Статья 4. Тшува

Насо (Возьми главу) · Сулам §22–59 · התשובה

22) Раби Ицхак и Раби Йеhуда и т. д.: Раби Ицхак и Раби Йеhуда шли из Уши в Лод. Сказал Раби Ицхак: «Скажем слова Торы и пойдём». Открыл Раби Йеhуда и сказал: «Если откроет человек яму, или если выкопает человек яму и т. д.» — что написано после? — «Хозяин ямы заплатит и т. д.» (Шмот 21:33—34). И если о таком сказано так, то о том, кто причинил зло миру грехами своими, — тем более. Но удивляюсь я: коль скоро причинил зло миру, чем поможет ему тшува (возвращение), как написано: «Мужчина или женщина и т. д., и исповедуются в грехе своём, и возвратит» (Бемидбар 5:6—7).

23) Но безусловно это и т. д.: Отвечает: но безусловно это им помогает, потому что коль скоро совершает тшуву — кивьяхоль (как бы) делает его (мир) самим собой. Ибо тшува возвращает hей к вав, ведь то, что повредил наверху, — исправил [тшувой], и чем? — тшувой. Как написано: «Мужчина или женщина, если совершат и т. д., и исповедуются в грехе своём, и возвратит и т. д.» (Бемидбар 5:6—7). И тшува исправляет всё: исправляет наверху и исправляет внизу, исправляет себя самого и исправляет весь мир.

24) Открыл Раби Ицхак и т. д.: Раби Ицхак открыл вслед за ним и сказал: «В беде твоей и постигнут тебя все вещи эти и т. д.» (Дварим 4:30). «В беде твоей» — отсюда [учат], что тшува хороша более всего, прежде чем суд водворится в мире. Ибо после того, как уже водворился суд, окрепла сила его, — кто удалит его из мира и устранит? Ибо коль скоро уже водворился суд — не отступает он, пока не завершится. После того как завершился суд и совершил [человек] тшуву, — исправляет все миры. На это намекает написанное: «И постигнут тебя все вещи эти в конце дней» (Дварим 4:30), и написано: «И возвратишься до Господа Элоким твоего и т. д., ибо Эль милосердный — Господь Элоким твой» (Дварим 4:30—31).

25) «В конце дней» — что и т. д.: Спрашивает: «в конце дней» — какое отношение это имеет здесь? И отвечает: это чтобы включить Кнесет Исраэль, что называется «конец дней», что в галуте (изгнании) и пребывает с ними в беде, и не оставляет их вовек. И поэтому Творец, Свят Благословен Он, хотя и водворил суд в мире, желает, чтобы Исраэль вернулись с тшувой, дабы дать им благо в этом мире и в мире грядущем. И нет вещи, что устояла бы пред тшувой.

26) Иди и смотри, даже Кнесет Исраэль и т. д.: Иди и смотри: даже Кнесет Исраэль, что есть Малхут, называется тшувой. И если скажешь: «верхняя тшува, что есть Бина, — она не находится во всяком месте». Однако эта, Малхут, называется тшувой, когда вернулось милосердие, что есть Зеир Анпин, напротив неё, и она возвращается, чтобы вскармливать все эти сонмы свои. И тшува наилучшая — это когда грешник передаёт ей нефеш свою, и она принимает её в то время, когда он в тшуве. Тогда исправляется всё наверху и внизу, и он исправляется, и весь мир.

27) Один грешник в мире и т. д.: Один грешник в мире — сколько других страдают из-за него. «Горе грешнику, горе соседу его» (Сукка 56б). Иди и смотри: Йона — оттого что не желал идти посланцем Господина своего, сколько людей погибало из-за него в море, пока все не обратились на него и не осудили его судом — бросить в море. И тогда спаслись все, и Творец, Свят Благословен Он, после смилостивился над ним и спас сонмы в мире — то есть людей Нинвэ. Когда это было? — Когда вернулся он с тшувой к Господину своему из тесноты своей. На это написано: «Воззвал я в беде моей к Господу, и ответил Он мне» (Йона 2:3). И написано: «Из тесноты воззвал я к Господу, ответил мне в просторе Господь и т. д.» (Псалмы 118:5).

