснена выше, в волосах рош и дикны А"А (выше, п. 24), и разъяснено там, что они — полный парцуф, из КаХу"Б, Бины и ТУ"М, и поскольку источник их — от парсы внутри головы, потому разделились они на КаХу"Б, что есть тайна волос рош, заканчивающихся на краях (пеот) головы, и на Бину и ТУ"М, что есть тайна волос дикны. И это сказанное «выходит из ушей его»: ибо там, в ушах — тайна парсы, называемой акима де-уднин (изгиб ушей), и они чёрные по причине того, что скрыта в них Малхут меры суда, что есть тайна оттенка чёрного (как выше, п. 214). И это сказанное «в чёрных волосах исправляется, как богатырь могучий»: ибо это тайна средней линии, которой нужно соединить правую и левую, у которой вся мощь — посредством меры суда, что в экране (масахе) хирик (как выше, в главе Лех Леха, лист 13, по поводу «и разъяснено», см. там). И потому волосы её чёрные. В отличие от Нуквы (женского), в которой нет этой Малхут меры суда, и волосы её красные, как сказано в своём месте.
251) Исправление первое и т. д.: исправление первое. Волосы исправляются сверху, от краёв головы, и выходит та искра, искра жёсткая, и выходит из общего авира дахья, и ударяется снизу под волосами рош, под локонами волос, что на ушах, и нисходит нити на нити, перед отверстием уха, до начала рта.
Пояснение. Что есть два вида мохин в З"А: есть 4 мохин, которые в аспекте Аба ве-Има Илаин, у которых ХО"Б их считаются за авира дахья и эша дахья, а Даат — за эша стам и авира стам, по причине того, что hей, вошедшая в свет Бины и ставшая авиром, не выходит оттуда никогда. И есть аспект 3 мохин, которые в аспекте ИШСУ"Т, что hей вышла из авира, и Бина возвращается, чтобы быть ор Хохма (как выше, п. 181 и 182, см. там). Также знаешь, что волосы протягиваются из внутренности головы в тайне «отбросов мозга», что были там одеяниями ГА"Р де-Хохма, и от силы Малхут, поднявшейся в Бину в тайне парсы, уменьшившей левую линию от ГА"Р, удалился свет ГА"Р тот к корню своему, а одеяния, что были ор хозер, остались и вышли из головы в аспекте отброса (псолет), будучи опустошены от своих светов. И считается, что этот экран, послуживший в Бине верхней, в тайне Аба ве-Има Илаин, где Бина была там в общем авира дахья и называлась эша дахья, отделилась от аспекта авира дахья и спустилась в авир стам, что в правой и левой Даата, называемых авира стам и эша стам, то есть к аспекту парсы, разделяющей и завершающей Аба ве-Има, ибо там поднялась Малхут меры суда и включилась в Бину. И оттуда ударила искра меры суда в середину парцуфа волос, то есть из-под волос рош, и разделились волосы на КаХу"Б до краёв головы, что есть тайна волос рош, и от краёв головы и ниже спустились Бина и ТУ"М и стали волосами дикны.
И это сказанное «исправляются волосы сверху» — что волосы дикны исправляются от волос рош, и поясняет: «и выходит та искра, буцина де-кардинута», то есть искра экрана Бины верхней, называемой эша дахья по причине того, что соединена с авира дахья, «и выходит из общего авира дахья» — что искра нисходит от Бины верхней в место парсы, что под ХО"Б верхними, ибо там включена Малхут меры суда, которая не в аспекте авира дахья, «и ударяется снизу под волосами рош, под локонами на ушах» — что ударяется в середине парцуфа волос, в окончании волос рош, под локонами волос, что на ушах, и раскалывается парцуф волос на две половины, на КаХу"Б и на Бину и ТУ"М, ибо КаХу"Б стали волосами рош и завершились «снизу под локонами на ушах», а Бина и ТУ"М парцуфа волос стали волосами дикны, «и нисходит перед отверстием ушей нити на нити до начала рта» — и нисходит исправление первое волос дикны от пред отверстием уха до начала рта. Ибо волосы рош, что есть КаХу"Б волос, прилепились к гулгольте, то есть к голове З"А, а аспект Бины и ТУ"М волос вышел из аспекта головы и прилепился к началу гуфа, что есть тайна нижней челюсти головы З"А (по образу того, что разъяснено выше, п. 95, см. там). И потому распространилось исправление первое дикны в нижней челюсти от отверстия ушей до начала рта.
252) Исправление второе и т. д.: исправление второе. Волосы выходят и поднимаются от начала рта, то есть от верхней губы, до другого края отверстия рта. И нисходят также из-под рта, от одного края до другого края нижней губы, нити на нити, в прекрасном исправлении. (Разъяснение девяти исправлений дикны найдёшь, начиная с п. 257 и далее.)
253) Исправление третье и т. д.: исправление третье. Из середины, что под носом, под двумя ноздрями, выходит проход один, свободный от волос, но волосы маленькие, жёсткие, наполняют тот проход. А прочие волосы наполнены с этой стороны и с той стороны вокруг того прохода. И внизу, на нижней губе, не виден вообще никакой проход, который был бы свободен от волос, но виден только тот проход, который наверху, на верхней губе, нисходящий до начала соединения губ, и там тонет тот проход. И не протягивается вниз под нижней губой, как у А"А (выше, п. 131).
254) Исправление четвёртое и т. д.: исправление четвёртое. Волосы выходят, и исправляются, и поднимаются, и покрывают ланцеты его, в ароматной грядке. Что есть тайна сказанного: «Ланцеты его — как грядки благовония» (Песнь Песней, 5:13). Исправление пятое. Волосы прерывают расти, и видны два яблока лица, свободные от волос, отсюда и отсюда, красные, как красная роза. И пылают 270 миров, пылающих оттуда. Исправление шестое. Волосы выходят как одна нить вокруг дикны и свисают до начала внутренностей его, то есть до хазе, и не нисходит до пупа. Исправление седьмое. Волосы не свисают над ртом, и рот свободен от волос со всех сторон, и волосы стоят в исправлении вокруг и вокруг него.
255) Исправление восьмое и т. д.: исправление восьмое. Волосы нисходят под дикной и покрывают шею, чтобы не было видно. Все волосы тонкие, нити на нити, наполнены со всех сторон. Исправление девятое. Волосы соединяются все в равном весе с этими свисающими волосами. Все в прекрасном весе, как богатырь могучий, побеждающий в войнах.
256) В этих девяти исправлениях и т. д.: в этих 9 исправлениях протягиваются и выходят 9 источников елея помазания, что наверху. И от того елея помазания протягивается ко всем тем, что внизу. Эти 9 исправлений находятся в этой дикне З"А, и в совершенстве исправления этой дикны он называется «богатырь могучий», ибо у каждого, кто видит, что дикна стоит в совершенстве своём — на нём висит могучая мощь. До сих пор — исправление верхней дикны Зеир Анпина.