Статья 75. И увидел Пинхас — и взял копьё в руку свою

Пинхас (Финеес) · Сулам §460–463 · וירא פנחס- ויקח רומח בידו

460) Иди и смотри, Пинхас стоял и т. д.: иди и смотри, Пинхас встал перед суровым судом Ицхака и заткнул брешь, то есть остановил мор, который пришёл от суровых судов слева, называемых Ицхак. Поэтому добавилась йод к [имени] Пинхас, что есть тайна Ицхака, чтобы [имя] было в гематрии Ицхака. Встал перед брешью, как написано: «И встал Пинхас и помолился» и т. д. (Псалмы 106:30). Ибо написано «Пинхас» с йод. Встал в бреши перед судом Ицхака, чтобы защитить Исраэль, и поэтому они включены друг в друга в счёте, то есть Пинхас в гематрии — Ицхак.

461) И если скажешь: это и т. д.: и если скажешь: ведь счёт, что есть тайна Хохмы (как сказано выше, Пкудей, п. 28), зависит лишь от глаз её, то есть от свечения Хохмы в Малхут. Ибо глаза — это Хохма. И не раскрывается Хохма иначе как в Малхут, а не в иной сфире (как сказано выше, БЕ"А, п. 340, со слов «И ещё несколько»), а здесь ты ставишь счёт наверху, у Ицхака, который есть левая линия ЗА. И отвечает: но воистину так и есть, что счёт, что есть тайна Хохмы, зависит от Ицхака, потому что Ицхак подвешен и тянется в том месте, что зовётся глазами, то есть тянется к Хохме в Малхут, где судятся суды всего мира, ибо все суды в мире — корень их в судах Хохмы. Ибо глаза её — это семьдесят (айин) престолов суда, что есть место судов в мире, и зовутся «семьдесят синедриона». И что число — айин (семьдесят), потому что тянутся они от глаз её. И потому всё одно, ибо Ицхак и глаза Малхут идут как одно. Ибо Малхут строится от Ицхака, и от него — глаза её, что есть левая линия, и потому оба они одно. И всё хорошо.

462) Пинхас — это Ицхак и т. д.: Пинхас — это Ицхак, ибо Пинхас встал и судил суд Зимри и Козби, и облёкся в суровую Гвуру, что есть левая [линия], называемая Ицхак. И ради этого деяния удостоился Пинхас правой [линии], то есть удостоился священства, что есть хесед (милость), здесь левая включилась в правую. «Возвратил ярость Мою» — что значит «возвратил ярость Мою»? И отвечает: это три мемуним (назначенных) в геhиноме, называемые Машхит, Аф и Хема (Истребитель, Гнев и Ярость). Ибо Пинхас увидел эту ярость, что распространяется и тянется со стороны Ицхака. Что он сделал? Облёкся в ступень Ицхака, что есть корень ярости, и тогда схватил эту ярость, как тот, кто хватает товарища своего и возвращает его назад.

Пояснение. Ярость — это дины де-дхура (мужские суды), что есть тайна судов, тянущихся от левой линии, что есть Ицхак. И поскольку Исраэль согрешили в авода зара (идолопоклонстве), что есть тайна вытягивания левого сверху вниз, распространилась на них ярость, и тогда Пинхас облёкся в левую, что есть Ицхак, что есть корень ярости, потому схватил её, как человек, что хватает товарища своего и оттолкнул её назад. Как сказано ниже.

463) «И тогда судил суд и т. д.»: и тогда судил суд и совершил суд. Судил суд — что всякого, сожительствующего с арамеянкой, ревнителям дозволено поразить. И дозволено поразить Зимри. И совершил суд, как написано: «и пронзил обоих их» (Бемидбар 25:8). И поэтому написано здесь «возвратил ярость Мою», и написано там: «возвратил назад десницу Свою» (Эйха 2:3). Что значит «возвратил», сказанное там, — это назад, также «возвратил ярость Мою», сказанное здесь, — это назад. И потому йод, добавленная здесь в [имени] Пинхас, — это йод Ицхака, что указывает на йесод (как сказано выше, п. 457). И всё это — «над сынами Исраэля», ибо когда увидел эту ярость, увидел её, что нисходит она на головы Исраэля. И потому написано: «возвратил ярость Мою над сынами Исраэля» (Бемидбар 25:11).

Пояснение. Ибо не сказано «устранил ярость Мою», а «возвратил ярость Мою», и это указывает, что не упразднил ярость полностью, а лишь устранил её со стороны лица, но оставил её в аспекте ахораим (обратной стороны). Ибо это тайна суровых судов, тянущихся с Хохмой, чтобы изгнать клипот и злодеев, желающих вытянуть от неё сверху вниз (как сказано выше, в Идра Раба, п. 219). И на это приводит доказательство из стиха «возвратил назад десницу Свою»: толкование не в том, не дай Бог, что упразднил правую, а что возвратил её тогда назад. Также «возвратил ярость Мою», что здесь, — толкование не в том, что упразднил ярость, а что возвратил её к ахораим, и там она находится, чтобы изгнать клипот и злодеев. И потому сказано «над сынами Исраэля», ибо только над сынами Исраэля, прилепленными к стороне лица, — от них возвратил ярость, а не от злодеев, прилепленных к ахораим.