28) Эта заповедь — это и т. д.: Заповедь эта — заповедь тшувы. И это есть Бина. И за грехи наши, когда был разрушен Бейт hа-Микдаш, не осталось у нас, кроме видуй (исповеди) словами лишь, что есть Малхут, называемая «исповедь словами». А что есть Бина? — Это буквы «бен Й-h» (сын Й-h). И этот «бен» — это безусловно вав, что намекает на Зеир Анпин, называемого «бен» (сын), прилеплённого к ней и получающего от неё мохин дэ-Й-h. И всякий, кто возвращается с тшувой, — как будто возвращает букву hей, что есть Малхут, к букве вав, что есть Зеир Анпин, что есть «бен Й-h», и завершается им [имя] АВА"Я. Ибо «бен» — тайна вав, и с Й-h это ЙhВ, и с Малхут, что есть hей, что вернулась к нему, — завершается всё Имя. И это тшува, безусловно, что есть буквы «ташув hей» к вав.

29) Что буква «hей» безусловно и т. д.: Ибо буква hей безусловно — это «исповедь словами», и тайна сказанного: «Возьмите с собой дварим (слова) и возвратитесь к Господу, скажите Ему и т. д., и заплатим тельцов уст наших» (Гошея 14:3). Ибо безусловно, когда человек грешит — причиняет, что отдаляется hей от вав, ибо «бен Й-h», что есть вав (и это включает ЙhВ), отстраняется от буквы hей. И из-за этого был разрушен Бейт hа-Микдаш, и отдалились Исраэль оттуда, и были изгнаны меж народов. И из-за этого всякий, кто творит тшуву, причиняет возврат hей к букве вав. И избавление зависит от этого. И поэтому всё зависит от тшувы. Так сказали первые: «Все сроки прошли, и не зависит дело ни от чего, кроме как от тшувы» (Сангедрин 97б), что есть полнота Имени Его. Ибо тайна — hей, дополняющая ЙhВ, как сказано в смежной речи выше.

30) И поэтому «и сделаю ради» и т. д.: И поэтому: «И сделаю ради Имени Моего» (Йехезкель 20:9), то есть чтобы дополнить Имя АВА"Я, как сказано выше. И ещё: «Ради Себя, ради Себя сделаю» (Йешая 48:11). И если не возвращаются с тшувой — поставлю им царя, повеления которого жёстче, чем у Паро, и вернутся с тшувой против воли своей. На это сказано: «И возвратишься до Господа Элоким твоего» (Дварим 4:30) — до АВА"Я безусловно, то есть чтобы дополнить Имя АВА"Я, как сказано выше.

31) И тшува эта называется и т. д.: И тшува эта, что есть Малхут и hей [имени] АВА"Я, называется «жизнь», как написано: «Ибо из неё исходы жизни» (Притчи 4:23) — это нешамот Исраэля, что суть исходы Малхут, называемой «жизнь». И она, Малхут, — это эвель (дыхание), что выходит и входит в уста человека без труда и без усилия, что есть тайна hей [слова] «бе-hибаръам». Ибо буква hей произносится из уст легче, чем все буквы, и о ней сказано: «Ибо всем, что исходит из уст Господа, живёт человек» (Дварим 8:3). Ибо Малхут называется «исход уст Господа». И она над головой человека. То есть: «И над главою моей — Шхина Эль». И о ней сказано: «И образ Господа созерцает он» (Бемидбар 12:8). Ибо Малхут называется «образ Господа». И также: «Истинно, в целеме (образе) ходит человек» (Псалмы 39:7).

32) И поскольку она над и т. д.: И поскольку она над головой человека, запрещено человеку идти четыре локтя с непокрытой головой. Ибо если она удаляется от головы человека, — тотчас удаляется жизнь от него.

