244) Одного ягнёнка и т. д.: «Одного ягнёнка приноси утром, а другого ягнёнка приноси в сумерки» (Бемидбар 28:4). Это тайна «кевес (ягнёнок) Милосердного», о которой мудрецы установили правило «кившей де-Рахмана лама лах» («тайны Милосердного — зачем тебе?») (Брахот 10а). Смысл его таков: вещи, которые находятся под кившоно (сокрытием) мира, да будут покрыты под одеждой твоей. Как одежда покрывает тело, так и должно скрывать тайны Торы. Тем более — тайну жертвоприношений, которые подобны приближению жены к мужу её. Ибо потому и называется «корбан» — от слова «карва» (приближение). Кившоно шель олам — смысл его: чрезмерное сокрытие, что есть в мире, ибо «йаалиму» (сокроют) Йонатан переводит как «йихбешун» (Ваикра 20:4).
245) И каково приближение обоих и т. д.: и каково приближение обоих, мужа и жены его — должно быть в сокрытии, так и жертвоприношение должно скрывать от сыновей разврата (бней арайот) — нечестивых, наглых, у которых нет ни стыда, ни смирения. И сколько есть видов мамзеров — сыновей разврата, сыновей нидды. Нидда — смысл её: что над hэй (удалилась hэй) от неё — это Шхина, называемая hэй, и оказывается на её месте шифха (служанка), дочь чужого бога, блудница. И это есть тайна «под тремя сотрясается земля и т. д.: под рабом, когда воцарится, и под подлым, когда насытится хлебом, и под шифхой, когда унаследует госпожу свою» (Притчи 30:21–23). Ибо hэй удалилась со своего места — она Царица, и она доброе начало. А вошла на её место шифха — злое начало (ецер ра).
246) И тайна сказанного, как язва и т. д.: и тайна сказанного — «как язва видится мне в доме» (Ваикра 14:35), то есть нечистая кровь нидды. И что сказано там о язве — «и закроет коэн на семь дней» (Ваикра 13:4). Так и здесь — «семь дней будет в нидде своей» (Ваикра 15:19). Счастливы органы, освящающиеся во время супружеской близости, которые называются деревьями всесожжения (ацей hа-ола). Ибо удерживаются в них святые огни от имени АВА"Я, которое есть З"А, удерживающийся в их огне (как выше, знак 205). И поэтому — «огнями славьте Господа» (Йешая 24:15). Поэтому «агнцы Милосердного» — это «одного ягнёнка приноси утром, а другого ягнёнка приноси в сумерки» (Бемидбар 28:4).
247) Завершение стиха «и десятая часть» и т. д.: конец и завершение стиха — «и десятая часть эйфы солет» (Бемидбар 28:5). А именно — счастлив тот, кто привлекает из мозга своего каплю чистого солет (тонкой муки) без псолет (отброса) во время зивуга, и она намекается в букве йуд (י) имени АДНИ, и потому написано «асирит» (десятая) — ибо она включена в десять сфирот. И она — «смешанная с маслом выбитым (катит), четверть hина» (Бемидбар 28:5), то есть она составлена из четырёх — это Микра, Мишна, Талмуд, Каббала. Праведники махтэтим (перетирают/избивают) себя над ними и поднимают МА"Н для зивуга её.