297) Общее правило всех вещей и т. д.: общее правило всех вещей: Атик де-Атикин (Древнейший из древних) и Зеир Анпин — всё едино с точки зрения сущности их. И всё это выше времени с точки зрения сущности их, ибо «было, есть и будет» равны в них, и всё — в настоящем, и всё было, и всё будет. Ибо в Божественности нет понятия «прежде» и «после». И также нет там никакого изменения действия с точки зрения сущности их — например, от рахамим (милосердия) к дин (суду) и тому подобное, — ибо не изменится Он в будущем и не изменялся в прошлом, и не различен в настоящем. Но облёкся Он в эти тикуним ради нижних. И завершился облик, включающий все облики, — то есть ЗА, что есть тайна образа человека (цурат адам), включающего дхар (мужское) и Нукву (женское). Облик, включающий все имена, — ибо ЗА называется АВА"Я, что есть имя, включающее все имена. Облик, в котором видны все облики, — и не то, что это облик в собственном смысле, но как этот облик.
298) Когда соединяются короны и т. д.: когда соединяются в ЗА короны и венцы, то есть мохин ГА"Р, — это завершение всего, всех высших и нижних. Ибо образ человека — это образ, в котором заключены высшие и нижние. И поскольку этот образ заключает в себе высших и нижних, исправил Атика Кадиша свои тикуним и тикун ЗА в этом образе и в этом тикуне.
Пояснение. Все тикуним, имеющиеся в мирах, пришли только для того, чтобы исправить малхут первого цимцума (как сказано в Талмуд эсэр сфирот, шиур 1). И главное её исправление — в тайне исправления Адама, что указывает на включение всех обликов. И это тайна малхут, получающей от трёх линий, ибо малхут — это тайна пней Адам (лица человека), а три линии — это тайна арье, шор и нэшэр (лев, бык и орёл), включающих все облики; и малхут получает их и включается в них. И это исправление Адама началось в Атика Кадиша, что есть тайна всех чисел 13, как сказано о нём: 13 хиварта (белизн), 13 нимин (волосков), 13 тикуней дикна (исправлений бороды) и т. д., — ибо ХУ"Б ТУ"М, в каждом из которых три линии, есть тайна 12; и с малхут, получающей и включающей их всех, — 13. Однако главное исправление Адама совершается в ЗА и малхут. Ибо ЗА — это тайна трёх линий, а парцуф малхут — тот, кто получает эти три линии. Через это малхут постепенно исправляется до полного исправления (гмар тикун); и тогда, благодаря всем светам, которые малхут получила за шесть тысяч лет, исправляется малхут первого цимцума.
И это сказанное: «исправились эти тикуним, и завершился дьюкна (образ/облик), включающий все облики» — ибо все эти тикуним Атика и ЗА завершают образ человека, включающий все облики, то есть арье, шор и нэшэр. И когда ЗА получает эти тикуним, он также называется Адам. И он — «дьюкна, включающий все имена», ибо имя ЗА — АВА"Я — поэтому включает все имена. «Дьюкна, в котором видны все облики» — то есть и малхут видна там, пока тикун не достигает малхут первого цимцума. И это сказанное: «облики высших и нижних включились в нём» — ибо лицо человека включает в себя всех высших, заключённых в трёх линиях, называемых арье, шор, нэшэр, и также включает свой собственный облик, из которого распространяются все нижние; и потому тикун, достигающий лица человека, исправляет вместе с ним всех высших и всех нижних. И это сказанное: «и поскольку этот дьюкна включает высших и нижних, исправил Атика Кадиша свои тикуним и тикун ЗА в этом дьюкна и тикуне» — чтобы можно было через это исправить всю реальность до полного исправления, как выше.
299) И если скажешь и т. д.: и если скажешь — что между этим и тем, между Атика и ЗА? И отвечает: всё на одной чаше весов. Но отсюда, от Атика, разделяются Его пути; и отсюда, от ЗА, обнаруживается дин. И только с нашей стороны они различаются один от другого. И эти тайны не передаются никому, кроме жнецов святого поля, — то есть тех, кто удостоился исправить малхут, называемую полем, и уже жнут её урожай. И написано: «тайна Господа — боящимся Его» (Псалмы 25:14).