33) И если скажешь, что так и т. д.: И если скажешь, что так пребывает Малхут и над народами мира, — несмотря на то, что не были сотворены в них небо и земля и все потомки, что в них. Ибо «бе-hибаръам» — это буквы «бе-Авраhам», в котором сотворены небо и земля и потомки их, и [сотворено] потомство Авраhама, а не народы мира. И отвечает: безусловно не пребывает над ними. Ибо Моше просил у Творца, Свят Благословен Он, чтобы не пребывала Шхина над народами мира, и тот дал ему [это] (Брахот 7а). И если так — эвель, что находится у народов мира, из какого места выходит, или [эвель], что находится у грешников, что суть эрев рав, смешанных среди Исраэля, — откуда он? И отвечает: но безусловно не все лица одинаковы. И даже в Исраэле не каждый одинаков, тем более прочие. Как сказано далее (в параграфах 41 и 42).

34) Но безусловно об и т. д.: Но безусловно: об этом образе буквы hей установили: «Дар добрый есть у Меня в кладовой Моей, и Шабат имя его» (Шабат 10б). Ибо Шабат — это Малхут, в то время, когда она поднимается к Бине. И когда эта Малхут, что есть тайна Шабата, пребывает над Исраэлем, — нет у них напряжения и нет порабощения. И в ней нефеш утомлённая и напряжённая «отдохнула и возродилась» (Шмот 31:17).

35) Ибо нефеш другая есть и т. д.: Ибо нефеш другая есть над головой человека, что не от Малхут, что называется «эвед» (раб), ибо распространяется от Метатрона, что называется «эвед». И это образ, что над человеком на месте Малхут. И это — «эвед а-мелех» (раб царя), что движет всеми органами человека, чтобы шёл путями добрыми и исполнял ими 248 заповедей, дабы пребывала на них hей [слова] «бе-hибаръам», что есть тайна Малхут, ибо так восходит «hибаръам» в числе 248.

36) И образ другой над головой его и т. д.: После того как разъяснил аспект нефеш человека, разъясняет аспект НаРаНХа"Й де-руах, распространяющегося на человека удостаивающегося, — от аспекта четырёх букв АВА"Я Зеир Анпина, что пребывают над головой его. И говорит: и образ другой есть над головой его, что называется «йиръа», и это юд [имени] АВА"Я, что есть тайна Кетер и Хохма, то есть света Йехида и Хая де-руах. И поскольку тайна — это Кетер, она есть аспект «йиръа». Ибо «йиръа» распространяется от Кетер. И о них сказано: «И сотворил Элоким человека в образе Своём, в образе Элоким» (Берешит 1:27), то есть дважды «бе-целем», что суть две формы добрые, что суть мужское и женское: мужское — со стороны буквы юд [имени] АВА"Я, что есть тайна Йехида и Хая, а женское — со стороны буквы hей [имени] АВА"Я, что есть тайна нешама.

37) И две буквы пробуждают и т. д.: И две буквы Й-h пробуждают человека к Торе и заповеди, ибо Тора — тайна вав, а заповедь — тайна hей. Юд — это «йиръа», что над головой человека, и от неё распространяется страх к сердцу человека, чтобы боялся Творца, Свят Благословен Он, и оберегал себя, чтобы не нарушал заповеди «не делай». hей — это «аhава», что над головой человека, и от неё распространяется любовь к Творцу, Свят Благословен Он, на 248 органов его, чтобы исполнять ими 248 заповедей «делай». Вав [имени] АВА"Я, со стороны которой пребывает свет руах де-руах на человеке, — она над головой человека, и от неё входят дибурим в уста человека, чтобы учиться Торе. То есть Малхут, что есть тайна нефеш де-руах, что называется дварим, что есть тайна hей, и завершается АВА"Я.

38) И в этом «возьмите с собой» и т. д.: И в этом, в речах, что распространяются в уста его, чтобы учиться Торе, сказано: «Возьмите с собой дварим и возвратитесь к Господу » (Гошея 14:3). Ибо речи дополняют ЙhВ последней hей, что называется «дварим». И в этом — что были в вас йиръа и аhава и Тора, что есть тайна Й-h и В-h, ибо йиръа и аhава — тайна Й-h, и Тора — тайна вав, и речи в устах — тайна hей, — вернётся АВА"Я, что есть Зеир Анпин, чтобы быть Биной, что есть тшува, чьё значение — возвратится вав, что есть Зеир Анпин, к hей первой, что есть маасэ берешит и есть 32 раза «Элоким», что в маасэ берешит. То есть Бина. То есть Зеир Анпин и Малхут поднимаются и облачают ГА"Р Бины, что есть тайна Аба ве-Има Илаин. И завершается АВА"Я, и в ней, в Малхут, поднявшейся к Бине, будет вам покой от всего, и в ней «отдохнула и возродилась». То есть Малхут, поднимающаяся к Бине, называется Шабатом, и она — в тайне покоя и возрождения. И до тех пор, пока не поднимется к Бине, не называется Малхут Шабатом.

39) И в ней включится ЙhВ и т. д.: И в ней, в Малхут, поднявшейся к Бине, что есть hей последняя, включится ЙhВ и завершится Имя. И поэтому: «И завершены небо и земля» (Берешит 2:1) — что в Шабат: она — полнота всего. В ней сотворён весь мир, и на ней стоят небо и земля, и море, и все творения, что были сотворены, как написано: «Это толадот неба и земли при сотворении их (бе-hибаръам)» (Берешит 2:4) — что есть буквы «бе-hей бараам» (буквой hей сотворил их), что есть Малхут. И если бы удалилась она от мира хотя бы на одно мгновение — всё было бы разрушено и упразднено, и не было бы устойчивости миру.

40) Эта «hей» не и т. д.: Эта hей не уходит от тела человека, и в нём она пребывает. И когда она уходит от него — приходит сам hа-мавет (зелье смерти) и пребывает на нём. Он называется тума (нечистота), невела (мертвечина), псула (негодное), малах hа-мавет (ангел смерти), хошех (тьма), афела (мрак), и пребывает на теле человека. И в то время называется человек «мет» (мёртвый). И тайна сказанного: «Ибо не желаю Я смерти умирающего, — слово Господа Элоким, — а возвратите и живите» (Йехезкель 18:32). А следовало бы сказать: «смерти живого». Однако грешник уже мёртв, и потому написано «смерти умирающего».

41) Все заповеди «делай» и т. д.: Все заповеди «делай», что должны были пребывать на 248 органах его, — все они скорбят о нём. И тайна сказанного: «Пути его видел Я, и исцелю его и т. д., и скорбящих о нём» (Йешая 57:18). Что значит «и скорбящих о нём»? — Это 248 органов, скорбящих о нём, что суть верхний образ, пребывающий над головой его, в коем пребывают ЙhВ и hей (как сказано выше, параграф 37). И как есть образ добрый над праведником, ведущий его совершать все добрые дела, дабы заслужить ему мир грядущий, — так есть образ злой над головой грешников, чтобы вести их к делам злым, и унаследуют они геhином. И поэтому есть эвель и есть эвель. Есть эвель добрый, о коем сказано: «Ибо всем, что исходит из уст Господа, живёт человек» (Дварим 8:3). И есть эвель злой, о коем сказано: «Также это эвель и томление духа» (Коэлет 4:16).

42) И иди и смотри: в делах человека и т. д.: И иди и смотри в делах человека: узнаётся парцуф, пребывающий на нём, и парцуф лица. На это сказано: «Узнание лиц их свидетельствовало о них» (Йешая 3:9). По образу, пребывающему на нём, узнаётся парцуф хая, пребывающий на нём: арье ли он, или шор, или нешер, или адам; и от меркавы ли Творца, Свят Благословен Он, и Шхины Его, или от меркавы малаха сар а-паним; или от меркавы злой Самаэля; или от меркавы четырёх йесодот мира, в коих нет ни ецер а-тов, ни ецер ра, лишь [они] как скоты мира. И поэтому много эвелей у человека, каждый по виду своему. И тайна сказанного: «Произведёт земля нефеш хая по виду её» (Берешит 1:24). И поэтому: «Мерой, которой человек мерит, мерят ему» (Сота 8б). И на каждом парцуфе есть мемуна над ним.