Пояснение. Главные пути исправления приходят в порядке хесед (милость), дин и рахамим, что есть тайна трёх линий. И эти ХД"Р имеют источник своей реальности в ЗА; но в порядке включения, поскольку ГА"Р включают в себя ЗА и малхут, они присутствуют и в ГА"Р. И это тайна того, что сказано выше (п. 31): «нет левой [стороны] в этом Атика». И тем не менее, поскольку там есть аспект включения от ЗО"Н, было возможно, чтобы там исправились три линии, дабы услащать (леhамтик) три линии в ЗА. И это сказанное: «но отсюда разделяются Его пути» — ибо три линии, которые в Атика, существуют только для разделения путей между правой, левой и средней, чтобы ЗА получил от них; но в самом Атика нет правой и левой. «И отсюда обнаруживается дин» — но в ЗА есть левая, что есть дин в реальности по существу, и потому в нём действительно есть три линии — хесед, дин и рахамим. Получается: «и со стороны нашей различаются они один от другого». Ибо те различения — есть ли дин или нет дина — относятся только к нижним; а с точки зрения сущности всё есть Божественность, выше времени, выше места, выше всякого изменения. И все те ступени и тикуним, которые мы различаем в Божественности, — все они лишь виды сокрытий и покровов по отношению к нижним, ибо число «десять сфирот» — как ты говоришь, десять видов покровов на сущность Его благословенную. И также все те образы, представляющиеся через время, место и действия, — все они лишь виды покровов на Божественность Его благословенную, видимые так глазам нижних. И как человек не претерпевает воздействия и не изменяется ни в чём из-за покровов, в которых он скрывается, ибо лишь товарищи его подвержены воздействию его сокрытия или раскрытия, — так и Божественность Его благословенная не изменяется и не претерпевает воздействия, не дай Бог, ни в чём из-за этих ступеней, тикуним и имён во времени, в месте и в изменении действия, которые нижние различают в Его покровах (см. об этом во «Введении в книгу Зоар», напечатанном в части 1). Однако следует знать, что эти покровы служат также раскрытиям (гилуй), как сложил это АРИЗа"Л в «Земирот»: «в словах сокрытых раскроются изречения». И более того: по мере сокрытия, имеющегося в каждом имени и тикуне, такова и мера раскрытия, в нём содержащегося. И тот, кто удостоился принять меру покровов как должно, удостаивается затем того, что покровы становятся для него мерами раскрытий. И учащемуся следует помнить эти слова во время учения и не споткнуться в мысли своей.
300) Написано: «и сформировал Господь» и т. д.: написано: «и сформировал» Господь Элоким человека (Берешит 2:7). Двумя йуд завершил Он тикун в тикуне, что есть оттиск кольца. И это — «ва-йицер» с двумя йуд. И поясняет свои слова. Зачем две йуд? Это тайна Атика Кадиша и тайна ЗА. «Ва-йицер» — что Он сформировал? Сформировал облик внутри облика. Спрашивает: что есть облик внутри облика? И отвечает: это два имени, называемые «полное имя», — АВА"Я и Элоким. И это — тайна двух йуд в «ва-йицер», что Он сформировал облик внутри облика, — то есть тикун полного имени АВА"Я Элоким. «Тавракэ де-гушпанка» означает по смыслу «оттиск кольца».
Пояснение. Раби Шимон приводит здесь как бы вступление о достоинстве малхут и её сущности, прежде чем перейти к разъяснению частностей малхут. И известно, что малхут называется хохма таттаа (нижняя Хохма), потому что нет гилуй (раскрытия) Хохмы ни в одной из десяти сфирот, кроме как в ней (как выше, Б"А, лист 276, на слова «и ещё несколько»), — а именно когда малхут получает от трёх линий ЗА; и тогда малхут называется тавракэ де-гушпанка. Ибо сама малхут — это тайна перстня царя, а три линии, что она получает от ЗА, — это тайна оттиска, высеченного в ней, ибо там раскрывается в ней Хохма.