43) Иди и смотри: на шесть дней и т. д.: Иди и смотри: на шесть дней начала — у каждого есть свой парцуф той ступени, что ведёт его. И не найдёшь дня, в котором не было бы добра, то есть [дня], в котором сказано: «И увидел Элоким, что [это] добро» (Берешит 1). И хотя во второй день не сказано в нём «что добро», — найдёшь это в третий день, в котором поэтому сказано дважды «добро».

44) И каждый день имеет и т. д.: И каждый день имеет ограду извне, чтобы не всякий человек мог войти в то добро, что в нём, — то есть имеется тьма, что покрывает свет. Как найдёшь в первый день свет — и найдёшь в нём тьму. И так в каждом дне найдёшь стражей. И эти [стражи] — как тернии, охраняющие виноградник, чтобы не вошёл чужой к нему. И есть стражи иные, как нахашим (змеи), и акрабим (скорпионы), и серафим, что охраняют это добро, чтобы не вошёл туда тот, кто не достоин войти. И если бы не было стражи, могли бы все грешники войти в тайны Торы.

45) И поэтому тот, кто и т. д.: И поэтому: тот, кто грешник и хотел бы войти, чтобы знать тайны Торы, — сколько малахей хабала (ангелов-истязателей), называемых хошех и афела, нахашим и акрабим, что называются «хайот а-садэ» (звери поля), смущают мысль его, чтобы не вошёл в место, что не его.

46) Но тот, кто и т. д.: Но тот, кто добр, — все эти стражи у него на службе, чтобы помогать ему, и категор становится санегором. И приводят его к добру сокрытому, и говорят добру сокрытому: «Господин наш, вот человек добрый и праведник, боящийся Небес, желает войти пред Тобою и сказал нам: «Откройте мне шаарей цедек (врата справедливости), войду в них, восславлю Господа» (Псалмы 118:19)». Тогда добро сокрытое скажет им: «Откройте ему теми вратами, что называются «аhава», или теми вратами, что называются «тшува»». И каждый праведник входит по ступени своей. И тайна сказанного: «Откройте врата, и войдёт народ-праведник и т. д.» (Йешая 26:2).

47) Теперь нужно вернуться и т. д.: Теперь нужно вернуться к вратам тшувы. Ибо несколько видов есть у тшувы, что совершают люди, и все они хороши, но не все лица одинаковы. Есть человек, что грешник полный все дни свои, и нарушал он несколько заповедей «не делай», и раскаивается и исповедуется в них. И затем не делает ни добра, ни зла. Ему безусловно Творец, Свят Благословен Он, простит. Но не [удостоится того], чтобы достичь тшувы верхней. И есть человек, что после того, как вернулся от грехов своих, и было прощено ему, идёт путём заповеди и занимается всеми силами своими ими, в йиръа и в аhава к Творцу, Свят Благословен Он, — этот удостаивается тшувы нижней, что называется hей, то есть Малхут, что есть тшува нижняя.

48) И есть человек после того и т. д.: И есть человек, что после того, как раскаялся в грехах своих и совершил тшуву, занимается Торой в йиръа и аhава к Творцу, Свят Благословен Он, и не ради получения вознаграждения, — этот удостаивается буквы вав [имени] АВА"Я, что есть Зеир Анпин, и она — «бен Й-h», и по имени его называется Бина. И это причиняет, что вернётся вав, что есть Зеир Анпин, к hей, что есть Малхут. И слово «тшува» — это буквы «ташув вав» к hей.