И это сказанное: «двумя йуд завершил тикун в тикуне» — то есть завершил тикун трёх линий, чтобы они светили в тикуне малхут. «И это — ва-йицер» — что эта вещь намекается в слове «ва-йицер». Спрашивает: «две йуд зачем» — на что намекают две йуд в «ва-йицер»? И отвечает: «тайна Атика Кадиша и тайна Зеир Анпина», что есть тайна Хохмы стимаа, которая в А"А, называемом Атика Кадиша, и Хохмы 32 путей в ЗА. И потому говорит «тайна» Атика Кадиша «и тайна» ЗА, а не говорит «Атика Кадиша и ЗА», ибо намекает на аспект Хохм в них. Ибо в этих двух Хохмах сформирована душа человека, то есть ГА"Р ЗА, называемые Адам, как сказано далее. И это сказанное: «и что такое облик внутри облика?» И отвечает: «два имени, называемые "полное имя", — АВА"Я и Элоким, и это — тайна двух йуд в "ва-йицер"», ибо два имени АВА"Я и Элоким намекают на А"А и ЗА (как выше, п. 245), а именно — «сформировал облик внутри облика»: что Он сформировал облик Хохмы стимаа в А"А внутри облика Хохмы 32 путей в ЗА. И это — «тикун полного имени АВА"Я Элоким». Ибо АВА"Я намекает на Х"С (Хохма стимаа) А"А, а Элоким — на Хохму ЗА. И причина в том, что Хохма А"А сокрылась и не светит, кроме как Хохма 32 путей в ЗА. И поскольку воля Замыслителя — чтобы свечение Хохма стимаа также раскрылось в мирах, потому Он сформировал её в аспекте облика внутри облика во внутренней части Хохмы 32 путей; и через это свечение Хохма стимаа достигает миров, и она — корень всей реальности.
301) «И во что включились в дьюкна и т. д.»: спрашивает: и во что включились эти два облика Хохмы, упомянутые выше, что Он сформировал облик внутри облика? И отвечает: в этот высший дьюкна, называемый Адам, включающий мужское и женское, — то есть в ЗА, включающий ЗА и малхут. И потому написано «эт hа-Адам» (человека), что включает мужское и женское. «Эт», говоря «эт hа-Адам», — служит для исключения и расширения, чтобы добавить вид, исходящий из него, — то есть малхут, которая есть Нуква ЗА и исходит из него. Ибо в эту малхут облекаются два упомянутых облика — облик внутри облика, что есть тайна двух йуд в «ва-йицер», то есть Хохма илаа (высшая Хохма) А"А внутри Хохмы таттаа малхут. Это тайна Хохмы 32 путей, выходящей в ЗА; и место её раскрытия — только в малхут, то есть в Нукве ЗА. И потому она называется Хохма таттаа — против Хохмы А"А, чьё свечение в ней облечено.
302) «Прах от земли»: это образ внутри образа. «И вдохнул в ноздри его нэфеш хая (живую душу)» (Берешит 2:7) — это оттиск кольца внутрь, в самую глубину. И всё это зачем? Чтобы вывести и ввести в него «сокрытое из сокрытого высшего», что есть Хохма стимаа А"А, до «конца всех сокрытых», что есть Хохма 32 путей в ЗА, который есть конец сокрытия. Ибо после того как эта Хохма 32 путей перейдёт от ЗА к Нукве ЗА — она раскрывается и более не сокрыта; и потому ЗА определяется как «конец всех сокрытых». И она — нэшама, ибо все живые наверху и внизу, то есть мохин ЗА и Нуквы, включающей нижних, — зависят от той нэшама и существуют благодаря ей.
Пояснение. «Прах от земли» — это тайна миттук (услащения) малхут в бине, через которое она становится способной получать высший свет (как выше, Б"А, лист 7, на слова «уже»). И это сказанное: «афар мин hа-адама — облик внутри облика» — то есть включился облик малхут ЗА, называемой «афар» (прах), в облик бины, называемой «адама» (земля). «И вдохнул в ноздри его нишмат хайим — тавракэ де-гушпанка вглубь и внутрь» — то есть мохин бины, что есть тайна малхут, включающей в себя три линии; тогда называется тавракэ де-гушпанка. И этот свет малхут с тремя линиями называется нэшама ЗА, поскольку он получает её от бины, а свет бины называется нэшама. И это сказанное: «и всё это зачем — для распространения» и т. д. — то есть чтобы Хохма А"А включилась в Хохму 32 путей ЗА, и затем Он распространит их к Нукве своей, называемой Хохма таттаа, где место раскрытия.
303) «И стал человек нефеш хая (живой душой)» (Берешит 2:7): это значит — получать воздействие и входить в эти тикуним, наподобие тавракэ де-гушпанка, и выводить эту нэшама со ступени на ступень до конца всех ступеней — то есть от Х"С А"А до малхут, которая есть конец ступеней, чтобы эта нэшама находилась во всех ступенях и распространялась во всём, и было всё в едином единстве. И тот, кто прерывает это единство в мире — то есть отделяет малхут от единства трёх линий, — он подобен тому, кто прерывает эту нэшама, то есть как тот, кто наносит ущерб мохин ЗА и показывает, что есть другая нэшама помимо этой, — а именно: присоединяется к ситра ахра. И за это пресечётся он и память его из мира на поколения поколений.