49) И вовек не пребывает и т. д.: И вовек не пребывают в человеке ни hей, ни вав без йиръа и без аhава, что суть Й-h: йиръа и аhава мы безусловно зовём их. И оттуда дана Тора и заповедь, что суть бен и бат, то есть В-h, Зеир Анпин и Малхут (как сказано выше в параграфе 37). И поскольку Исраэль исполняют Тору и заповедь, — называются «банай» (сынами) Творца, Свят Благословен Он. На это сказано: «Сыны вы Господу Элоким вашему» (Дварим 14:1).

50) «Сокрытое» — йиръа и аhава и т. д.: «Сокрытое — Господу Элоким нашему» (Дварим 29:28) — это йиръа и аhава, что в мозгу и в сердце, находящихся в полости тела и во внутренности головы, что суть тайна Й-h, как сказано выше. «А открытое — нам и сынам нашим» — это Тора и заповедь, что во внешности тела и головы, что есть тайна В-h. И тайна сказанного — так оно безусловно есть: ибо если человек боится Творца, Свят Благословен Он, или любит Его, — этого иной человек не знает, потому что это вещь, что не открывается, кроме как между ним и Создателем его.

51) Но человек, занимающийся и т. д.: Но человек, занимающийся Торой и идущий в заповедях «делай», — это раскрывается всякому человеку, потому что Творец, Свят Благословен Он, сделал ему уста в раскрытии, чтобы заниматься Торой, и глаза, чтобы вглядываться в неё, и уши, чтобы слышать её. И сделал Творец, Свят Благословен Он, в человеке руки и ноги и тело, чтобы совершать ими заповеди «делай».

52) Если так — нос для чего и т. д.: Спрашивает: если так, нос человека — для чего сделал его Творец, Свят Благословен Он? И отвечает: «И вдохнул в ноздри его нишмат хаим (дыхание жизни)» (Берешит 2:7) — это образ над человеком, о ком сказано: «И увидел во сне, и вот сулам (лестница)» (Берешит 28:12). Сулам, безусловно, — это нишмат хаим, что есть Малхут, что есть кисэ (престол) для Имени АВА"Я, что есть йиръа и аhава, и Тора и заповедь. Ибо йиръа и аhава — это Й-h, а Тора и заповедь — это В-h, как сказано выше. И в нём, в нишмат хаим, пребывает Имя АВА"Я. И этот кисэ, что есть сулам, — от него отсекаются все нешамот Исраэля, и он — образ над головой человека.

53) И вот малахей и т. д.: «И вот малахей Элоким, восходящие и нисходящие на нём» (Берешит 28:12) — это эвели, восходящие и выходящие в теле, в этой лестнице. Он, [эта] лестница, — один, седьмой из всех. «И основан на земле» (Берешит 28:12) — это ещё один, и их двое. «И глава его достигает небес» (Берешит 28:12) — это ещё один, и их трое. «И вот малахей Элоким восходящие» — это ещё двое, и их пятеро. «И нисходящие» — это ещё двое, и их семеро. И они — соответственно четырём сторонам мира, и небу, и земле, что светят в этой лестнице. И тайна сказанного: «Эвель эвелим, сказал Коэлет, эвель эвелим, всё эвель» (Коэлет 1:2). Что суть семь эвелей соответственно кисэ, ибо «эвель эвелим» — это три. И второй раз «эвель эвелим» — это шесть, и с эвель последним — семь. Что суть лестница, и небо, и море, и земля, и четыре йесодот мира — что суть семь. И соответственно семи дням начала, что суть ХаГа"Т НеhИ"М. И соответственно им — все творения неба и земли, то есть хайот (живые), и офот (птицы), беhемот (скоты), дагим (рыбы), и многие толадот, зависящие от них.

54) И поскольку всё сотворено и т. д.: И поскольку всё сотворено в этом образе, что над всяким Исраэлем, что есть цадик, то есть Йесод, — сказано в них: «И страх ваш и трепет перед вами будет на всяком звере земли и на всякой птице небесной и т. д.» (Берешит 9:2). И этот стих говорит о людях, что подобны зверям поля, скотам, птицам и рыбам моря. Ибо есть человек, чьё мазаль — шор, и есть, чьё мазаль — арье, и есть, чьё мазаль — нешер, и есть, чьё мазаль — адам.

55) И все эти почему и т. д.: И все эти — почему боятся образа этого, что над человеком, ведь они от Него были сотворены? Однако это потому, что Имя АВА"Я пребывает над ним. И тайна сказанного: «И увидят все народы земли, что Имя Господа наречено над тобою, и убоятся тебя» (Дварим 28:10). И всякий, кто портит дела свои, — портится образ его, и Имя АВА"Я не пребывает в месте испорченном. Ибо в этой испорченности пребывает хошех (тьма), потому что в ущербе луны, что есть Малхут, пребывает хошех. И этот человек — как испортил образ свой, так испортилось у него внизу: либо становится илем (немой), либо хереш (глухой), либо ивер (слепой), либо писеах (хромой), — дабы был отмечен наверху и внизу.

56) И эта тьма пребывает и т. д.: И тьма эта пребывает в его испорченности, и тотчас узнают его ступени святые, что суть цваот (воинства) Творца, Свят Благословен Он, и удаляются от него, ибо уже знают, что в этой испорченности нет царя, [он] не пребывает [там]. И поэтому цваот царя удаляются от него, ибо войска царя не пребывают и не приближаются, кроме как к месту, где пребывает царь. Ибо так ведутся за ним, как органы за телом.

57) И в том месте, где пребывает и т. д.: И в том месте, где пребывает эта тьма, — некоторые малахей хабала, что называются нахашим и акрабим, приближаются к нему и наносят ему несколько укусов, и это — мучения. И если есть у него заслуга, то есть достояние от добрых дел, что совершил, — то есть, если достояние его — это маасим товим (добрые дела), они уменьшаются от него. А как они уменьшаются от него? — Так: всякая заслуга, то есть всякое сияние, нисходящее к нему свыше за добрые дела, отдаётся этим малахей хабала, и за это убираются от него мучения. А если нет у него ни заслуги, ни долга наверху, а лишь всё достояние его — внизу, и за всякую заслугу, что совершает, нисходит ему серебро вещественное, — тогда народы мира приближаются к нему вместо малахей хабала, и отдаёт им серебро своё, и спасается от них.

58) И поэтому Исраэль и т. д.: И поэтому Исраэль приносили [козла] Азазелю — той самой тьме. И семьдесят тельцов соответственно семидесяти народам, что приносили в Суккот, дабы исполнить написанное: «Если голоден ненавистник твой — накорми его хлебом, и если жаждет — напои его водой» (Притчи 25:21). И тотчас, когда возвращаются с тшувой, проходит та тьма от испорченности, и завершаются [они]. И тайна сказанного: «Также Господь снял грех твой — не умрёшь» (Шмуэль II 12:13). И тотчас возвращается на него Имя АВА"Я, и исцеляет его от этих укусов мучений. На это сказано: «И вернётся, и исцелит его» (Йешая 6:10). А откуда нам [известно], что Творец, Свят Благословен Он, возвращается к нему тотчас после того, как вернулся [человек] с тшувой, и завершается этот изъян? — Это, что написано: «Возвратитесь ко Мне, и Я возвращусь к вам» (Малахи 3:7).

59) И всё это — в тшуве и т. д.: И всё это — в тшуве полной, что причиняет вернуть Бину, что есть ЙhВ, к hей, что есть Малхут, что ушла, кочуя, от гнезда (קנה) своего, что есть тот образ над головой человека, в коем связаны все заповеди (как сказано выше в параграфе 52), и в коем связаны десять сфирот. Когда совершает человек одну заповедь и не более, но совершает её в йиръа и аhава к Творцу, Свят Благословен Он, — пребывают на нём ради неё десять сфирот. И всякий, кто исполняет одну заповедь как должно, — как будто исполняет 248 заповедей «делай». Ибо нет заповеди, что не включала бы все 248 заповедей «делай». (Здесь заканчивается Раая Меhемна).